A. J. P's MANNA-PUDDING. 1J. POUE - GMHfflGBN. Snel. Sterk. „Eysink" rijwielen ziin overal bekend door hun lichten gang en soliditeit SeSied. Sierlijk, BOSCH Co., Amterdam Stoomwasscherij W. G. BURGER, Slijterij „HET UMIS" BLOOKER'S DAALDERS CACAO; DE HUISHOUDGIDS Feuilleton. Kike smaak bereid niet. vruchten er in. Daardoor heslist de beste dor 10 cents puddingen. 6 smaken: moscovisch, ora-nge, citroen, chocolade, amandel, vanille ttBAtaatBJMMlV 30 cent de 10 cent per pakje. doos - van 3 pakje». N.B. aenil»» eene aar.lige twhmIW Mw, JïïïLJLv' knipt en ze ona mot 5 ledige kleine cartonnetjes van Manna-pudding nla druknerk oedzent. Eogros; jan v011EM0VENmerstoert, Afd. Koloniale wsren. a VICÏOHU 11 cent BITÏERWATFR,18/, cetnf APOLUKABIS 12 VICHYWATER25 EM8EBWATKR. 15 FACHINGEK12 enz., alles per heele flesch of kruik. Verkrijgbaar bijApotheker W. A. van «li-ii BOVEWKAMP Amersfoort. HUSH** Z E I S T. AMERIKAANSCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt, ox droog toegeslagen. GUEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN Mie goederets wordett Ie stmer»i«ort 'i If a ettsda gs franco gehaald en gebracht. PROSPECTUS woidt op aanvrage franco toegezonden tan ouds en jonge wen wardt dn uMTia knkrnnrO %SIMir m uUU &UJ Ifruy»! Vu M Eduard Bandt, Irmutvili. FUMCft, RUUM, COGNAC. Bijzonder krachtig en voordeelig voor GROG. Directe import. ingaDg Lieve Vrouwenkerkhof. SINGER naaimachines voor eiken tak van nijverheid, als ook voor alle huishoudelijk naaiwerk. Onderricht gratis ook in het moderne borduren en stoppen. SMF" Wie eeue Singer Naaimachine wenscht tekoopen koope uitsluitend in eon winkel van de SlNGEll-MAAT- SCHAPPJJ want er worden vaak ook namaaksels van weinig waarde onder misbruik van den naam „SiNGElt" aangeboden. Te AMERSFOORT heeft de 81 NU ER-MAATSCHAPPIJ slechts éen winkel, en wel WESTSINGEL 49, hoek Varkenmarkt. uc* Alleen in w inkel Nfl Jt uithangbord zijn de SIf ER naaimachines verkrijgbaa MEN MOGE U NAMAAK OPDRINGEN, HOUDT VAST AAN GE WEET DAT DIE UITSTEKEND IS. Vraagt ook| onze fijngekruide BOTERSPECULAAS en overheerlijk ZANDGEBAK, merk „Boterroulettes". Ook verkrijgbaar in luxe-verpakking. onde Redactie van mejuffrouw N. CAR10T, Leerares in Koken en Voedingsleer, te ZWOLLE. Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag. Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en aan het Bureau van de »DE HUISHOUDGIDS": Burgstraat 65, UTRECHT. "thea. 51.) Elsbeth deed moeite, zich te beheerschenzij wilde dapper zijn, maar plotseling begon zij luid te snikken en, in tranen uitbarstend, ver borg zij het hoofd aan mevrouw Rita's borst. Moeder ziek dat was dus de reden waarom deze Thea zoo haatte Het woord „sanatorium" opende haar opeens de oogen en zij zou geval len zijn, indien mevrouw Rita haar niet naar een stoel gebracht had. De zieke begon te jammeren toen zij haar kind zag huilen „Daar heb je het nu, Elabeth nu zie je eens, wat de menschen van me gemaakt hebben die mevrouw Thea, die jij nog altijd in be scherming neemtmaar die niet alleen ook mevrouw Josefine ja zeker uw schoonzus ter bok mevrouw Die neefl er 6ok schuld aan Toen, dien middag bij u, toen zij pas hier was eD toen ze zich zoo vroolijk over mij maakte omdat ons huwelijk niet altijd zoo gelukkig is, als 't wel zijn kon toen kreeg ik hier, in mijn slapen, plotseling zoo'n verschriukeiyke pijn -ik dacht, dat 't wel over zou gaan, maar sinds dat oogenblik ben ik niet meer vrij van pijn geweestdat is de schuld van mevrouw Josefine. En daar ik nie op haar niet wreken kon, omdut zij uw schoonzuster is, daarom wreekte, ik mij op mevrouw Gillbergen dat ik nu weg moet, dat is ook de schuld van mevrouw Josefine. U hadt eens moeten hooren, mevrouw, wat ik dien middag te'hooren heb gekregen. TT is altijd goed en lief en vriendelijk voor mij geweest die maar andere die me vrouw Josefine Mevrouw Rita wist niet, hoe zij thuis was gekomen. Uitgeput lag zij in haar kamer op een chaise longue en wachtte het bezoek van majoor Von Rockhausen. Zij had Elsbeth verzocht, haar vader dadelijk naar hoar toe te sturen, zoodra hij thuiskwam. Zij achtte het beslist noodig, dat de zieke oogentlikkelijk werd weg gebracht er was zoo nu en dan zoo'n vreemde glans in haar oogen geweest; ze had zoo onrustig rond- gestaard, dat zij maar niet de gedachte van zich af kon zetten, met een zeer ernstige patiënt te doen te hel/bon. Zij had diep medelijden met de arme vrouw, maar ook met Elsbeth. Zij had er steeds van gehouden, de menschen met raad en daad tt-rzijde te staan, maar voor deze twee kon zij niets doen. De geestelijke uitputting, die een gevolg was geweest van haar bezoek, was nog niet verdwe nen en nu eu dan kromp zij nog van angst ineen. En naast haar zat Josehne, die haur voor geen geld met rust zou gelaten hebben. „Ik ga toch niet eerder weg, Rita. Je moet me a los vertellen, wat die vrouw he. ft gezegd, wat zij tot haar verontschuldiging he. ft aange voerd. Zeker, mevrouw Thea i9 niet do vrouw, voor wie ik haar gehouden heb; ik heb me in haar vergist en open en eerlijk zoonls ,k te genover iedereen ben zal ik haar mijn ver anderde opinie laten merken. Maar toch, anonie me brieven zijn en blijven het gemeenste, dat ik ken." Mevrouw Rita drukte beide handen tegen „Hel) toch medelijden met me, Joselinel Als je eens wist hoe het in mijn hoofd klopt en hamert, door wat ik heb doorgemaakt. Eu een moeilijk onderhoud mot den majoor wacht mij nog. Ik zal je alles wel vertellen; maar niet nu morgen, overmorgen, zoo gauw ik kan." „Een vrouw in jou positie moet zich weteu te beheerschen," leeraarde Josefine. „Je moet je niet zoo aan je gevoel overgeven, maar wan neer bet zooals nu noodig is, dan moet je het nuchtere verstand alleen laten spreken. Maar afgezien daarvan na al hetgeen ik voor je gedaan heb en ik deed 't van harte, dat weet je heb ik het recht, te eischen, dat je me op de hoogte houdt van hetgeen er zich in do verschillende families afspeelt. Ik behoor er zelfs nu immers óok toedus vertel op." Mevrouw Rita begreep, dat er geen enkele uitweg over bleef. Wilde zij werkelijk rust krij gen, dan moest zij eerst Joseline's nieuwsgierig heid bevredigen. Zoo kort tnogelyk bracht zij dus verslag uit over haar bezoek en eindigde met de woor den „Ik heb het je indertijd dadelijk gezegd je hadt de arme vrouw niet zoo moeten neer zegen zij was mijn gast en daardoor alleen reeds had zij aanspraak op een vriendelijke be handeling. Natuurlijk is het een idéé iixe van haar, dat zij zich juist sedert dien middag ziek gevoelt, maar ik vond het verschrikkelijk te moeten hooren, hoe ze onder jou behandeling heeft geleden." „Maar"viel mevrouw Josefine haar in de rede. Haar schoonzuster deed alsol' ze 'I niet op Snelpersdruk, Uturn A.H van CLFEFF, Amersfoot merkte en vervolgde: „Onmogelijk is 't in geen geval, dat de op winding van dien middag huur kwaal lieoft verergerd. De kleinste kleinigheid is soms vol doende om den reeds lang sluimerenden waan zin van een zieke tot uitbarsting te doen komen. En wanneer later, bij het geneeskundig onder zoek, blijkt, dat zij daaraan lijdt, dan benijd ik je bet gevoel niet, dat je moet hebben wanneer je bedenkt, dat je in zeker opzicht schuld hebt aan liet lijden der arme vrouw." Josefine zat als versteend. Met wijdgeopende oogen keek zij haar schoonzuster aan en in 't eerste oogenblik kon zij geen woord uitbrengen. Evenals alle mensehen, die van intriges hou den, was zij grenzeloos laf en wat haar schoon zuster daar zei, deed haar verbazend onaange naam aan. Eén oogenblik was zij door angst en schrik ah verlamd maar spoedig herstelde zij zich. Nooit zou zij toegeven, ook maar in éen enkel opzicht verkeerd te hebben gehandeld en daarom antwoordde zij dan ook „Mijn onschuldige scherts kan mevrouw Von Rockhausen onmogelijk zoo gekwelst hebben. Je zei immers zoocven zelf, dat het een idéé c van haar is. Neen, indien iels den steen aan t rollen heeft gebracht, dun is het 't feit, dat mevrouw (iillberg naast haar ging zitten dadelijk nadat ik haar eenigszins geplaagd had. loon wist ik nog niet hoe do verhouding tus- sohen die twee was; maar nu ik er van op de hoogte ben, moet ik zeggen, dat mevrouw Uill- berg hoogst onoordeelkundig is opgetreden. Het leek wel ten uitdaging! Indien iemand, dan treft alleen haar tie schuld zij moet gehoord hebben, wat ik tegen do ander zei eu dat zij daarna toch. (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1909 | | pagina 4