E.Br^ndsmq Waarom GROC. m OmmerBii, WERKGEVERS f Brillen en Pince-Nez in Goud, Zilver en Nikkel. I KELDER's Thee en Koffie. THEE Algemeene Maatschappij van Levensverzekering en Lijfrente FLEHITE Prima kwaliteit Scharen en Messen W. F. A. GROENHUIZEN, Stoomwasscherij W. G. BURGER, Feuilleton. SAROLTA. VOOR TREFFELIJK Daarom 't meest gevraagd. Yerkrijgbaar by J. C. G. DUSSEAU, A. KELDER ZOON, Aldegoudestraat 55. Leiden. Verkrijgbaar bij den heer H. BOERWINKEL, Agent te Amersfoort en bij A. J. van ZALINGEN, hoek Langestraat. W. VONK, G. DIEGES, WILS—hAS. Langestraat. Krommestraat 52. Lavendelstraat. LAMAR'N BOUWER Co. Monrhnizen 39 Belasten zich met aan- en verkoop van Elfecten, Wissels en Coupons. Sluiten prolongation. Safe-inrichting. Bij den ondergeteekende verschijnt iederen Woensdag: De Hollandsche Lelie Bi Weekblad voor Jonge Dames |v. onder Hoofdredactie r£ 1 VAS f lonkvrouwe NNA de SAVORNIN LOHMAN. 3\ v De Hollandsche Lelie" is hot eenigst Weekblad in Nedcrlatid voor dames 36 uit de hoogste en beschaafdste krin- 36 gen. Let hierop voor uwe advertentie. (c Prijs per jaarg. f4.50, fr. p. p. f 5.25.2b Proefnummers gratis. Amsterdam. L. J. VEEN. PUNCH - RHUM COGNAC bijzonder krachtig en voordeelig voor Directe import. Slijtery >HET KAPELHUIS", ingang Lieve Vrouwe-kerkhof. van Ravenswaay Zonen Gorinchem. verkrijgbaar bij Langestraat 18, AMERSFOORT. De bekende distillaten, wijnen en likeuren, van de firma VETTKIt Co., distill. Ie klasse, zijn alhier ver krijgbaar in ae oude Slijterij op het Lieve Vrouwe-plein, naast het Kapelhuis, Tele- toon 131. staat eene advertentie van uwe firma niet op deze plaats Een zeer groot aantal lezers zouden er dan kennis van hebben kunnen nemen. te AMSTEItlLAM, Damrak 74. «MdpMu Gij Koninklijk Bet I. 1 Not. 1880, No. 28. DHUEOTBURIN: E. W. Scott, J. F. L. Blankenberg en wir. J. van Schgvichavgn. JAARPREMIE pof Ï000.- tonekerd kapitaal. Betaalbiir °b»l»Ung hot geheole \m li) r,G 22195 27 42 :t-> t.i na ovorlljdon ol op den latlUjd «an: jaren, ji 2175 die BETROUWBARE werkkrachten behoeven, worden beleefd verzocht zich te wenden tot den Secretaris der afdee- ling Amersfoort en omstreken van de NATIONALE VEREENIG1NG TOT STEUN VAN MILICIENS, Schimmelpenninckstraat 41. FABR.VAN HASELENSCBOOM AMERSFOORT Oudheidkundig Museum is dagelijks te bezichtigen voor niet-leden ii 10 cent. Kosteloos des Dinsdags van 10 tot 12 en van U/2 tot 3 uur. CREOIETVEREE N IGING te Amsterdam. Correspondentschap te Amersfoort mr. H. J. M. van den DEllGH, WILHELMINASTRAAT 5. Zij stelt zich ten doel het vi'i'leenen van Credieten onder per soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blauco het incasseereu van handelspapier het ontvangen van gelden a dépositc en rekening-courant. p e Loupen, Leesglnzen, Compassen, Curvimeters, Windkussens, IJszakken, alle soorten Spuiten, Ondersteeken, Hospitaaldoek, Buik- eu Breuk- bandeu en meer Optische-, Geneeskundige-, Verband- en Ziekenverplegiugs-artikelen. en bijbehoorende zaken. i le klas Artikelen. Billyke prjjzen. Eigen reparatie- en slijpinrichting bij INSTRUMENTMAKER. LANGESTRAAT 42. I ll ZEIST. #333—- AMERÏKAANSCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen G'IEDF rfhandeling. billijke prijzfn. De goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gelaaid en gebracht. PHOSPEOTIJS wordt op aanvrage franco toegezonden. 39.) „Dasoom Mockritz weeter van af. Het wordt hoe langer zoo mooier. En ik, die mijn geheele jeugd voor miin nichten heb opgeofferd, ik hoor van nietsIk breek me het hoofd ermee wat je hebt; ik kom op de domste denkbeelden." Fanny lachte. „Op welke denkbeelden?" vroeg Sarolla. Tante vond het goed, op die vraag niet te antwoorden. „Men zorgt en Bezit hij wat; weet hij, dat jij niets hebt?" „Ik verzoek u, tante, te zwijgen. Meneer Von Sa fated en ik kennen elkaar slechts heel opper vlakkig; hij heeft mij de groeten van oom ge bracht en verder niets. Hij denkt aan niets 'idera en ik doe het ook niet", zeide Ilona. „Dat ia sterk." „Ik ga weg ulsunog éen woord zegt. Ik wil dat niet langer aanhoor n." Ilona ging de deur uit en sloot zich in haar kamer op. Ontwijd was haar liefde. Zij voelde zich be- leedigd. Schaamrood overtoog haar wangen. Wat moest Ebbo van haar denken? Zij weende bit tere tranen. Zij had God wel op haar knieën wilden dan ken, dat hij Ebbo gezonden had en nu was dal wederzien in zekeren zin in het stof getreden. Zij was bang voor de komende dagen. Geen woord meer zou zij alleen met hem durven spreken. Een week, had hij gezegd, kon hij blijven. Zij zagen elkaar iederen dag en het was als werden zij iederen dag verder van elkaar ge scheiden. Zij deed alle moeite, vroolijk en onbevangen »e zijn en toch klonk ieder woord, dat zij zeide, scherp en onaangenaam, in plaats van vriende lijk. 't Liefst was zij hem om den hals geval len maar dan weer voelde zij tante's scherpe blikken en zij stiet hem weer van zich met koude, gehuichelde onverschilligheid en spot. Ebbo zweeg dan midden in een zin. Sarolta had tante Mac er over onderhouden hoe men zich gedragen mo.est tegenover een jong verliefd paar en dat zij met haar tactlooze opmerkingen hem zoowel als haar beleedigen moest en er de schuld van zou kunnen zijn, wanneer er niets van de zaak kwam. Tante was eerst ernstig ongerust geweest en had toen beloofd, alle toespelingen te zullen nalaten. En aangezien zij dus in deze richting aan het ge sprek niet deel kon nemen, zocht zij aan tafel levendigheid te brengen door aan Ebbo naar do geisha's in Japan te vrugen en door zich verder alle moeite te geven, door ongepaste op- en aanmerkingen een ieder verlegen »e maken. Daarentegen was Sarolta, voorzoover zij er de gelegenheid toe had, zoo tactvol en bemin nelijk jegens den gast uls zij maar kon. En zoo naderde de weck, die Ebbo wilde blijven, haar einde. Ilona wist. en zij kon er ook niet aan twij felen, dat hij om harentwille gekomen was en toch de vraag die hij haar doen moest, wan neer dat zoo waö, de belangrijke vraag, was nog altijd niet gedaan. Zou hij óok den weg van allen gaan, sinds bij Sarolta gezien had? Zou hij óok onder den indruk zijn van haar bekoor lijkheden Zij, zij was wel verbleekt naast haar zuster. Ken diepe smart, een gevoel van razende jaloezie kwam over haar en voor 't eerst be treurde zij het, niet naar tante Mac's raad ge- luisterd te hebben en meer zorg besteed te j hebben aan haar toiletten en aan haar uiterlijk. „Je bent te dom en je begrijpt niet de macht, die de vrouwen daardoor hebben", had tante vaak gezegdnu was het te laat. I Zij voelde zich hulpelooB en zag met smart hoe Sarolta iederen dag met Ebbo uitreed, hem de stallen en de paarden liet zien en hoe spraakzaam hij tegen haar was. Hij was ook tegen baar lief en vriendelijk, maar er was iets, dat tusechen hen heiden stond hij was met haar niet zoo onbevangen als met haar zuster wat beteekende dat De groote smart van het moeten zwijgen, van het niet durven vragen, omdat zij een vrouw was, voelde zij in deze dagen en ook gedurende de doorwaakte nachten. „Och als hij mij lief heeft, moet hij mijn doodsangst voelen," zeide zij wel honderdmaal tot zichzelf. Zij was verstrooid en antwoordde hem nauwelijks en altijd weer vroag zij zichzelf af: waarom spreekt hij niet? en zy wachtte op dat éene woord, dat haar verlossen zou van allen angst; maar dat woord kwam niet. Bij uitzondering was de nachttrein van Weenen eens op tijd, alsof hij Patterson, die er mee reisde, eens wilde laten zien, dat men ook in Oostenrijk weet, wat men multimillionairs verplicht is. Precies om 12 uur 1 kwam hij het station binnen en Patterson sUeg uit een coupó le, zijn bediende Tom uit een 2e klasse. „Hallo, my dear old fellow," riep Joe, die reeds een kwartier op het perron op en neer had geloopen. Patterson schrok. „Ik heb van je succes te Weenen gelezen," zeide Joe, terwijl hij zijn vriend hartelijk de hand schudde. „Van welk succes?" vroeg Patterson. „Ik heb geen tijd om hier op dit tochtige perron te staan „We kunnen in een restaurant een glas wijn samen drinken; dat zal je goed doen." Joe plaatste zich voor Patterson, die hem den uit weg wilde versperren. „Stuur je neger naar huis en ga mee ik heb je allerlei nieuws te. vertellen." Patterson keek Joe boos aan. De toon van den ander had iets bevelends en onheilspellends, 't Zal wel weer een nieuwe poging tot afzetten wezen, dacht Patterson, maar ditmaal zal het hem niet lukken. „Mig goed, vooruit dan maar. Ik ben moe. Ga naar huis, Tom, en zorg voor een bad als ik thuis kom." „Yes, sir." l'om verdween met Patterson's reistasch. Joe bestelde den slaperigen kellner een flesch Heidsieck Monopol en slak een Ilavannsigaar aan die hij uit een volle koker nam. Hij bood er ook Patterson een van aan. „Dank je ik rook niet." j,Terzake dan," zeide Alexander. „De presi dent van de Weener autoclub heeft bij graaf Kroysenbach inlichtingen over jou ingewonnen. Je wilt je immers in die club laten opnemen? De inlichtingen van den Amerikaanschen ge zant waren niet ongunstig. Hij kon de menschen verklaren, dat je een vun de soliedste menschen in Texas was." „Zoo, zoo. En verder?" „Aangezien ik de heeren van de club van je tegenwoordige betrekkingen hen gesproken, heeft men hier ook informatica naar je ingewonnen." (Wordt vervolgd.) Snelpersdruk, Firma A. H. vau CLEEFF, Amerefoort.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1909 | | pagina 4