Als uw Bril gebroken is,
WERKGEVERS
Thee
E.Brqndsmq
Slijterij „HET KAPELHUIS"
Stoomwasscherij W. G. BURGER,
DE HUISHOUDGIDS
W. F. A. GROENHUIZEN,
FLEHITE
Feuilleton
Gouden ketenen.
ingang Lieve Vrouwe-kerkhof,
LIMONADES
en andere
ZOMERDRANKEN
uit de distilleerderij van de firma
VETTER Co., Zutphen.
Dames, bfi het koffie zetten,
if nog beter bij de thee,
Koopt dan Doesbnrg's „Roulettes"
Zeker is U dan tevröe.
Vraagt alleen dan zonder schroomB
't Bekende merk „De Lindeboom", r
I Mijdrecht Biscuitsfabriek »DE
LINDEBOOM"
I Amsterdam firma wed. R. van i
DOESBURG. I
=5» ZEIST. t=
AMERIKAANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZFN
De goederen worden ie Amersfoort 's H oenétl- gt
franco gehaald en gebracht.
PROSPECTUSwordt op aanvrage franco toegf7t'iid«n
Gouden Medaille, Gent 4908.
Onder Redactie van mejuffrouw N. CARIOT, Leerares in Koken en Voedingsleer,
te ZWOLLE.
Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag.
Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar b\j iederen Boekhandelaar en
aan het Bureau van de »DE HUISHOUDGIDS":
Burgstraat Gê, UTRECHT.
een glas stuk, een armpje van uw bril of een kurkje of hoorntje van uw pince-
nez, wendt u dan met vertrouwen tot ons. Wjj repareeren billijk vlug en goed.
Groote sorteering BRILLEN en PINCE-NEZ, LEESGLAZEN, BAROMETERS, enz.
Onze 25-jarige werkkring hier ter stede waarborgt U een vakkundige
behandeling.
Brillen worden geleverd op voorschrift van H.H. Doctoren.
In8trnment- en Horogeinaker, Langestraat 42.
die BETROUWBARE werkkrachten
behoeven, worden beleefd verzocht zich
te wenden tot den Secretaris der afdee*
ling Amersfoort en omstreken van de
NATIONALE VEREENIG1NG TOT
STEUN VAN MILICIENS,
Schimmelpenninckstraat 4 1.
van
NAic
Inlichtingen omtrent den verkoop worden
verstrekt door den heer H. BOERWINKEL
L'lrecbtschestraat, Agent voor Amersfoort.
OudlieldliuiMlIff Museum Is
<1 v I IJ k s Ie bezichtigen
snor iitel-lcdon a 1(1 rent.
Eosteoos des Dinsdags van 10 tot 2
en van lVs tot 3 uur.
Amersfortia
FABRIEKEN van MELKPRODUCTEN
Amersfoort—Harder w ij k
Controle den heer W. A. van den Bovenkamp
Uitsluitend prima Melkproducten,
ktekiemvrije Melk
uitsluitend in flesschen.
Koffie en Slagroom. Karnemelk.
Boter onder Rijks-controle f 1.35.
Rembrandt was groot en zeer beroemd,
Zijn naam wordt steeds met eer
Mijdrecht
Ook Zeppelin en Edison,
Hun roem gaat heel de wereld om.
Doch alhn zinken in het niet
Door den roem die de „Frou Frou"
geniet.
Die spant van alle toch de kroou
Want'Ie echte is met „De Lindeboom"
Biscuitsfabriek *DE
LINDEBOOM"
Amsterdam firma wed. B. van
DOESBURG.
lm oud» en Jongt mannen
wei iimw rDHhnu Mmtle I
%siiur m ff jifift/r/I
Bdnul Bindt, IriHutiiti.
Nu groot en klein in dezen lijd,
Zich met. het Vorstlyk huis verblijd
Hel harte doet ontvlammen,
Geven wij eikeen den raad
Aan eid ren burger van den Staat
Eet nu „Oranjestammen"
Mijdrec! t Ri&cuiistnbriek »DE
LINDEBOOM"
Amsterdam firma wed. B. van
DOFSBURG.
RE1SBELASTIN (J.
Er zijn onder de minvermogenden velen,
voor wie een verblijf van eeDige weken in
de buitenlucht tot herstel van gezondheid
een onschatbare weldaad zou zgn. Evenals
vorige jaren richt daarom onze Vereeniging
aan allen, die voor gezondheid of voor ge
noegen op reis of naar buiten gaan bet drin
gend verzoek, haar van hun reisgeld éen
Gulden of meer te willen alstaan, ten einde
aan minder bevoorrechten en daaronder
in de eerste plaats aan kostwinners dit
voor hen zoo gewenschte geneesmiddel te
kunnen bezorgen. Ten vorigen jare werden
op deze wijze 416 personen, waaronder 3 uit
Amersfoort, geholpen en reeds hebben velen
zi h ook dit jaar weer aangemeld. Iedere
gift, onder motto „Reisbelasting", wordt
dankbaar aangenomen en in het Jaarverslag
vei an woord.
Mej. D. A. SIDDRÊ,
Muurbuizen 91.
Mevr. GRONEMAN—Doornbos,
Utrecbtscheweg 40
Mevr. baronesse Van 1TTERSUM
Stroeve,
Plantsoen 6.
Mevr. RUYSCH LEHMAN DE LEHNS
FELDVan I.anschot Hubrech
Soesterweg 1.
Mevr. KNOPPERSVan Eijbergen,
Weverssingel 7.
Amersfoort, 4909.
w Bij den ondergeteekende verschijnt j
jj| iederen Woensdag:
De Hollandsche Lelie
Week bad voor Jonge Dames
g onder Hoofdredactie
van
3 Jonkvrouwe ANNA de SAVORNIN LOHMAN.
jfe De Hollandsche Lelie" is het ceniyst
g Weekblad in Nederland voor dames
de hoogste en beschaafdste krin- a
g gen. Lel hierop voor uwe advei-tentie. i
jg PrÜs per jaarg. f4.50, fr. p. p. f 5.25. J
Q Proefnummers gratis.
X Amsterdam. L. J. VEEN.
CREDIETVEREENIGING
te Amsterdam.
Correspondentschap te Amersfoort
mr. H. J. M. van den BERGH,
WILHELMINASTRAAT 5.
Zij stelt zich ten doel
het verieenen van Credieten onder per
soonlijke of zukelijlje zekerheid of in-blauco
het incasseeren van handelspapier;
het ontvangen van gelden a déposito en
rekening-courant.
15).
l)e Vorstin meende op het gelaat van haar aan
staanden zwager een geringe ontstemming te be
merken en zeide daarom „Heb maar geen angst
Pa is een goede man, die Ruth's geluk zeker
niet in den weg zal staan- En bovendien hij
neemt altijd genoegen met onze besluiten. Slechts
wat geduld dat is alles."
De Vorst trok weer een mal gezicht.
Toen HaDs naar huis reed, kon hij zich eenige
teleurstelling niet ontveinzen. „Lieve hemel iB
dat alles koud in zijn werk gegaan"maar hij
kreeg zijn onstemming er onder en droomde
zich gouden droomen. Tot nu toe was hij slaaf
geweest slaaf van de dagelijksche misèrenu
zou hij meester zijn. Tot nu toe had hij zich
moeten laten kwellen en plagen nu wilde hij
gelukkig zijn. En goed! Ja, 't moest toch een
groot geluk zijn, te kunnen geven aan zijn moe
der, zyn goede lieve moeder, en aan Malwine
en zoo een kameraaad met een paar bankjes
te kunnen helpen „Hier,pak aan En geef
het mij terug ais je generaal bent".
Al het onaangename was verdwenen, toen hij
op Vielberg kwam en toen hij by den ingang
van den stal den ouden Lierke zag staan, gaf
bij hem zun laatste twintigmarkstuk.
„Ik dank u, en wensch u geluk".
„Waarmee, Lierke?"
„Nu, in de bediendenkamer bij den Vorst
hebben ze zoo van allerlei gepraatvanwe
ge nu ja, ik meen maar wat de lui op Gla
ring kunnen, dat kunnen, de Vielbergs óoknog
wel".
Drie dagen, toen kwam pa.
Hans had alles in het werk gesteld om de
eigenaardig gedrukte atmosfeer, die op Vielberg
heerschte, zooveel mogelijk te ontloopen. Iederen
ochtend om elf uur ging hij naar Glaring en
kwam eerst 's avonds laat terug. Een keer was
ook mevrouw Von Hagelitz meegegaan om haar
schoondochter onder veel tranen te omarmen,
wat Ruth zich zeer verbaasd maar zeer kalm
had laten welgevallen.
Zich geheel losmaken van de gedrukte stem
ming in het ouderlijk huis kon Hans zich even
wel niet. De spottende blikken van zijn groot
moeder, het ernstige, koele gelaat van zijn
zuster had hij wellicht kunnen negeeren en Gall-
weg ontving reeds den volgenden dag een tele
gram dat hem „wegens dringende familieom
standigheden" naar Berlijn terugriep; Hans
voelde, dat het telegram „eigen werk" was en
hij was er Gallweg dankbaar voor. Toch was
het afscheid van den vriend pynlijk.
Het ergste was echter, dat Hans bemerkte,
in alle dingen, hoe de draden, die een men-
schenleeitijd tusschen de dominee's familie en
de zijne bestaan hadden, losser werden althans
voor hemmaar ook bemerkte bij, dat ze nog
wel degelijk bestonden, 'fine kwam niet, maar
Malwine ging vaak naar haar toe; de oude
dominee liet zich niet meer zien, maar de
grootmoeder was veel in het huis van den pre
dikant en zijn moeder, in nier aard het lag, altijd
weer op schijnbaar afgedane liefst on iangename
dingen terug te komen, meende nu eenB„Wan
neer dat met Tina toch maar niet gebeurd was"
dan weer: „Had toen Tina haar pachter
maar getrouwd iiet domme kind" of „wat Tina
zich toch eigenlijk verbeeld heeftjij kon toch
niet met haar trouwen".
Neen, noch hij, noch zij hadden ooit over
een huwelijk, zelfs niet van de toekomst gespro
ken, hadden er nauwelijks auu gedacht 1 Wanneer
zij elkaar lief hadden gehad lieve hemel,
het was een kalverliefde geweest meer niet;
maar onaangenaam was het toch en het was
het eenige, dat Hans niet van zich afzetten kon.
Er bleef iets hangen iets van een gesprongen
snaar, een onaangename naklank. Ja en nu
kwam pa.
De Vorstin was hem tot Roppa tegemoetge-
reisd, zoodat hij op alles voorbereid op Glaring
kwam.
Een magere, lange man met een haviksneus,
een huid als perkament, een groote gele baard
gekleed in eeu flodderig geel costuum, gele
schoenen, gele hoed, gele handschoenen een
sintonie van geel I In een tweede rijtuig zat
zyn kamerdienaar een model van éiégance.
Ruth en Hans stonden op het terras, toen het
rijtuig er aan kwamdo Vorst met den monon-
cle in het oog, op een afstand. Hans was be
wogen, Ruth zeer kalm. Het scheen alsof zij
wat medelijden hud met haar verloofdezij
fluisterde hem toe: „Pa ia toch een heel goede
man."
Vlug sprong de oude heer uit het rijtuig,
ging naar Ruth, kuste haar op de beide wan
gen en stak toen zijn lange, magere hand naar
Hans uit. „Bonjour, meneer Hagelitz". Hij keek
Hans van onder tot boven aan. „Dus gij wilt
het ooilammetje trouwen Zeer aangenaam.
Dank. Wensch jullie veel pleizier."
Hans werd vuurrood „Mister Porster".
Maar de oude heer zeide: „Goed, goed weet
er alles van. Over het zakelijke spreken we
nader. Kijk, daar is de Vorst ook. Good day.
Nu wil ik eerst naar mijn kamer welk
nummer? Is hier geen lift? Nu, dan maar
loopen. Ik heb de eer."
Met samengeperste lippen keek Hans voor
zich uit, tot Ruth haar hand op zijn arm
legde en zeide „Maar Hans, wat heb je toch 1
Pa was toch buitengewoon lief." Tegelijkertijd
kwam de Vorst van de andere zijde, legde zijn
hand op Hans rechterarm en zeide ook, wel is
waar op een anderen toon„Maar Huns, wat
wil je dan toch eigenlijk? Zoo is pa toch altijd."
En met een vleugje bij hem zelden ""p-lro-
menden humor, zeide hij „Kinderen, we zui
len bij mij in de groene kamer een glaasje
Pommery drinken."
Na een half uur kwam Francis, de kamer
dienaar: „Mister Porster wenBcht den baron te
spreken."
Hans stond dadelijk op. De Vorst begeleidde
hem tot in de voorhal. „Komaan Hans, laatje
niet overbluffen. Pa is goed in den grond van
zijn hart, dat heb je nu al van vier schoone
lippen gehoordrnaar de grond ligt wat diep."
Op den corridor van de eerste verdieping
ontmoette hij Ellinor. Het leek wel alsof zij op
hem gewacht had. „Alles gaat uitstekend, Hans.
Geloof me; Pa iB goed."
Francis stond al aan de deur „Mister Forster
verzoekt u
Pa lag. half gekleed, op een chaise-longue en
kamde met zijn lange vingers zijn gelen baard.
„Zoo, daar is u dus. Zeer aangenaam. Wat
is u eigenlijk?"
„Luitenant bij het 7e garde-regiment."
„Zoo. Ik ben kolonel van de 9e reserve-bri
gade, Nebrasca U. S. Zeer aangenaum. Gij hebt
ook een bezitting, vertelde Ellen my6ok een
met zoo'n roofburcht?"
„Een tamelijk groot landgoed, met een aardig
huis."
„Tamelijk groot dat is dus klein. Ook al
goed. Dus luitenant en eigenaar van een klein
landgoed. Dat is niet veel."
Tot nu toe had Hans gestaan maar nu
kookte het in hem. Als een bediende wilde hij
zich niet laten behandelen. Hij nam dus een
in de nabijheid staanden stoel en ging zitten.
„U permitteert," zei hij kort. „Veel is het
inderdaad niet, gemeten naar uw maatstaf; wij
meten hier anders. Maar dat doet heel weinig
zake. Iiuth houdt van mg en ik van haar.
Hebben wij uw toestemming, of niet?"
(Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk, Firma A. H. van CLEEFF, Amersfoort