Maandag 4 September 1899. PHOENIX-BROÜWERIJ No. 4907. 48e Jaargang. Buitenland. JUDAS. Binnenland. H. MEURSING Co. AMERSFOORT. Uitgave Firma A. H. VAN CLEEPF te Amersfoort. Verschijnt Maandag- en Donderdagavond. Abonnement per 3 maanden f 1.franco per post 1.15. Advertentiën 16 regels 60 cent; elke regel meer 40 cent. Groote letters naar plaatsruimte. Legale-, ol'ticieële- en onteigeningsadvertentiën per regel 15 cent. Afzonderlijke nummers 10 cent. Bij advertentiën van buiten de stad worden de incasseerkosten in rekening gebracht. Bureau KOBTEGRACHT 5 6. Telephoon 19. KENNISGEVING. 0 De BURGEMEESTER van AMERSFOORT, Gezien artikel 41 der Gemeentewet, Brengt ter kennis van de ingezetenen, dat de Raad dezer gemeente zal vergaderen op Dinsdag den 5. September aanstaande, des namiddags te, l'/j ure. Amersfoort, den 1. September 1899. De Burgemeester voornoemd, De Burgemeester, F. D. SCHIMMELPENN1NCK. De »Matiu" publiceert, volgens stukken van het Ministerie van Koloniën, bijzonder heden over de gruwelen van de expeditie Voulet-Chanoiue, die voorafgingen aan de moorden op Klobbs en Meynior. Op 8 Januari word een inboorling, die verklaarde den weg naar het Oosten niet te kennen, op bevel van Voulet onthoofd. Op den zelfden dag liet Voulet een nachtelijken rooftocht uitvoeren, waarvan zijn lieden met 200 ossen, 500 schapen, 28 paarden, en 80 ge vangenen terugkwamen. Om een bestraffend voorbeeld te geven, liet Voulet 20 moeders met hun zuigelingen of kinderen van heel jeug digen leeftijd met lanssteken vermoorden, Op den zelfden dag sehoot Voulet een sol- daal, die met zijn munitie kwistig omge gaan was, een kogel door het hoofd, 3 Jann* ari verbrandde de expeditie een stad van '10000 inwoners, die het middelpunt van den den handel vormde. Op een anderen dag werden twee dragers, die, slechts met lansen gewapend, het niet gewaagd hadden een met pijlen gewapenden inboorling te vervól gen, op bevel van kapitein Obanoine zonder vonnis dood geschoten. De »Matin" kondigt nog tal van andere gruwelen aan. De bladen berichten verder, dat de beide officieren zich de handen van de vermoorde inboor lingen brengen lieten om het aantal dooden vast te kunnen stellen. De Engelsche beweging legen een oorlog met Transvaal heeft indertijd een eigenaar dige uitdrukking gevonden in den brief door Aubernon Herbert lot Lord Salisbury gericht Feuilleton. en waarin deze ten slotte alle tegenstanders van dien oorlog opwekt om hetzelfde te doen. Frederic Harrison heeft nu dat voor beeld gevolgd. Hij begint met te zeggen.dat de Zuid-Afrikaansciie Republiek geen deel uitmaakt van het Britsche Rijk en dat dus een geschil met een Staat, gelegen buiten dat Rijk, behandeld moet worden door den Minister van Buitenlandsche Zaken en niet door den Minister van Koloniën. De geschie denis zuu Lord Salisbury en geen ander ver antwoordelijk stellen voor een oorlog met Transvaal, een oorlog dien Harrison onzede lijk in zijn oorsprong en wezen en noodlot tig in zijn gevolgen noemt. Verder bevat de «Daly Chronicle" een inge zonden stuk van dr. John Gilford, den wel bekenden nonconformisten predikant. Hij zegt, dat overal in den lande de menschen die hij gesproken heeft, niet aan den oorlog gelooven. Unionisten hebben hem verteld, dat Cham berlain evenmin op oorlog uit is. Het zijn maar bedreigingen en wapeningen, die be- hooren bij een politiek om den tegenstander tot toegeven te krijgen. Clifford zelf gelooft eigenlijk ook niet, (fat bet tot deze misdaad van een oorlog tegen de Boeren zal komen, maar toch is er gevaar, dal een vonk in het kruit valt. Wat ook Chamberlain moge be oogen, hij doet alsof hij een oorlog wil. President Kruger kan niet toegeven of er is dadelijk weer een nieuwe eisch. Aan de «oligarchie" te Pretoria een einde te maken, is een mooi ding, maar moet Engeland, vol van oligarchie, daarom vechten Gilford wil nu, dat al wie tegen den oorlog is, dat dui delijk late blijken. Er zijn nog andere teekenen, dat Harrison gelijk heeft met in zijn brief aan Lord Salis bury, te zeggen, dat de telkens herhaalde bewering van Chamberlain, als zou de groote meerderheid van het Engelsche volk aan zijn zijde staan, onwaar is. Nu weer heeft het Hoofdbestuur van de National Reform Union alle afdeelingen aangeschreven om zoo spoe dig mogelijk betoogingen tegen den oorlog te houden. Het bestuur van de vakvereni gingen in het district Bradford heeft in een motie de politiek van Chamberlain en de pers die hem steunt in zijn zoeken van een ongerechtvaardigden oorlog, afgekeurd. lu de bDaily News" wordt door een En- gelschman onomwonden het volgende gezegd: «Wat hier 't meest opvalt, zijn de gemeene listen en de ploertigheid van de heele zaak. John Ruskin maakt ergens onderscheid tus- schen den brutalen struikrover, die voor zijn rooverij uitkomt, haar openlijk bedrijft en zijn gelegenheid waarneemt, en een han delsman, met zijn bedrog en vervalschingen, die de inenschen beet heeft. Üp dezelfde wijze onderscheiden wij tusschen b t openlijk zeg gen: wij willen zeker land hebben, en te beweren grieven te herstellen, terwijl men rnen op diefstal uit is." Van den beginne af zijn de Engelsche overheden op benade ring van Transvaal uit geweest, dat was zoo met Jameson's inval en dat is nu weer zoo. «Waarvan wij vooral afkeer hebben", ver volgt Hopps, «dat is de huichelarij en het slijk, dat er aan de zaak zit. En is er ook niet iets ploertigs in dut voortdurend pralen met de hulp, door de koloniën aangeboden, en onze pressie op Portugal om op onwet tige wijze de munitie van de Republiek ach ter te houden Gedraagt zich zelfs een schooljongen van zeventien, die een jongen van negen te lijf wil, ooit zoo? «Wij spreken van Engolsche eerwaardig heid, roem en den heelen winkel, en toch, waar wij samenspannen om dat kleine Trans vaal weg te vagen teneinde zijn goud te kun nen opstrijken, zoeken wij hot de handen te binden, en roepen dan tot zijn broers en neven (die het moesten beschermen) om zich klaar té houden, ons te helpen trappen." En met nog eenige kernachtige woorden eindigt de brief. Als men leest wat de Engelsche kranten van éen dag melden aan pogingen, door al lerlei Engelschen on Engelsche vereenigingen gedaan om het onreehtvaaardigo van de po litiek van de Engelsche Regeering en baar aanhangers in het licht te stellen, moet men dan niet bekennen, dat zij gelijk hebben, die, buiten Engeland die politiek veroordeelende, toch vertrouwen zeggen te stellen in den rechtvaardigheidszin, welke er in het Engel sche volk huist? in «Sta »ts-Courant" 203 zijn o. a. opgeno men de Vet van 22 Juli (Staatsblad no. 173) tot afschaffing van de- rechten, die de Staat heft voor het gebruik van wegen, kanalen, havens, sluizen en bruggen: en de Wet van 22 Juli (Staatsblad no. 478) houdende maat regelen om aan den omloop van duiten op Java en Madura een einde te maken. Het voornemen zou bestaan om de weinig sierlijke medailles voor langdurigen dienst voor de onderofficieren en minderen te ver vangen door kruisen van brons, zilver en goud, respectievelijk voor 42-, 24- en 36- jarigen dienst. Uit Reme wordt aan het «Centrum" ge meld dat de Russische regeering en het •Vaticaan tot overeenstemming zijn gekomen, wat betreft de benoeming voor den nieuw te creëeren diplomatieken post van den H. Stoel te St-Petersburg. Mgr. Tarnassi, inter nuntius te 's-Gravenliage, zal dezen post be- kleeden. Het is waarschijnlijk dat mgr. Tarnassi vóór zijn vertrek naar Peterhof een schit terende onderscheiding zal ontvangen, daar Ofschoon dokter Japix jonggezel was, werd zijn huishouden op voorbeeldeloos goede wijze gedaan de heeren-diners, die hij gaf, waren be roemd en Tank6 en Axton prezen dan ook om strijd de keurige gerechten en den voortreflijken wijn. Na afloop van het diner begaven zij zich alle drie naar de studeerkamer van den dokter, een zeer gezellig vertrek, rookten fijne sigaren eu dronken sterke, geurige koffie. Een helder vuur brandde in den haard en daaromheen zaten Japix en zijn beide vrienden en spraken over den Jarlchester- moord. Ik bewonder je fijn vernuft. Tanks, zeide de dokter. De manier, waarop je die zaak aan het licht hebt gebracht, is bewonderenswaardig. Ik ben helaas nog niet aan het einde, ant woordde Tanks. In ieder geval h9b je duidelijk bewezen, (lat ik niet de moordenaar ben, zeide Roger. Jij riep de dokter verbaasd. Ja, verbeeld u, Tanks beeft mij éen oogen- blik voor den moordenaar gehouden, hernam Axton. Dat was jo eigen schuld, antwoordde Tanks. Indien je onmiddellijk openhartig met mij ge sproken hadt, zou je je zelf dat leed bespaard hebben. Enlin, jc onschuld is bewezen en die van Spolgers ook. Maar wie houd je dan voor den moorde naar? vroegen de beide heeren tegelijk. Stel een gemakelij ker te beantwoorden vraag, zeide Tanks. Weet je wat mij verwondert, Tanks her nam de dokter, dut je dien Judas niet verdenkt. Dat doe ik wel, antwoordde Tanks, maar die dromruelsche Franschman iB zóo glad, dat ik hem nergens te pakken kan krijgen. Ik ver moed, dat hij alle draden in handen heeft. On langs ben ik nog eens bij Wosk aangeloopen. i Hij vertelde mij, dat hij de pillen geteld had en dat zijn bediende, Judas, het doosje open heeft terug zegeven. Je vermoedt dus, dat Judas de twee pillen er later bij gedaan heeft Hij zou het hebben kunnen doen. Maar welke reden had Judas om Melstane uit de wereld te helpen? Judas schijnt verliefd op miss Murson, antwoordde Tanks; Melstane stond hein in den weg en de rest kunt ge u nu denken. Maar Judas zal toch zeker wel tot zichzelf gezegd hebben, dat hij, de apothekers-bediende, bi'ter weinig kans had om de hand van Francis Marson's erfgename te verwerven. Flory's toe stand is hoogst bedenkelijk, zeide dokter Japix. Eigenlijk heb ik schuld aan haar ziekte, zeide Axton met een zucht. Zonder eenige voor bereiding vertelde ik, dat Melstane dood was en die schok was te groot voor het arme kind. Je wilde nog iets zeggen, Japix, zeide Tanks zijn vriend in de rede vallend. Wat was dat? Ik wilde er bij voogen, dat ik Flory's vader gesproken heb en dat hij mij vertelde, dat Judas hem om een onderhoud verzocht had, omdat hij hem spreken moest over papieren, die in zijn bezit waren. Ja, dat zijn de papieren, die de schelm achtergehouden heeft uit het pak brievendat bij vergissing, in plaats van in handen vau miss Varlins in de zijne is geraaktzeide Tanks. En die brieven kunnen licht werpen op den moord! Maar waarom wil Judas ze dan juist aan Marson toonen? vroeg Roger. Tanks antwoordde eerBt niet. Ik kan u dat niet zeggeD, zeide hij einde lijk, aarzelend. Ja, dat kan je well riep Roger opsprin gend uit, je verdenkt Ik heb geen naam genoemd, antwoordde Tanks, zeer bleek, eveneens opstaande. Maar ik zal hem noemen 1 riep Roger, i Roger 1 Maar het is een leugen I Een leugen Goede hemel 1 riep Japix, wat betuekent dat alles Het beteekent, dat mijn beste vriend de vrouw, die ik liefheb, van misdaad, ja zelfs van moord beschuldigt. Judith? Ja, Judith Varlins 1 Japix keek Tanks aan, in de hoop dat deze zijn vriend zou tegenspreken, maar de detective zweeg. Axton, je droomt, zeide dokter Japix. Ik zou evengoed mijzelf tot een moord in staat kunnen achteD. Roger greep de hand vau den dokter en drukte die innig. Indien Roger niet zoo heftig was, zeide T mks nu, zou ik hem een mededeeling willen doen. Je hebt zelf een verdenking tegen miss Varlins geuit, hernam Tanks, nadat Roger weer was gaan zitten, en alleen omdat Judas brieven aan Marson wilde toonen. Wie zegt je, dat ik niet iemand anders verdenk Maar wien dan? Miss Varlins tracht misschien iemand te red den, bijvoorbeeld Francis Marson... Wat? riepen Japix en Roger als uit éen adem. Ik heb natuurlijk geen zekerheidik uit slechts een vermoeden, zeide Tunks. Marson? zeide Japix. Onzin! Er is in heel Ironfiolds geen meer vertrouwenswaardig persoon I dan Marson. Heel dikwijls gebeurt het, dat juist zulke personen op hun goeden naam zondigen, ant- woorde Tanks. Zij denken, dat hun daden nooit aan het licht kunnen komen, omdat niemand i hen in staat acht tot een laagheid. Mag ik je I een paar vragen doeD, dokter? 1 Zeker. - Waarom schijnt Marson er zoozeer op ge steld, dat zijn mooie dochter trouwt met dien droogstoppeligen Spolgers Japix aarzelde met zijn antwoord. Met zekerheid weet ik niets, zeide hij, maar er loopt een gerucht dat Marson zich failliet moet verklaren, indien hij niet vóór een bepaal den datum een aanzienlijke som geld kan depo- neeren, en dat Spolgers beloofd heeft, hem daar aan te helpen, indien hij Flory tot vrouw krijgt. Mij dunkt, dat hetgeen gij daar zegt re den genoeg is voor Marson om Melstane te ver moorden. Japix noch Axton zeide iets. Beiden waren te zeer onder don indruk dezer logische con clusie. Toen ik Axton verdacht, hernam Tanks, scheen mij liefde de drijfveer tot den moord, bij Spolgers eveneens, en bij Judas 6ok, maar al iB een man nög zoo verliefd, dan besluit hij nog niet zoo Bpoedig, zijn medeminnaar te vergeven. Marson echter wordt bedreigd met verlies van eer en goed, iets wat voor een man alB hij al les is. Dat houd ik niet langer uitl riep Roge-. Tanks, je redeneert een man doodkalm aan de galg, zonder hem gelegenheid te geven zich te verdedigen je zegt, dat Marson reden genoeg had om Melstane to vermoorden, maar hoe kon hij die pillen in het doosje doen? Waar haalde hij de morphiue vandaan? Dat weet Judas. Judas? Ja. Ik houd Judas voor zijn medeplich tige en met hun beiden bedachten zij die merk waardig slimme manier om Melstane te ver geven. Ik kan het nog niet gelooven, zeide Japix, toen zijn gasten opstonden om afscheid te nemen. Dat kan ik mi}»best begrijpen, antwoordde Tanks: maar ik zal u spoedig bewijzen leveren. Wat ben je van plan? Ik ga dien Judas nog eens opzoeken. Hij is je te slim af. Dan ga ik naar Marson. Nu, goeden nacht, dokter I Do volgende week hoop ik de zaak af gehandeld te hebben. Droom er maar niet van. Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1899 | | pagina 1