Nieuw Parijs
S
I
WERKGEVERS
HET NIEÜWSTËIOMERSPEL
QuakerOatS
FLEHITE
MAISON HARTEL
Feuilleton
Gouden ketenen.
Langestraat 37.
Het Kingello-spel,
in 5 maten verkrijgbaar
vanaf 45 oent.
xc;r voordeélig In het gebruik.
Nu groot en klein in dezen lijd,
Zich met het Vorst'jjk huis verbeidt
Het harte doet ontvlammen,
Geven wjj elkeen den raad
Aan ied'ren burger van den Staat
Eet nu „Oranjestammen"
Mijdrecht Biscuitsfabriek »DE I
LINDEBOOM"
Amsterdam firma wed. B. van i
DOFSBURG.
CREOIETVEREENIGING
te Amsterdam.
Correspondentschap te Amersfoort
air. H. J. M. van den BERG II,
WILHELMINASTRAAT 5.
zy stelt zich ten doel
bet verleenen van Credieten onder per
soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco
het incasseeren van handelspapier;
het ontvangen van gelden k deposito en
rekening-courant.
Rembrandt was groot en zeer beroemd,
Zijn naam wordt steeds met eer
genoemd,
Ook Zeppelin en Edison,
Hun roem gaat heel de wereld om.
Doch alten zinken in het niet
Door den roem die de „Frou Frou"
geniet.
Die spant van alle toch de kroon
Wantie echte is met „De Lindeboom".
Mijdrecht Biscuitsfabriek »DE
LINDEBOOM"
Amsterdam lirma wed. R. van
DOESBURG.
OiidlH'lflkundig Museum Is
d Hg e I IJ k s Ie bezlchf Igen
»o«r iilel-led«*n IO rent.
Kosteoos des Dinsdags van 10 tot 2
en van ll/a tot S uur.
KORÏEGRACHT 2 1.
AMERSFOORT.
ONTVANGEN een mooie keuze
LINNEN COSTUUMROKKEN
waaronder CORSELET- en DIRECTOIRE-MODEL.
Prachtige keuze in
Mantel-costnnms, Blow, Rokken, Jopons,
Veeren boa's, enz.
STOFFEN, ZIJDEN eu GARNEERING, alles
per Meter.
Zendt lapjes en wij maken U alle
knoopen, met witte en zwarte sokjes.
Dames, by het koffie zetten,
Of nog beter bij de thee,
Koopt dan Doesburg'» „Roulettes"
Zeker is U dan teviée.
Vraagt alleen dan zonder schroom!
t Bekende merk „De Lindeboom". W
I Mijdrecht Biscuitsfabriek »DE
LINDEBOOM"
Amsterdam firma wed. B. van
DOESBURG.
die BETROUWBARE werkkrachten
behoeven, worden beleefd verzocht zich
te wenden tot den Secretaris der afdee-
ling Amersfoort en omstreken van de
NATIONALE VEREENIG1NG TOT
STEUN VAN MILICIENS,
Schimmelpenninckstraat 41.
ZOMERDIENST 1909.
SPOORTREINEN.
TRAMDIENSTEN.
Annk. nit, dn richtiliv
Station
Kempetrwt
Station
ütr.
A..L
NUk.
Apeld.
Xe«t.
vertrek
Remi.e
vertrek
Remt"
5.25
6.56*
7.07*
6.46*
6.50*
6.51
6.50
7.16
7.09
7.54z
8.—z
7.48
7.59
8.01
7.55
8.05
7.49Ó
8.—
806
8.16
8.—z
8.11B
S.16d
8.13d
8.11
8.14
8.19z
8.30 z
8.16
8.26
8.35
8.40z
8.51 z
8.55z
9.06z
9.10
9.10
9.14a
9.24 z
9.02
9.13
9.17
9.28
9.39
9.25
9.35 z
9.54
9.52
9.86
9.68z
10.08 z
9.39
9.50
10.08
10.11
10.22
10.08z
10.18 z
10.20
10.16
10.30
10.41
10.27 z
10.38 z
10.49
10.48
10.39
10.63 z
11.04 b
10.50
11.01
10.56
10.06
11.10
11.21
11.06B
11.17 7
11.31+
11.36
11.23
11.28
11.39
11.86b
11.36 B
11.40
11.46
11.43
11.61 z
12.02 z
11.40
11.47
I2.20z
12.31 z
12.82
12.36z
12.46 z
12.46
12.57z
1.02
12Ic
l.Oöz
1.16b
1.19b
1.30 z
1.23
1.81a
1.42 z
1.46
1.57 z
1.57
1.36f
2.04 z
2.15 z
2.09
2.28 z
2.39z
2.40
2.40
2.37
2.42
2.46 z
2.56 z
2.50§
3.09
3.16
3.—
3.11z
3.15
3.16
3.19 z
3.30 z
3.16
3.27
3.36
3.38
3.42z
3.53 z
3.30z
3.40z
3.66
4.06
3.53z
4.03z
4.05
4.04
4.10z
4.21z
4.06
4.17
4.19
4.17
4.13d
4.26
4.37
4.23 z
4.34 z
4.46
4.46
4.22§
4.50 z
6.01 z
4.47
4,58
5.09
5.20
ö.OÖz
6.17 z
5.19
5.24B
5.35 z
5.21
5.32
5.40
5.46
5.56
5.43z
5.54 z
5.57
6.0 lz
6.1 lz
5.56
6.06
6.06
5.05t
6.—
6.14
6.24
6.11z
6.22z
6.13
6.21
6.2 7z
6.38z
6.24
6.35
6.58
6.56?
7.06 z
7.06z
7.16z
7.22
7.18
7.25 z
7.35 z
7.14
7.25
7.29
7.29
7.30
7.38
7.48
7.36z
7.4öz
7.48
7.51
7.55z
8.06 z
7.48
7.55
8.17B
8.28z
8.29
8.29
8.33
8.44 z
8.48z
8.59 z
9.05
9.13
9.03
9.15/
9.25z
9.25z
9.35 z
9.27
9.32d
9.13d
9.33
9.36z
9.47 z
10.02
9.52z
10.03
10.13
10.17
10.08
10.08
10.20z
10.31 z
11.06
11.111
10.35;
10.31z
10.38 z
12.14
12.37
1
SPOORTREINEN.
Vertrek in de rich ting
,Du.
&.40|
7.17
7.54d
6.42
7.15
.41
7.35
8.08
8.27
9.19
9.40
10.24
10.45
11.28
12.46
1.5
1.39t
4.20
4.27§
5.24
6.07
6.30
7.5
7.34
9.17d
9.27
10.12
10.24
11.32
11.46
12.39
3.42
4.16d
4.1
5.5
6.03
6.30
9.07
9j20d
10.14
10.39
8.10
8.38
9.17
10.
10.53
11.42
1145
10.10
11.51
9.40d
10.26
7.17
8.20
t Deze treinen loopen niet op Zon- en Feestdagen. Deze tramdienat vertrekt dea Vrydags (markt
te Amersfoort) te 6.46 van de Remiae en te 6.56 van het Station, op andere dagen te 7.41 van do Remise
naar de Kampstraat Op Zon- en Feestdag en ia de dienst beperkt en rijden elechts de tramdiensten met
z aangeduiddes morgens nog te 10.18 en 11.16, en des avonds nog te 9.08, 11.14 en
12.27 van het Station des morgens nog te 8.30 en dea avonds nog te 6.88 van de Kampstraat naar het
Station. By vertraging in de aankomst der treinen zullen de betreffende tranis aan het Station wa> nten,
zoolang als de verdere dienst dit toelaat. De trams zyn by de voormalige 6trechtachepoort te on
geveer 4 minuten vóór aankomst aan, of nik vertrek van het Station.
16).
De Amerikaan liet eindelijk zijn baard met
rust, vouwde de handen over do borst en keerde
zich, als was hy plotseling meer geïnterresseerd,
half naar Hans toe.
„Ruth is meerderjarig" zeide hy „en boven
dien kunnen my n dochters doen wat ze willen;
dat moeten ze zelf maar weten en hun mans
ook. 't Is me tauielyk onverschillig wien ze
trouwen als man van zaken moest ik me ech
ter wel een beetje op de boogie stellen".
Hy keek Hans onder zijn dikke wenkbrau
wen bijna vriendschappelyk aan en vervolgde
„Well, «d hoeveel schulden hebt u
jiaiis zag naar den grond en 't waa hem alsof
laar werkelijk bel kleine grauwe Bpookinunne
tje zat, waarvan grootma gesproken bad.
Hij wachtte even met antwoorden.
I'a echeen bet niet kwalijk te neinen.
Uy rekte zich een beetje ait en zeide„Reken
maar. U hebt bet getal natuurlyk niet zoo in
bet hoofd. Nu, voel kan het niet zijn, want
schulden richten zicb altijd naar bel crediet.
't la ten slotte ook Ruth's zaak of zy uw schul
den wil betalen."
liana was nu zoo ver, dat hij zei: Zeventig
duizend uiark hoog gerekend." Hij bad daarby
in gedachten heel Vielberg vrij van hypotheek
gemaakt.
„Voor uw leeftijd een werkelyk heel knap
bedrag," lachte Pa smakelyk. „Acht-en-twinlig,
dertig jaar zoo ongeveer, denk ik. Toen ik der-
tig was, had ik rnyn eerste mülioen ai verdiend
twee jaar later waa ik het weer kwijl". Weer
lachte hy, dat bet daverde.
„Maar myn schoensmeer was niet zoo goed
als die van Morisson, of de kerel had meer
Maar toen werkte ik mijn geheelen voorraad
sraeor om tot maagpillen ha ha en
toen kreeg ik de duiten terug, met een vet
winstje. Fameus idéé, wat Hy wreef zich de
handen, richtte het bovenlyf op, stond vervol
gens op, sloeg Hans op den schouder en zeide:
„Je bevalt uie heel goed, Hagelitz. Ik ben óok
eens een arme slokker geweest myn vader
kwam zonder kousen of schoenen uit de Palts
naar Amerika ik wist wat arm zijn betee-
kent. Ruth heeft van haar moeder zaliger twee
millioen dollar een daarvan is uitgezet als
een appelije voor den dorsthet undere is in
goede papieren belegd. Ik geef myn dochter
jaarlijks vijftigduizend mark, betaalbaar iedere
drie maanden bij de Duitsche Bunk te Berlijn.
Daarvan kan je toch leven, wat
Voor Hans' oogen begon het te schemeren.
Groote dollarstukken en veelkleurige banknoten
voerden een waren heksendans voor hem uit.
Ongeveer vierhonderdduizend mark inkomen
per jaar! 't 'Was bijna niet te gelooven.
Pa was ten slotte toch een goede man.
Hy sprak eindelijk„U is zeer goed, mister
Forsier".
„Ja,je weet, Hagelitz, zoo langzamerhand ra
ken wy er aan gewend, onze schoonzoons in
Europa te betalen. Waarom ook niet 7 Het is
toch beter dan dat daarginder ergens een me
neer Smith, die myn dochter óok zou kunnen
trouwen, me met shares voor den gek houdt; is
ook aangenamer dun dat ze met haar koetsier
trouwt, zoonle J es trio Malton en Evelyne Berard".
Hij nam zyn chèque-boek vah de tafel en
vulde de cbèque in. „Daar, Hagelitz, vyfduizend
dollar. Stil, schoonpapa's cadeau I Betaal daar
mee het noodigste ik weet, een bruidschat
kost geld en ik wil uiet, dat de Vorst je over
bluffen zal. Je moot weten, dat ik Hare Door-
luchughe.d dn Vorftin, myn dochter Ellinor,
jaarlyks maar vijf-en-veertigduizend geef; Ruth
geef ik vyfduizend meer, om den Vorst ie pla
gen. Ha ha
Waarlijk, daar zat het grijze mannetje!
Had het niet meegeluchen Hi, hi 1
„Zoo, dat is dus afgehandeld. En wanneer
zal de bruiloft zyn?"
„We hebben daarover nog niet gesproken."
„Zeggen we dan begin October. Niet zoo lang
wachten. Daar ben ik niet voor. En in Novem
ber moet ik weg. Welbegin October, 't Was
me zeer aangenaamje bevalt me uitstekend.
En laat ï.u Francis hier komen. Ik heb hon
ger..."
Hans bleef een oogenblik voor de deur staan,
zonder zich te bewegen. Hy wist niet goed of
hij lacben, zich ergeren, dun wel huilen moest.
Daar ritselde het papier in zyn handen
Pa. was toch goedl
Hans was getrouwd. De bruiloft was te Viel
berg gevierd, ongeacht menig protest var Pa
en alhoewel ook Ruth zelf liever te Beriyn naai
het uituar gegaan was; maar Hans' moeder,
anders altijd tot toegeven geneigd, had nu haar
wil doorgezet i „Ruih heeft geen moederik
ben in haar plaats gekomen en derhalve zal de
bruiloft onder mijn dak plaats hebben."
Veertien dagen lang had de zelfde decorateur,
die hel nieuwe huis van het jonge paar in de
Rauchstrusse in orde maakte, niet onbeperkte
volmacht in Vielberg gewerkt en gedaan en
alles onderstboven gezel. Hans bad een iiieuw
rijtuig en nieuwe paarden gezonden en tot
schrik van Lierke een koetsier, die voorgaf
alleen Engetech te kunnen spreken. De tuin
was geplunderd en het kleine kerkje veranderd
»ls in een serre met blad- en sierplanten
sedert de dagen van grootvader was do wijn
kelder niet zoo goed voorzien en ton slotte
kwam drie dagen vóór de bruiloft een kok met
drie helpers van den grooton kok Kriegel, uit
Berlijn, om alles in orde te maken.
Achtenveertig uren voor de bruifoftkwam Pa.
Regelrecht van de Noordkaap, ditmaal meer
bruin dan geel en ia een uitstekend humeur.
Mevrouw Von Hagelitz had hem baar eigen
slaapkamer ingeruimd' en de decorateur had
het zijne gedaan, maar mister Forsier bad da
delijk een voorraad aanmerkingen over alles en
ulleu uitgeschud, zoodat hij iu een paar dagen
door iedereen gevreesd werd. Alleen met groot
ma kou hy na de eerste kennismaking uitne
mend overweg. Toen hy haar voor de eerste
mual bij den lunch zag, had hy haar in 't ge
zicht uitgelachen.
„Ik zie er zeker gek uit, hè, mieter Forstor?"
„Ja ik kan hel niet helpen."
,,'t Gaat uiy net zoo, mieter Forstor. Ik kan
't óok niet helpen u is een ongemanierde
oude gek 1"
H&us had wel in den grond willen zinken;
zyn moeder werd iykbleekmaar Pa lachte ver
genoegd
„Old lady beeft gelijk. Ik houd van men-
schen, die de waarheid zeggen. In heb altijd
geld moeten verdienen. Toen ik eindelijk genoeg
had, was ik te oud en te lui om, wat men
noemt, goede manieren te leeren. Daarvoor heb
ik mijn dochters en Francis."
„Juist, mister Forsier. En ik ben te oud om
myn goede manieren te verloeren, in mijn te
genwoordigheid moet u zich een beetje inhou
den. 't Is my namelijk volslagen onverschillig
of a milhoenen hebt, of niet. Geld imponeert me
volstrekt niet; wel goede manieren."
Hij keek de oude vrouw ten oogenblik met
groote verbaasde oogen aan. '.'oen zy kalm bleef
zitten en zyn blik alleen met een ironisch lachje
beantwoordde, legde hy zyn hand op de hare
en zeide:
„Geef me de hand, mevrouw. Het is volko
men juist wat u daar zegt; volkomen juist. Ik
bedoel van die goede manieren. Dat heeft na
den dood van myn vrouw my niemand durven zeg
gen. Ik vind dat royaal van U get proken, me-
(Wordt vervolgd).
Snelpersdruk, Firma A. H. van CLEEFF, Amersfoort.