Amersfoortsche Bank
BLOOKER'S
CACAO
PUNCH i BEEBTJ
Nageperste Gevelsteen
DAALDERS
Safe Deposit (2)
LIJNZAADKOEKEN
A. J. van WUCK
SINGER naaimachines
Feuilleton.
T H E AT"
KORTEGRACHT 20, Amersfoort,
(naast liet Postkantoor) Teefoon 8,^
Effecten, Coupons, Vreemd geld, Assurantiën, Binnen
buiten landsche wissels.
Prolongatie, Beleening, Deposito, Credietbrieren.
WESSANEN LAAN,
WORMERVEE R.
Opgericht 1765.
Koninklijke Fabrieken.
Voedert uw vee met de «niveremurw
merk de „Ster". en W L
uitmuntend door hoog eiwit- en velgehaltee
en voedingswaarde
EKRE-DIPLOMA Parijs 1900.
NEGEN GOEDEN MEDAILLES
De bekende distillaten,
wijnen en likeuren, van de
firma VETTER Co., distill.
Ie klasse, zijn alhier ver
krijgbaar in de oude Slijterij
op het lieve Arronwe-plein
naast het Kapelhuis, Tele-
oon, 131.
en
Stoomwasscherij W. G. BURGER,
AMERffiAAN® SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen.
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN
De ff vederen worden Ie ylmersfoorl o e nsd a g,$
franco gehand en gebracht
PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden
fltteh eri kurk r(Jn tleedt
H. B. DG BLEU roorriM.
Van der ZOO de J0NCT& Tan OPHOVEN
Aiiu rsfoort Wstsiiigcl 43. Telefoon 93
Openen handelscredieten aan handelaren
en industrieelen togen borgstelling, crediet-
hypotheek of andere zekerheid.
FABRIKANT van
RENKUM.
Vraagt prijzen en monsters.
Telegram-adres: Telef. Interc:
VAN WIJCK,RENKUM WAGENJNGEN 46-
LAMA1S0N BOUWER Co.
Mnnrhuizen 39
Belasten zich met
aan- en verkoop van
Ellecten, Wissels en
Coupons.
Sluiten prolongation
Safe-inriohting.
&V Alleen in winkels niet <1°
imhangbord zyn de 81 N Q E R
naaimachines verkrijgbaar.
voor eiken tak van nijverheid, als ook voor alle
hni8houdelijk naaiwerk.
Onderricht gratis ook in het moderne borduren en
stoppen.
Wie eene Singer Naaimachine wensebt tekoopen
koope uitsluitend in een winkel van de SINGER-MAAT-
SCHAPPIJ want cr worden vaak ook namaaksels van weinig
.waarde onder misbruik van den naam „SINGER"aangeboden.
Te AMERSFOORT heeft de SINGER-MAATSCHAPPIJ
slechts éen winkel, en wel
WESTSINGEL 49, hoek Varkenmarkt.
Sta er op
te ontvangen; is goedkoop en good.
69).
Mevrouw Josefine was geslagenstom van
verbazing keek zij haar broer aan.
„Denk jij er zóo over?" kwam 't eindelyk
over haar lippen. .,Jy, de commandant vaneen
regiment, dat binnenkort zóo onderscheiden
zal worden
„Zeker, antwoorde by" „en ik zou meenen,
dat ik, noch voor mezelf, noch voor het regi
ment die onderscheiding waard was, indien ik
er anders over oacht, Ik verheug er me op,dat
Z. H. hier komt maar daardoor word ik toch
geen beter menachik blijf precies de zelfde die
ik benmijn fouien worden niet grooter, mijn
deugden niet talrijker".
Mevrouw Von Ekern stak haar man de band
toe:
„Ik dank je. Om je de waarheid te zeggen,
het> ik toch soms oogenbiikken gehad, dat ik,
niettegenstaande ik je karakter kende, vreesde
dat Tbca door baar woorden misschien nog in
moeilijk lieden zou komen. Nu ben ik echter
gerust'.
Josefine had een nederlaag geleden, grooter
dan zij ooit gedacht had, dat mogelyk kon zijn.
Zij beefde van woede en zenuwachtig frommelde
■y het handwerkje, waaraan zij bezig was, in
een.
„Ik vind 't verbazend interessant, wat je me
daar vertelt. Ik had over jou een andere ge
dachte en ik zou wel eens willen weten, of jou
officieren er net zoo over denken als jy."
„De duivel zal ze halen, wanneer ze 't niet
doen," bulderde de kolonel. „Ieder, die zich la
ter wat inb;eldt of met minachting op andere
regimenten neerziet, zul ik zonder pardon over
plaatsen. En dan zeg ik je, Josefine, indien je
soms 't plan mocht hebben, ook bij m^jn offi
cieren te gaan intrigeeren, ook daar kwaad bloed
te zetten, dan is 't uit tusBchen ons, dan schei
den onze wegen en ia een verder samenleven
onmqgelijk, hoeveel ik ook van je houd en hoe
zeer Rita en ik je ook dank verschuldigd zijn."
In drift had de kolonel het laatste gezegd
maar nauwelijks waren de woorden er uit, of
hij had er reeds spijt over.
„Wees maar niet boos, Josefine," trachtte hij
het weer goed te maken, „ik bedoelde het zoo
erg niet."
Zij keek hem aan, groen van kwaadheid.
„Dat weet ik wel, Otto, want wanneer je 't
ooit in je hoofd mocht krijgen, my weg te stu
ren, dan zou je mij eerst al het geld moeten
terug geven, dat ik je gaf om je schulden af
te betalen. En je herinnert je ook wel, dat ik
je alleen heb geholpen, op voorwaarde, dat wjj
gezamenlijk zouden huis houden. Als' je je niet
aan die afspraak houdt, dan
Plotseling hield zij op, verschrikt door het
doodsblceke gelaat, waarmee haar broer voor
haar stond. Met groote oogen keek hij haar
Mevrouw Von Ekern was opgesprongen en
legde haar arm om haar man
„Toe, Otto, windt je nu niet op;
heeft zich geërgerd; nu is ze driftig, net als jij,
zooeven: zij weet zelf niet, wat zij gezegd
heeft".
„Je vergist je", zei hij» „Josefine weet heel
goed, wat zij zegt; zij wordt nooit driftig en
wikt haar woorden altjjd nauwkeurig. Er komt
geeu woord over haar lippen, dat niet goed
overdacht is. En daarom Josefine", hij keerde
zich weer tot zyn zuster, „scheiden zich onze
wegen reeds heden. Als gast ben je mij welkom
in mijn huis en mag je blijven, zoolang je ver
kiest, het zij éen jaar of tien jaar, maar het
huishouden voer ik van nu af alleen. Je hebt
het mij onmogelijk gemaakt, in 't vervolg ook
maar éen penning van je aan te nemen, wan
neer ik ten minste meeBter in myn eigen huis
wil blijven en dat wil ik. Ik weet, dut we
ons heel wat zullen moeten verminderen en ik
besef volkomen de gevolgen van mijn woorden
maar zoo menig kolonel moet met zijn tracle-
ment rondkomen, dus moeten wij 't óok muar.
Vooral voor Rita doen je woorden mij leed,
want zy zal, meer dan ik, het gemis van je on
dersteuning voelenmaar toch blyft het by 't
geen ik heb gezegd".
De kalme, waardige wijze, waarop haar broer
sprak, iniBto haar uitwerking niet op Josefine.
Voerde hy zijn bedreiging uit, nam hij geen
geld meer van haar aan, dan zou zy hier niet
lang meer kunnen blijvei. Zy, als schatryke
vrouw, bad geeu lust, zich zoo te bekrimpen, als
de Von Ekerns 't van nu af zouden moeten doen.
Maar vóór alles zou zij als gast by lange na
niet de zelfde rol spelen als thans. Zij had al
long overal rondverteld, dat zij voorened bij
haar broer bleef; hoorde men dus uu, dat zij
Snelpersdruk, Firma A. H van CLEEFF, AmeisJooil-
binnenkort meer zou vertrekken, dan zou nie
mand zich weer moeite geven om haar gunst
te verwerven.
Onophoudelijk was zij er op uit geweest, het
toppunt van haar macht te bereiken en nu zij
het doel zóo dight voor oogen zag, stortte zij
plotseling weer naar beneden en nog wol door
haar eigen domheid en onvoorzichtigheid. Zij
begreep niet, hoe zy zoo had kunnen spreken.
Haar broer moest weer goed worden. Hij zou
ook wel weer goed worden. De macht van het
geld was immers zoo groot en bovendien had
zij in Rita een niet te versmaden bondgenoote
Die hield van rijkdom, mooie toiletten, en
weeldedie zou haar wel helpen, Otto tot an
dere gedachten te brengen.
Dit alles vloog haar bliksemsnel door het
hoofd. Voor 't oogen blik had zij 't spel verlo
ren, dat zag zij duidelijk in't was een verkeerde
de zet van haar geweest, nu al de zaak, tot een
eind te hebben willen brengen.
Zij stond op en wenschte haar broer en haar
schoonzuster goeden nacht.
„Het spijt me, dat de avond met een ver
schil van meening eindigtmorgen zijn we
kalmer, dan zullen we alles beter inzien."
„Ik niet, Josefine denk dat maar niet," zei
haar broer eu de toon van zijn stem liet geen
twyfel over, dat het hem ernst was.
Josefine deed het verstandigste, dat zij doen
konzij deed alsof zy deze opmerking niet
hoorde. Zooals gewoonlijk bood zij haar schoon
zuster en haar broer het voorhoofd voor een
nachtkus, inaar de kolonel m^akio er zich af
met een „slaap w^l, Jogefine".
(Wordt vervolgd).