Dinsdag 15 November 1904. No. 5579. 54e Jaargang. Feuilleton. UITGAVE FIRMA A- H. VAN CLEEFF te AMERSFOORT. Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag, Abonnement per 3 maanden ƒ1. franco per post 1.15. Advertentiën 16 regels 60 centelke regel meer 10 cent. Legale-, oflicieële- en onteigeningsadvcrtentiën per regel 15 cent. Reclames 15 regels ƒ.1.25; eikeregel meer 0.25. Groote letters naar plaatsruimte. Bewijsnummers naar builen worden in rekening gebracht en kosten evenals afzonderlijke nummers 10 cent. Bij advertentiën van buiten de stad worden de incasseer kosten in rekening gebracht. KORTEORACHT9 Telephooa 11). K E N Pi I 8 U E V I N G E N. Onderzoek iuiren nau de Rijks-seruni- inrichtingen. De BURGEMEESTER van AMERSFOORT, Gelet op bet besluit van dan beer Commissaris der Koningin in de provincie Utrecht"van 9 November 1904, no. 7 A. Z. (Provinciaal Blad no. 144van 1904) brengt ter kennis van belanghebbenden le. dat met ingang van 1 December 1904 aan de Rijks-serum-inrichting ton behoeve van het veeartsen jj- kunnig Staatstoezicht, veeartsen, Rijlcslandbouw- leeraren, zuivelconsulnnten, landbouwvereenigingen, landbouwers, veehouder*, pluimveehouderijen en konijnenfokkerijen gratig onderzoekingcu zullen ge daan worden naar ziekton onder het vee, de huis- vogels en de konijnen, waarvan de oorzaak Diet bekend is of do aard nieL met zekerheid kan worden vastgesteld 2e. dat do aanvragen om een onderzoek, als boven bedoeld, in den regel schriftelijk behooren te ge schieden en le richten zijn tot het Rijks-terum- inricbiing, Vinkeudwarsstraal uo. 15, te Rotterdam. Door den Directeur dier inrichting worden des- verlangd aan de belanghebbenden verschillende formulieren v*rstrokt, die, behoudens in spoed- eiichendo gevallen, behoorlijk ingevuld, bij de aan vragen moeten worden ingezonden Se. dat wanneer het in te stellen onderzoek betrekking heeft op ziekten van bet vee, de bij do aanvrage over te leggen formulieren in overleg met een geëxamineerdon veearts moeten zijn ingevuld, terwijl voorts do aauvraga in slle gevallen, waarin' het bestaan van eon besmettelijke ziekte, genoemd in het Koninklijk besluit van 10 Juli 1896 (Staats blad no. 104) niet te eeuan male ondenkbaar is, dient te geschieden door den districts-veearts 4e. dat wanneer ter nadere bestudeering van do betrokken ziekte een plaatselijk onderzoek door den Directeur noodig mocht worden geacht, de aanvrager gehouden zal zijn, aan deo met bet onderzoek be lasten deskundige alle gewensebte inlichtingen zoo veel mogelijk te verstrekkeu en, zoo noodig, de verlangde hulp te verleeneu Se. (lat na nlloop van bet onderzoek don aan vrager de uitkomst schriftelijk wordt medegedeeld. Amerefoort, 12 November 1904. De Burgemeester van Amersfoort, WUIJTIERS. Do BURGEMEESTER van AMERSFOORT, brengt ter kennis van de ingezetenen dezer Ge meente, dut de door den Directeur van 's Rijks di recte belastingen enz. te Amsterdam exueutoor ver klaarde kohieren Nos. 8 en 4 van de Belasting op Bedrijfs- en andera inkomsten over het dienstjaar 1904/1905 aan den Ontvanger van 's Rijks directe belastingen alhier zijn ter haud gesteld, aau wien ieder verplicht is, zijnen aanslag op den bij de wet bepaalden voet te voldoen. Gedaau en op de daarvoor gebruikelijke plaatsen aangeplakt te Amersfoort, den 15. November 1904, De Burgemeester voornoemd, WUIJTIERS. De Gemeente-begrooting voor 1905. VL Bij no. 196 (Subsidsie Amersfoortsche tram weg-Maatschappij) wees een der leden vnn de eerste afdeeling er op, dat de tram niet voldoende voorziet in het algemeen belang, hetgeen blijkt uit het steeds verminderend aantal personen, die er gebruik van maken. Er zijn geen behoorlijke wachtplaatsen, waar men beschut is voor regen, en de bewoners van slechts eenige straten hebben er gemak van, zoodat ten slotte alleen de aandeelhouders proi'iteeren zouden. Een ander lid wees op de bepaling om het subsidie jaarlijks met 1'200 te verminde ren. Gaat men nu f800 geven, dan wordt het een betalen van tekorten. Enkele leden geloofden, dat het beter voor de aandeelhouders der Trammaatschappij zou zijn, het subsidie niet te geven dan zou men wellicht genoodzaakt zijn, nu reeds den dienst te staken. De Voorzitter geloofde toch, dat du Gemeente wel belang heelt by het bestaan der tram en zou dus adviseeren, niet minder dan f800 te geven. Do meerderheid der leden verklaarde zich dan ook daarvoor. Eenigen der leden hadden in de ledenver gadering van de maatschappij voorgesteld, den prijs per rit te brengen van fO.10 oi' f0.05; het blijkt echter, dat liet personenver voer dan zeer sterk zou moeten toenemen, hetgeen men niet verwacht. De tweede afdeeling had geen bezwaar tegen de toekenning van het subsidie ad f 800. Ken der leden stelde echter voor, aan het Bestuur der Maatschappij in overweging te geven, het tarief van f'0.10 te brengen op f0.05, en meent dat de Hnancieele uitkomsten dan gunstiger zullen zijn; ook geloolt hij, dat doortrekken van de tramlijn tot de Kamp- poort gewenschf zou zijn. B. en W. schreven in hun prae-advies: Onder verwijzing naar het request van het Bestuur der «Amersfoortsche Tramweg-Maut- schappü" dd. 4 Juli 1904, hetwelk in afdruk aan de leden werd toegezonden bij onze missive d.d. 21 Juli 1904 (ingetrokken in uw vergadering van 1 Augustus II.) en met overlegging van de bijlagen van dat request hebben wij de oer uw vergadering mede te deelen, dat ten vorige jare aan deze maat schappij een subsidie van f800 voor het jaar 1904 werd toegekend en dat dit subsidie is uitbetaald nadat aan de voorwaarden, gesteld bij uw besluit van 27 October 1903, was voldaan. Wij herinneren, dat deze maatschappij, welke zeer zeker in een behoefte van het verkeer voorziet, oorspronkelijk een subsidie heeft gevraagd voor den tijd van 5 jaren, n.l. het eerste jaar f 1000 on do volgende jaren telkens f200 minder, Overeenkomstig ons voorstel is toen Uw vergadering niet geheel op dit verzoek ingegaan, omdat het niet gewenscht werd geacht, voor do latere jaren oen toezegging te doen en het mogelyk werd geacht, dat later, door gewijzigde om standigheden, een andere beslissing aanbe veling zoude verdienen. Toen is een subsidie van f 1000 voor ééns voor het jaar 1003 ver leend. Ware toen aan het verzoek der maat schappij voldaan, dan zoude voor het jaar 1905 een subsidie van 1600 zyn verstrekt. De teruggang der ontvangsten over het eerste halfjaar 1004, in verband met die over gelijk tijdvak in bet vorige jaar (immers werd in 1904 ontvangen f2987.12®, tegen f3145.62® in 1903) geeft ons aanleiding, U voor te stellen, het subsidie voor 1905 niet op fÖOO, doch op f800 te bepalen; te ver- Iconen op de voorwaarden, overeenkomende met die, we'ke te voren aan het subsidie waren verbonden lo. dat de rekening der maatschappij over hol jaar 1904 door Burgemeester en Wet houders worde goedgekeurd 2o. dat dit subsidie alléén zal worden uit gekeerd wanneer en voorzoover de ont vangsten der maatschappij over hot jaar 1004, naar het oordeel van Burgemeester en Wet houders, geen gelegenheid geven, daaruit de in dat jaar voor exploitatie, afschrijving en vernieuwing benoodigde uitgaven to bestrijden en met mag dienen tot uitbetaling van dividend. De gevraagde som van f'1000 komt ons, mot liet oog op de middelen der Gemeente, te hoog voor. B. en W. antwoordden: Onder referte aan ons desbetreffend voor- stol moeten wij er op blijven aandringen, dat een subsidie van t'800 worde verleend. Indien er eenige kans is, dat de aandeel houders in het jiar 1904 winst zullen behalen, zullen wij niet aarzelen om hei subsidie in te houden. Wij verwijzen overigens naar de voorwaarden, genoemd in hot U aangeboden ontwerp-besluit tot toekenning van het sub sidie. Noch in de eerste, noch in de tweede af deeling werden verdere opmerkingen gemaakt naar aanleiding van. de voorgestelde Uit gaven en waren dus de geraamde Inkomsten aan de beurt. KOLONEL RANNOCK. Uit de Herinneringen van een Londeuach detectieve. 20.) „Arm kind, het lot ia wreed voor je geweest", xeidu Faunce, „maar je plicht ligt duidely k voorje. Als modeplicblige, die geen deel heeft aan de daad zelve, aal de wet je zacht behandelen, en «al iedereen medelijden met je hebben all je er toe medewerkt, dat de moordenaar «iju straf ondergaat". „Dat zal ik nooit doeu I" zeide zij met nadruk. „Stellig wolindien je den kolonel hebt liefge had, dan moet je wenachen, den moord te wreken. Bedenk welk een gruwelyke moord het was! Een krachtig man, verslagen in den bloei van z|jn loven. Deuk aan dat onbegraven lichaam, verscholen lig gend in de eenzaamheid, terwijl met elk getij het water or over heen spoelde, ongékend, ongeëerd. Indien je bent hebt lief gehad, moet je verlangen, dat deze moord wordt gewroken". „Ik kan Bolisco niet aanklagen", antwoordde itj nortch, „en al wae ik daar toe wel in staat, dan zou mijn getuigenis toch niets baten". „Waarom niet?" vroeg Faunce verwonderd. „Omdat h(j mijn man is en een vrouw haar man niet kan prijsgeven. Dat zegt de wet immers, met waar, oir. Faunce?" „Je man? Is dat waar?" „Waarachtige waarheidI W(j z(jn getrouwd iu de kerk te Battorsoa, toen ik oven zeventien jaar was. Ik hield eigeulijk niet van hem en by is my altyd een blok aan het been geweest, maar het liep hem toen erg mee en hy gaf my geaoheuken, sieraden, mooie hoeden en dergelijke. Hij was de eersto, die notitie van mij nam en die my vertelde, dat ik mooi was. Hij reide, dat hy een huuye te Wans- worth zou huren, met een tuinije; daar zou t* meesteres zyn en een uicisie hebben om my te bo- dienen. Maar spoedig nadat we getrouwd waren, keerde de fortuin. Hij nam nooit dal huisje en bij betaalde nooit mjjn vader of iemand anders en xeide, dat ons huwelijk eigenlijk maar eon aardigheid was en dat het 't best was, bet te vergetenmaar toen ik eeD mooi bui» bad en overvloed van geld en goed en wel lady Withernsea bad kunnen zijn als bij er niet goweest was, vergat bij bet niet. Ik weet wat gold afpersen zeggen wil, mr. Faunce; dat heb ik geleerd sedert myn achttiende jaar. Ik moeBt maar zorgen, dat or geld was voor Bolisco, als hy het hebben wilde, want bij bezwoer, dat hij tnjj als ziju vrouw zou opeischeD, als ik het Diet deed. Al die jaren hiDg (ie naam van myn man al» een zwaard boveu mijn hoofd en ik begon hem ieder jaar i te haten, en nu haat ik hem ik baat hem met eiken druppel bloed in mijn aderen. Ik ril ik zijn stap hoor op de trap. Nooit kan ik ht aanzien zonder my dien nacht te herinneren mijn armen Dick te zien, op den grond liggend Bolisco'a misdadige band zyn kleeren openscheurend, zyn zakken doorzoekend, als een wild beest, dat zyn prooi besnuffelt." „En je verlangt, dat bij zijn gerechte straf ondergaan, niet waar?" „Neenik verlang niets, dan met dit alles uiels te maken te hebben eu er niets meer van to hooren. Dat is al wat ik verlaug. Meent u, dat het my rusl geven, als ze Bolisco hadden opgehangen, of dat het mij zou doen vergeten, welk een plaag ik ge weest ben van den armen Dick eti hoe hij mij ver geven heeft en tot mij terruggekeerd is, nadat ik hem zoo slecht had behandelden hoe mijn brief hem in den dood heeft gelokt? Wat kan het mij schelen, wal er gebeurt met Bolisco. Laat bem iemand andera vermoorden en daarvoor worden gestraft. Ik bekommer er my niet om. Nooit zullen mijn vreoso- Ijjke droomon opboudou, tot ik mijn laatston slaap ga slapen. En dan wie weet! Misschien zijn or aan gene zijde van het graf evengoed booze droomen als aan dezen kant." „Kom, kom, mrs. Randall, u moet niet wanhopen", zeide Faunce vriendelijk. Hy w»8 zeer mot haar begaan en toch, wat kon hij doen om haar op te beuren? Zij had wind ge- Bij no. 5 (Inkomstenbelasting, vnn f75 761 ontvangen over 1903 on f78000 geraamd voor 1904, begroot op f80000) informeerde een der leden van de eersto afdeeling of de raming van de opbrengst der Inkomstenbe lasting is gemaakt overeenkomstig de loo- pende kohieren. De Voorzitter verklaarde, dat dit bet geval is en dat dit bedrug zal worden ontvangen nis niat te veel reclames worden toegegeven, ook wat betreft de suppletoire kohieren. B. on W. antwoordden Wy zijn van oordeel, dat, voorzoovor het aun Gemeentebesturen mogelijk is, do inko mens der ingezetenen hier voldoende gecon troleerd worden. Van gegevens, wolk# ter kennis van het Gemeentebestuur kunnen komen, wordt zooveel mogelyk gebruik ge maakt. Gaarne zullen wy echter nagaan of er gelegenheid bestaat, nog meerdere ge- go vens te verzamelen. By no. 8 (retribrutiën Begraafplaatsen) deelde een der leden van do eerste afdeeling mede, dat hem eerst onlangs is gebleken, dat op een gedeelte der Begraafplaats een hooger tarief wordt gehevenhet schijnt echter, dat daarvan weinig gebruik wordt gemaakt, waarschijnlijk omdat men het niut weet. Hy adviseerde om by aangifte bij den Burgerlijken Stand, door personen die daarvoor in do termen vallen, een extract zal worden gegeven van hot tarief. Uit inlichtingen blykt, dut bedoeld wordt een gedeelte grond, dat bestemd is voor grafkelders. De Voorzitter vroeg of moa zou wenschen, dut hot tarief nog eens werd gepubliceerd. Als echter blykt dat geen hooger tarief kan worden gevraagd dan de kostende prys en geen winst mug worden behaald, wordt besloten, hot publiceeren achtorwogo te laten. Bij no. 10 (Schoolgeld Gymnasium van f6543 ontvangen in 1903 en f 6800 geraamd voor 1904, begroot op f5600 voor 1905) vroeg een van de loden der eersto afdeeling of het Gymnasium zóo achteruit gaat, dat de raming zooveel lager is; evenzoo by de Hoogere Burgerschool (van f16601 ontvangen in 1903, geraamd op 113 713 voor 1905). Hy vroeg of die bodragen niet hooger kun nen worden geraamd. Uit inlichtingen blykt, dat men vreest, dat du opbrengst niet hooger zal zijn. Bij de behandeling der Begrooting in den Raad zullen echter de laatste cijfers van de ko hieren worden genoemd. ziiairi en moest nu storm oogsten en hy zag geen licht voor haar in do duisternis. Zijn Buccës was nielB waard, indien doze óetie ge wichtige getuige niet kon worden gehoord. Ily reed naar Scotland-Yard eo in den Ulon avond werd Bolisco gevangen genomen, op hol vermoeden betrokken te zijn Uij den moord op kolonel ltiuhard ltnunock. Hot bewijs tegen hem, afgescheiden van het getuigenis van Kate Delmaine, was zwak; maar er was geen lijd le verlieten, daar xy hoiu waar schijnlijk zou waarschuwen voor hot gevaar, dat hom Wauneer de nummers van do baukuotun, die h() had gewisseld, vorgalekeu konden worden mot de lyst van Chatter, dan zou er oen ernstige aanwijzing togen hom bestaan en ten gevolge van het ondersoek zouden andere feiten aau het licht kunnen komen, voldoende om een ketou van bewyzen to vormen. Faunce gaf do zaak over aan den Officier vau Justitie, daar zij buiten den kring der particuliere belangen viel; zulk eou wreedaardige moord ging de gehoele wereld aan en de schuldbekentenis van diu moorde- nuar was iele van openbare bolangrijkhoid. Nog (Sen moeilijken plicht had Faunce lo vervullen on met een bezwaard hart maakte hy zich daartoo gereed. Hij moest mrs. Rauuoek den dood van haar zoon moodeclen. Al vorzauhlto hij do bijzoudurhuilen zooveel in zijn vermogen was, het bloei een vreeaelyk iels om la vertellen eu hij begreep, dat hel beter zou zyn, wauneor haar schoonzoon haar de droeve lijding brach'. Hij begaf zich dan ook naar majoor Fowgood, dien hy vond in een huisje dicht h(j Vauxhali Bridge. Do majoor ontving hem in een klein vertrok, dat ity zijn bibliotheek geliefde te nueuiou. „Wel, mr. Faunce ia er nieuws vau den verloroi zoon „Ja mynheer." „Biecht nieuws?" „Erg slecht, mijnheer. Ik kom tot u mot hot oog- merk, dat u het mr». Itannoek zult lueedeeloc." „Dat zal wel niet goed mogelyk zijn, mr. Faunce, want mrs. Itannoek is ernstig, ik mag goruslzeggon levensgevaarlijk ziek." ..Werkelijk, mijnheer? Dst la wol suel in zyn werk gogaan, want hut is pus vier dagen geleden, dal ik haar instructies outving eu toen scheen s|j, haar leoftyd in aanmerking genomen, xeor gezond to zijn." i, z|) was een krasse vrouw voor haar looftiid, altijd teer een stuk porselein, dat mon onuer een stolp in oon kast moest zotten. Zij werd verteerd door baar onrust over Dick. Don avond, nadat u haar gezien hebt, vatte zij koude, toen zij mijn vrouw hier bezocht, die te boa ligt, on het is ontaard in longontsteking. De doktors zeggen niot anders dan „Zij is oud en haar loven hanijt aan *en draad", maar ik vree*, dit haar zullen vorliozen mr. Faunce?" „Indion xy sterft zonder te vernemen, wat ik u te zoggen heb, dan geloof ik, dat degenen, die haar hot meest liefbebbeu, raden hebben om God le danken, mijnheer, want ik golool, dat m|jn verhaal baar zou dooden." „Is hel dan zóo erg?" „Het kan niet orgor, mynheer." Faunco deelde hem zijn ontdekkingen mede en 'do majoor stemde toe, dat du wuurheid tot eiken prijs verborgen moest worden gehouden voor t|jt) schoonmoeder. Als zij hij kennis was, had sij her haaldelijk uuur Faunce gevraagd en naar de vorde ringen van diens onderzoek er waron echter ook uren geweest, waarin »y Ijlde en dacht, dat haar zoo innig geliefde zoon aan ha.tr bod stond. Z|j had een vreemden doktor voor hem gehouden en met dozen gesproken, al* ware hij humr zoon. Neen, zij moest liet niut welen, wunnecr hel mogelyk wee, het voor haar geheim le houden, maar alezy rnoehl horstellen en haar kamer verlaten, dan sou zij lezen van (te arresatie van Bolieoo en hel verhoor voor dun rechter te Southampton, waar Bolleco den volgen den dag was heengebracht. Herstellen zou voor baar allóou beduiden, voort to leven met een gebroken hart, hetwelk alleen de dood kon genezen. „Misschien hebt u gelijk, mr. Faunco. Zelf* m|jn vrouw zou nauwelijks kunnen wenschen dat haar moodor iu hut loven gespaard bleef, na sulk een vrcoseljjkon «lag. Armo Diok! Wij hebben altjjd wol gowotcn, dat die vrouw ijjn ongeluk sou x|ju." (ó'fol cojpt.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1904 | | pagina 1