Amersfoortsche Bank BLOOKER'S CACAO PUNCH i BEEBTJ Nageperste Gevelsteen DAALDERS Safe Deposit (2) LIJNZAADKOEKEN A. J. van WUCK SINGER naaimachines Feuilleton. T H E AT" KORTEGRACHT 20, Amersfoort, (naast liet Postkantoor) Teefoon 8,^ Effecten, Coupons, Vreemd geld, Assurantiën, Binnen buiten landsche wissels. Prolongatie, Beleening, Deposito, Credietbrieren. WESSANEN LAAN, WORMERVEE R. Opgericht 1765. Koninklijke Fabrieken. Voedert uw vee met de «niveremurw merk de „Ster". en W L uitmuntend door hoog eiwit- en velgehaltee en voedingswaarde EKRE-DIPLOMA Parijs 1900. NEGEN GOEDEN MEDAILLES De bekende distillaten, wijnen en likeuren, van de firma VETTER Co., distill. Ie klasse, zijn alhier ver krijgbaar in de oude Slijterij op het lieve Arronwe-plein naast het Kapelhuis, Tele- oon, 131. en Stoomwasscherij W. G. BURGER, AMERffiAAN® SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen. GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN De ff vederen worden Ie ylmersfoorl o e nsd a g,$ franco gehand en gebracht PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden fltteh eri kurk r(Jn tleedt H. B. DG BLEU roorriM. Van der ZOO de J0NCT& Tan OPHOVEN Aiiu rsfoort Wstsiiigcl 43. Telefoon 93 Openen handelscredieten aan handelaren en industrieelen togen borgstelling, crediet- hypotheek of andere zekerheid. FABRIKANT van RENKUM. Vraagt prijzen en monsters. Telegram-adres: Telef. Interc: VAN WIJCK,RENKUM WAGENJNGEN 46- LAMA1S0N BOUWER Co. Mnnrhuizen 39 Belasten zich met aan- en verkoop van Ellecten, Wissels en Coupons. Sluiten prolongation Safe-inriohting. &V Alleen in winkels niet <1° imhangbord zyn de 81 N Q E R naaimachines verkrijgbaar. voor eiken tak van nijverheid, als ook voor alle hni8houdelijk naaiwerk. Onderricht gratis ook in het moderne borduren en stoppen. Wie eene Singer Naaimachine wensebt tekoopen koope uitsluitend in een winkel van de SINGER-MAAT- SCHAPPIJ want cr worden vaak ook namaaksels van weinig .waarde onder misbruik van den naam „SINGER"aangeboden. Te AMERSFOORT heeft de SINGER-MAATSCHAPPIJ slechts éen winkel, en wel WESTSINGEL 49, hoek Varkenmarkt. Sta er op te ontvangen; is goedkoop en good. 69). Mevrouw Josefine was geslagenstom van verbazing keek zij haar broer aan. „Denk jij er zóo over?" kwam 't eindelyk over haar lippen. .,Jy, de commandant vaneen regiment, dat binnenkort zóo onderscheiden zal worden „Zeker, antwoorde by" „en ik zou meenen, dat ik, noch voor mezelf, noch voor het regi ment die onderscheiding waard was, indien ik er anders over oacht, Ik verheug er me op,dat Z. H. hier komt maar daardoor word ik toch geen beter menachik blijf precies de zelfde die ik benmijn fouien worden niet grooter, mijn deugden niet talrijker". Mevrouw Von Ekern stak haar man de band toe: „Ik dank je. Om je de waarheid te zeggen, het> ik toch soms oogenbiikken gehad, dat ik, niettegenstaande ik je karakter kende, vreesde dat Tbca door baar woorden misschien nog in moeilijk lieden zou komen. Nu ben ik echter gerust'. Josefine had een nederlaag geleden, grooter dan zij ooit gedacht had, dat mogelyk kon zijn. Zij beefde van woede en zenuwachtig frommelde ■y het handwerkje, waaraan zij bezig was, in een. „Ik vind 't verbazend interessant, wat je me daar vertelt. Ik had over jou een andere ge dachte en ik zou wel eens willen weten, of jou officieren er net zoo over denken als jy." „De duivel zal ze halen, wanneer ze 't niet doen," bulderde de kolonel. „Ieder, die zich la ter wat inb;eldt of met minachting op andere regimenten neerziet, zul ik zonder pardon over plaatsen. En dan zeg ik je, Josefine, indien je soms 't plan mocht hebben, ook bij m^jn offi cieren te gaan intrigeeren, ook daar kwaad bloed te zetten, dan is 't uit tusBchen ons, dan schei den onze wegen en ia een verder samenleven onmqgelijk, hoeveel ik ook van je houd en hoe zeer Rita en ik je ook dank verschuldigd zijn." In drift had de kolonel het laatste gezegd maar nauwelijks waren de woorden er uit, of hij had er reeds spijt over. „Wees maar niet boos, Josefine," trachtte hij het weer goed te maken, „ik bedoelde het zoo erg niet." Zij keek hem aan, groen van kwaadheid. „Dat weet ik wel, Otto, want wanneer je 't ooit in je hoofd mocht krijgen, my weg te stu ren, dan zou je mij eerst al het geld moeten terug geven, dat ik je gaf om je schulden af te betalen. En je herinnert je ook wel, dat ik je alleen heb geholpen, op voorwaarde, dat wjj gezamenlijk zouden huis houden. Als' je je niet aan die afspraak houdt, dan Plotseling hield zij op, verschrikt door het doodsblceke gelaat, waarmee haar broer voor haar stond. Met groote oogen keek hij haar Mevrouw Von Ekern was opgesprongen en legde haar arm om haar man „Toe, Otto, windt je nu niet op; heeft zich geërgerd; nu is ze driftig, net als jij, zooeven: zij weet zelf niet, wat zij gezegd heeft". „Je vergist je", zei hij» „Josefine weet heel goed, wat zij zegt; zij wordt nooit driftig en wikt haar woorden altjjd nauwkeurig. Er komt geeu woord over haar lippen, dat niet goed overdacht is. En daarom Josefine", hij keerde zich weer tot zyn zuster, „scheiden zich onze wegen reeds heden. Als gast ben je mij welkom in mijn huis en mag je blijven, zoolang je ver kiest, het zij éen jaar of tien jaar, maar het huishouden voer ik van nu af alleen. Je hebt het mij onmogelijk gemaakt, in 't vervolg ook maar éen penning van je aan te nemen, wan neer ik ten minste meeBter in myn eigen huis wil blijven en dat wil ik. Ik weet, dut we ons heel wat zullen moeten verminderen en ik besef volkomen de gevolgen van mijn woorden maar zoo menig kolonel moet met zijn tracle- ment rondkomen, dus moeten wij 't óok muar. Vooral voor Rita doen je woorden mij leed, want zy zal, meer dan ik, het gemis van je on dersteuning voelenmaar toch blyft het by 't geen ik heb gezegd". De kalme, waardige wijze, waarop haar broer sprak, iniBto haar uitwerking niet op Josefine. Voerde hy zijn bedreiging uit, nam hij geen geld meer van haar aan, dan zou zy hier niet lang meer kunnen blijvei. Zy, als schatryke vrouw, bad geeu lust, zich zoo te bekrimpen, als de Von Ekerns 't van nu af zouden moeten doen. Maar vóór alles zou zij als gast by lange na niet de zelfde rol spelen als thans. Zij had al long overal rondverteld, dat zij voorened bij haar broer bleef; hoorde men dus uu, dat zij Snelpersdruk, Firma A. H van CLEEFF, AmeisJooil- binnenkort meer zou vertrekken, dan zou nie mand zich weer moeite geven om haar gunst te verwerven. Onophoudelijk was zij er op uit geweest, het toppunt van haar macht te bereiken en nu zij het doel zóo dight voor oogen zag, stortte zij plotseling weer naar beneden en nog wol door haar eigen domheid en onvoorzichtigheid. Zij begreep niet, hoe zy zoo had kunnen spreken. Haar broer moest weer goed worden. Hij zou ook wel weer goed worden. De macht van het geld was immers zoo groot en bovendien had zij in Rita een niet te versmaden bondgenoote Die hield van rijkdom, mooie toiletten, en weeldedie zou haar wel helpen, Otto tot an dere gedachten te brengen. Dit alles vloog haar bliksemsnel door het hoofd. Voor 't oogen blik had zij 't spel verlo ren, dat zag zij duidelijk in't was een verkeerde de zet van haar geweest, nu al de zaak, tot een eind te hebben willen brengen. Zij stond op en wenschte haar broer en haar schoonzuster goeden nacht. „Het spijt me, dat de avond met een ver schil van meening eindigtmorgen zijn we kalmer, dan zullen we alles beter inzien." „Ik niet, Josefine denk dat maar niet," zei haar broer eu de toon van zijn stem liet geen twyfel over, dat het hem ernst was. Josefine deed het verstandigste, dat zij doen konzij deed alsof zy deze opmerking niet hoorde. Zooals gewoonlijk bood zij haar schoon zuster en haar broer het voorhoofd voor een nachtkus, inaar de kolonel m^akio er zich af met een „slaap w^l, Jogefine". (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1909 | | pagina 4