BOR Thee E.Br^ndsmq Waarom Stoom was scherij W. G. BURGER, DE HUISHOUDGIDS W. F. A. GROENHUIZEN Instrnmentmaker Lanpitrait 42 Horloges en Horlogekettingen, Prachtvolle regulateurs, Klok ken, Pendules, Gewone en fan tasie-wekkers. Feuilleton. SAROLTA SS* ZEIST. 9^s- AMERIKAAN8CH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZFN De goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gebaald en gebracht. PROSPLCTUS wordt op aanvrage franco toegezonden. Gouden Medaille, Gent 1908. Onder redactie van mejuffrouw N. CARIOT, Leerares in Koken en Voedingsleer, te ZWOLLE. Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag. Pi oefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en aan het Bureau van de »DE HUISHOUDGIDS": Burgstraat 65, UTRECHT. bericht de ontvangst eener geheel nieuwe zending gouden, zilveren en nikkelen dames- en heeren- Grootste keuze. Goedkoopste prijzen. Ie klas artikelen. Reparation beslist goed en billijk. FABRIEKEN van MELKPRODUCTEN AmersfoortHarderwijk Controle den heer W. A. van den Bovenkanip Uitsluitend prima Melkproducten. Ziektekiemvrije Melk uitsluitend in flessehen Koffie en Slagroom. Karnemelk. Boter onder Rijks-controle f 1.70. van ""•os Verkrijgbaar bij den heer H. BOERWINKEL, Agent te Amersfoort en bij A. J. van ZALINGEN, boek Langestraat. W. VONK, Langestraat. G. DIEGES, Krommestraat 52. WILSRAS, Lavendelstraat. 65) Na de plechtige verzoening gai Vorst Punti- ga_m zijn schapen een hterendiner in Let hotel „Kuiaerin Maria Theresia". Er werd veel cham pagne gedronken, ditmaal geen slechte extra dry, maar de voortreflijke drank van de Veuve Cliquot en de tafelmuziek werd niet geleverd door den daemonischer. Rigo doch gemoedelijke wijsjeB weerklonken. Het waldhoornkwartet der kapel van het regiment ter plaatse speelde en graaf Kleinoschecky gaf op zijn corne'. it piston na de kapoen een solo ten be3te, het prachtige lied uit den „Trompeter von Saekingen". Het was roerend. Patterson zat aan de rechterhand, graaf Farkasch aan de linker van den gaztbeer en vredestichter. Graaf Farkasch vond deze partij óok prachtig. Hij had, in stede van met een dozijn menschen te moeten duelleercn, een dozijn vrienden gewon nen. Er heerachte uitsluitend vreugde en eensge zindheidnreeies dft Stummintr vnn eun tfurot- feest - precies de stemming van een Kerst- de Kerstboom ontbrak slechts. In het paleis Thurn was alles zoo stil als lag er een ernstige zieke in huis. Sarolta werd yan dag tot dag bleeker en bovendien was zij voor haar omgeving alleronaangenaamst gesloten. Zij ontving geen bezoeken en maakte ze niet. Dokter Wiedemayer, dien tante Mac in haar angst had laten roepen, was door Sarolta op vriendelijke muur nadrukkelijke wijze verzocht, weg te blijven. „Ik geloof", had zij den ouden dokter gezegd, „dat u mij altijd lichamelijk voor gezond en alleen maar luimig hebt gehouden en nu wil ik het in de toekomst met mijn luimen alleen klaar spelen. Medicamenten helpen niets tegen de gevolgen van een slechte opvoeding". Dokter Wiedemayer rapporteerde tante ge trouw over zijn mislukte zending. Hij was er niet boos over, dat Sarolta zijn suikerwater niet nam. „Beklaagt zij zich over een slechte opvoeding?" vroeg tante Mac. „Dat slaat op mij, dokier. Maar ik doorzie haar; zij wil, wanneer Erwin thuiskomt, mij aansprakelijk stellen voor haar domme streken. Dat is haar dank". Zoodra de dokter aan Erwin herinnerd werd, kreeg hij gewetenswroeging. „Gelooft u dan, dat uw nicht den terugkeer van van. „Van wien „Van den graaf te vreezen beeft?" „Natuurlijk. Zij is alleen ziek van angst". Zij nam sen courant en reikte die aan dr, Wiedemayer. „Die onzalige ballontocht in de couranten staat haar naam men heeft ons dit blad met een blauw kruis thuis gestuurd". „Ik heb het al gezien" zeide de dokter en leg" r de courant weer weg. „Wat moet er van ons worden vervolgde tante op huilenden toon. „Een booze geeet moet Erwin die reis bobben aangeraden". Het was den dokter of hij een Bteek in het hart kreeg. „Sedert Erwin weg is, kan ik niet rustig meer slapen en het ergste wacht ons nog toan- Deer hy terugkomt". Dokter Wiedemayer was bleek geworden. „Ik moet weg", stamelde kij. .Snelperedruk, Firma A. H. vjm CLEEFF, Amersfoort. Tante zag hem smeekend aan. „U is de eenige dien ik vertrouwen kan (de dokter had van schaamte wel door den grond willen zakken) en u wilt mij óok verlaten Blijf, ik moet u alles vertellen". „Om Gods wil dan maar", dacht de arme dokter „welk verschrikkelijks zal er nu weer op mijn arms hoofd neerkomen? Ik bemoei me nooit van mijn leven weer met de huwelijks aangelegenheden van anderen buigen of brekeD, of niet buigen of breken, of ook dat niet... het is mij alles volkomen gelijk". „Gisteren heeft Sarolta een expres-brief uit Venetië gekregen" jammerde tante. „U weet, dat haar advocaat mr. Clemens Meyer op 't oogenblik te Venetië is voor het proces. Ik ge loof, dat de zaak slecht staat voor Sarolta. Dan zullen de millioenen van Daudolo haar zeker omgaan en den zijn wij allen overgeleverd aan de genade of de ongenade van Erwin Fanny Ilona en ik". Dokter Wiedemayer ging, berustend in zijn lot, op de kanapé naast tante zitten en nam haar kleine ronde hand. „Maak u niet ongerust, mylady. De graal is een nobel mensch. Ik weet uit zijn eigen mond, dat hij nooit op de erfenis van Sarolta gerekend heelt. Hij heeft mij meermalen verzekerd, dat hij het geheele proces als verloren heeft beac.iouwd". „Wanneer hij gelijk krijgt, zijn wy, de arme kinderen en ik, geruïneerd. Sarolta had, voor het geval dat zij het proces zou winnen, mij en de meisjes een lijfrente toegezegd". De anders zoo energieke tante scheen opeens alle kracht verloren te hebben, en niettegen staande de troostwoorden van den dokter, schil derde zij dezen, in een verhaal, dat telkens onder broken werd door tranen en zuchten, de treurig heid van het bestaan van zich en haar nichtjes. Bij den ondergeteeltende verschijnt u iederen Woensdag De Hollaiidsche Lelie Weekblad yoor Jonge Dames onder Hoofdredactie VAN Jonkvr. ANNA dc SAVORNIN LOHMAïl. J nDe llollandsche Lelie" is hel eenige i Weekblad in Nederland voor datnes l i uit de hoogste en beschaafdste krin- gen. Let hierop voor uwe advertentie. Prijs per jaarg. f 4.50, fr. p. p. f5.25. Proefnummers gratis, f Amterdara. L. J. VEEN. staat eene advertentie van uwe firma niet op deze plaats Een zeer groot aantal lezers zouden er dan kennis van hebben kunnen nemen. Eindelijk itond de dokter op. „Nu moet ik werkelijk weg. Mag ik u wat kalmeerends voorschrijven, mylady. Ja Hij wachte het antwoord niet af, ging aan de tafel zitten, schreef en ging vervolgens snel snel naar de deur en liep weg als wijlen Ores- tes, toen hij door de furiën vervolgd werd. Tante zond het recept naar «en apotheek, maar de medicijnen nam zy niet. Om zich te kalmeeren, plaagde zij Ilona en probeerde zij Fanny te plagen, doch op de kalme gelijkmoe digheid van deze laatste hadden haar woorden geen uitkweiking. Haar «enige antwoord was: „Of Sarolta haar proce« verliest en of Erwin ons wegzendt, ii mij volkomen onverschillig. Ik heb mij nooit zorgen gemaakt over die mogelijkhe den ik w«et wie ik ben en ben op alles voor bereid." Gevolgd door baar trouwe honden, zweefde ty weK> tante in sprakelooze verbazing uchter latend. Met vernieuwden ijver wendde deze zich nu tot Ilona. „Daar gaat «ik" zeide zij naar de deur wijzend, „die egoïste. Och ik weet wel waarom zij er zich zoo weinig van aantrekt. Die Prina Para- fili Dandolo heeft haar bij Patterson het hof ge maakt en Fanny wil den Prina eenvoudig inpal men. Hij heeft ook Sarolta het hof gemaakt, indertijd toen hij een vergelyk aanbood en nu' hy het uitzicht heeft het proces te winnen, duikt hij plotseling weer op en maakt Fanny het hof, waarschijnlijk alleen om Sarolta te ergeren maar je zult zien, Fanny laat hem niet los; zij is verstandiger dan wij en zal haar weg wel vinden." Ilona zweeg. (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1910 | | pagina 4