Donderdag 12
Augustus 1886.
M 3525.
üitgever
A. H. VAN CLEEFF
te Amersfoort.
Dit hind Tcnchiint HaanUay en bonderdaymiddaj. Abuon.
poet 1.16. Ad»ertenti*n 1-6 reifel. BI) Cu elke reK
plastaruimtetoor renden en «ndere
officieCle en onteiKen Ad*, per re*el 15 Cu.
per !i inikkudon f 1.—franco pei
er 10 Ota. yrunte letlcri naai
iuriiftuig grichiedt inintrere prijeberekeumir- Legale
re«iar.cu. - a/$ HHmnrr. io Cu. hook KorloerachtWijk ii (50.
Bureau
MÜÜKÜOIZEN
K e ii n i e r i n v.
^e BURGEMEESTER van AMERSFOORT,
Brengt ter kennis van de ingezetenen dezer
gemeentedat hel door den provincialen Inspec-
d>ur van 's rijks directe belastingen enz. in
Noord-Holland en Utrecht executoor verklaard
kohier van het PATENTRECHT over het dienstjaar
188087 aan den Ontvanger van 's rijks directe
belastingen alhier is ter hand gesteld aan wien
ieder verplicht is zijnen aanslag op den bij de
wel bepaalden voet te voldoen.
Gedaan en op de daarvoor gebruikelijke
plaatsen aangeplakt te Aineisfoorl, den 10.
Augustus 1880.
De Burgemeester voornoemd
T. A. J. VAN ASCII VAN WIJCK.
Politieke Revue.
Na de omhelzing der beide Keizers te Gastein
zijn er nog allerhande hoffelijkheden gewisseld
ofschoon er geen eigenlijk hol is.
Ibj t diner brachten Keizer Wilhelm en Keizer
Frans Jozef geen toasten uit.
Dat was verstandig.
Want door te zwijgen konden de socialisten
niet uitkrijten dat zij valsche complimenten
wisselden.
Zij salueerden elkander met 'l glas.
Dat is prettiger dan twintig jaren geleden.
Toen salueerden zij elkander inel kogels.
De Deutsche Zeiltuig wil weten dat Bismarck
en Kalnoky het te Kissingen eens geworden
zijn over een nieuw Duilsch-Oostenrijksch bond
genootschap tol wederkeerige bescherming.
Sedert I April dezes jaars zijn te Berlijn .'14
socialistische vergaderingen ontbondenterwijl
voor 80 de vergunning der polit ie geweigerd
werd. Twaalf verecnigingen werden opgeheven
en 10 personen de stad uitgebannen
Te Neurenberg werd een vergadering van
sociaal-deinocralen waarin de bekende Singer
weder het oude lied zou zingen door de policie
wijselijk verboden.
De Times bespreekt de ontmoeting der keizers
te Gastein en zegtWanneer op de uitbundige
hartelijkheid te Kissingen en te Gastein niet een
duidelijker leeken van vriendschap tusschen de
verbonden keizers en den Czaar volgtdan de
aanwezigheid van een Oostenrijkschen aartsher
tog op Peterhofdan zal men zich moeielijk
kunnen onslaan van den indrukdat de twee
west. rijken den argwaan koesterendat
J Budaini zich niet langer houdt aan de afspraak
alle onderwerpen te laten rustendie strijd
kunnen veroorzaken. OfccboOQ Engeland zich
aan Duilschland en Oostenrijk niet kan ver bin-
I den door bandenals die welke genoemde
mogendheden thans, lot algemeen voordeel van
j Europavereenigenkan bet Engeland toch
niet anders dan welgevallig zijn, dat een waar-
''chlig verhond der twee vredelievende mogend
heden in de plaats is gekomen v„ii een twijfel
achtige hall gemeende overeenkomstdie
verhinderde de rusteloosheid van den voornaam-
sten verstoorder van den wereldvrede te be
teugelen.
Per circulaire bericht de heer de Lesseps
dat ineer dan 100.000 inschrijvers 458,002
obligaties van Panama genomen hebbenen
dat de raad van administratiein zijne zitting
van 6 Augustusbesloten heelt de door het
publiek niet direkt onderschreven nieuwe obli
gation te annuleren.
De minister der posterijen in Frankrijk zal
den postdienst per tricycle invoeren. Voor die
brievenbestellers op het platteland die vroeger
in het leger dienden en ten gevolge van wonden
de tricycle niet kunnen gebruikenzouden
aan dat werktuig verbeteringen worden aange
bracht zoodat zelfs gebrekkigen zich daarvan
zouden kunnen bedienen.
Misschien zal weldra bepaald worden dat elk
brievenbesteller, op eigen stoomtramnietje ge
zeten brieven en couranten bestelt.
De KofTieliuisbedienden koks en bedienden
van wijnhandelaarsdie te Parijs hun onge
noegen met de bureaux de placement hebben
geluchthebben heel wat opschudding ver
oorzaakt. In de Rue Saint Honoré joeg de
politie de rustverstoorders uiteen en nam een
paar van de belhamels in hechtenis. Daarop
trok de menigte naar de redactie-bureaux van
de Cri du Pëuple en de Inlransigeantom bij
die blazenden hunne klachten in te dienen.
Des namiddags te 2 uren kwamen de deinon-
slreerenden weder bijeenen verdeelden zich
inNtwee benden waarvan de eene naar den
FKU1LLKTON.
N E L L Y.
14) Oorspronkelijke Novelle door S.
«Zie zoo, mijn jongen," zoo maakte de graaf
een einde aan dal tooneelgedurende hetwelk
de jonge vrouw driftig met de koorden van
hare morgenjapon speelde«ga nu naar uwen
gouverneur en leer Hink."
Zachtkens liet de aangesprokene zich van
Rudolfs knie glijden wierp een tcederen blik
op zijn vadereen droevigen op zijne moeder
en verliet het vertrek.
«Weer de oude geschiedenis zeide de jonge
vrouw haastig toen het ventje verdwenen was
«ge geeft steeds het kind gelijk, mij ongelijk."
«Ge beschouwt de zaak uil een verkeerd oog
punt Cornéliegij.
«Spaar mij uwe redeneeringengij zulf u
natuurlijk weten te rechtvaardigendaarvoor
zijl gij diplomaat. Dusbasta over dat onderwerp;
ik moet u eens ernstig spreken over onze soirée,
die wij overmorgen zullen geven."
«Goed Cornélie, heden middag ben ik tot uwen
dienstmaar laat mij nu alleenik heb nog
veel te werkenhet hoofd loopt mij om en
bovendien gevoel ik mij niet frisch."
«Alweer geen tijd Rudolfals het mij betreft
antwoordde de jonge vrouw bitter «want wan
neer bedient ge u niet van een ol ander uil—
vluchtje, als ik u iets vragen moet? Barones
Sylvia weet ook geschikter tijdslij) te kiezen
niet waai1 voegde zij er honend bij.
Een donkere blos overtoog Rudolfs moede
gelaatstrekken.
«Cornélie," riep hij bijna dreigend uit, «Cor
nélie wat beteekenen deze woorden Aan
houdend zinspeelt gij in de laatste dagen op
ietswaarvan ik niets begrijp. Ik verzoek neen
ik eisch opheldering van het zoo even gezegde
Eene seconde scheen het alsol de jonge vrouw
schrikte over zijnen toorn zij herstelde zich
echter spoedig koud en spottend klonk het van
hare lippen, tóen zij hervatte.
«WelSylvia doet u de eer aan om uw raad
in elke nieiige zaak te vragen en gij hebt altijd
steeds lijd en lust om aan haar verlangen te
voldoenhoe vroeg of hoe laat het ook zij.
Eergisteren avond om ell uur zijt gij nog het
huis van graaf Ranisdorf binnengetreden?
«Of is dat soms niet waar?"
«Jauwe spionnen Cornéliebedienen u
goed, maar zij hebben u niet vertelddat de
graaf mij ontboden had omdat hij mij nood
zakelijk spreken moest." Over Cornélies gelaat
gleed eene uitdrukking van wantrouwen welke
door Rudolf opgemerkt werd. «Ge gelooft mij
nietging hij met gedwongen kalmte voort
«daartegen kan ik niets doen."
«En gij acht het niet eens der moeite waardig
om mij tol eene andere zienswijze te brengen
zeide zij eensklaps met tergende bedaardheid.
«Welnu, hel zij zoo, bezoek dc barones zoo
dikwijls ge wilt, ol als ge door haar geroepen
wordt, ik zal er mij niet tegen verzetten leef,
zooals gij verkiestik zal mijne neigingen in
het vervolg ook geen dwang opleggen."
«Metdriftige mensehen valt niet te redeneeren,
Cornéliedaarom vorzoek ik u nogmaals ernstig
om mij tc verlaten. Ik zal in het vervolg maal
rechteroever der Seine trok en daar de horden
der bureaux de placement afrukteterwijl de
andere naar dan linkeroever trok om daar
hetzelfde te doen Op de (Juai d'Orfèvres echter
werd deze troep door de politie uiteengedreven,
i die den rustverstoorders de vlaggen afnam
welke zij met zich voerden en verse heidenen
hunner in verzekerde bewaring nam. Des avonds
j *>4 uur verzamelden zich te ontevredenen op-
j nieuw voor de bureaux der genoemde bladen,
om aan dezen een blijk van hulde te brengen.
Zij werden echter spoedig door de politie van
daar verdreven en naar alle liernelslreken heen
verstrooid.
Volgens den Brusselschen correspondent van
de Londensche Times, is het publiek zeer ver
baasd over de uitspraak van het hof van cas
satie waarbij de vonnissen tegen van der
Smissen en tegen Degand Dandelin Delannoy
en Defuisseaux vernietigd zijn omdat één lid
I der jury eigenlijk een Franschman was. Neemt
j men in aanmerkingzegt de berichtgever
dat bedoeld lid te Brussel geboren iszij het
ook uil Fransche ouders dal hij altijd in België
gewoond heeft en nu eene hooge staats amb
tenaarsbetrekking vervult en zelf klaarblijkelijk
nooit aan zijn Belgische nationaliteit getwijfeld
heeft dan schijnt het zeker hard dat bijv.
de aanklagers van Degand en Delannoy nu
76,01)0 fr. proces-kosten zullen moeten betalen
wegens deze vergissing van hen die de lijst
der gezworenen hebben opgemaakt.
Uit Belfast wordt gemeld
Tegen Zondag en Maandag waren door de
autoriteiten alle mogelijke maatregelen genomen
om het weer opvlammen van het oproer te voor
komen Hel houden van optochten en het samen
rotten werd verboden, met bedreiging de over
treding dezer bepaling met geweld legen te gaan.
Alle publieke huizen werden gesloten van Zondag
avond zes tot Maandagmorgen acht uur. Militie
en politie werden op gevaarlijke punten gesla-
tionee d. Niettegenstaande al die maatregelen
brak het oproer toch weder uit en wel met on
gekende hevigheid. De troepen volk vielen
elkaar aan hielden formeelc gevechten en als
dan de sterke arm met geweld tusschenbeide
trad keerde zich de woede tegen hem.
Verscheidene uit de menigte waren gewapend
regelen nemen dat ik tenminste in mijn studeer
vertrek vrij kan zijn. Tot van middag dus,
ik heb nog veel te werken besloot Rudolf, eene
pen ter hand nemendedaar hij dachtdat
zijne vrouw wel aan zijn verzoek gevolg geven
zou. Doch deze deed echter nog een paar schreden
voorwaartsen sprak driftig
«lk laat mij door uwe fraaie woorden niet
om den tuin leiden Rudolfik laat mij niet
als een kind wegzendenwanneer u zulks be
lieft. Ik wil, dat ge mij aanhooren zult. ik
w i I het en ge kent mij genoeg om tc weten,
dat ik hetgeen ik wil. ook ten uitvoer breng"
Rudolf boog onwillekeurig het hoofd terwijl
hem een diepe zucht ontglipte. JaInj kende
den wil dier vrouwdien niemand en hel aller
minst hij vermocht te buigen.
«Over uwe verhouding tol barones Sylvia be
waar ik hel zwijgen namelijk voor ditmaal
want ik heb zaken met u te behandelen. Op
eene der laatste soirees, welke ik bezocht,
hoorde ik de douairière Gernstein zu Man-
sehausen tegen hare zuster fluisteren dat het
hoog noodig wasdat er op de avondpartijen
voor eenige afwisseling gezorgd werd. Dat ben
ik volkomen met haar eens en daarom wilde
ik u voorstellen om Madame Lucini, de be
roemde zangeres van de Grand Operauit ie
noodigen om.
«Uwe douairière door hare goddelijke kunst
bet geeuwen te belettenviel Rudolf haar
ironisch in de mie«neen Corneiiedaar kan
niets van kontendaar Madame Lucini niot te
bewegen is om anders dan bii de voorstelling t
iu hel publiek te verschijnen.'
«En wie heeft u van dat alles op de hoogte