CONTINENTAL BANDEN
t
BLOUSES.
Mode-Magazijn ROB. LEVY,
I.JACOL
Stoomwasscherij W. G. BURGER,
Millioenen
AMERSFÖOIITSCIIE BANK
Langestraat 40, AMERSFOORT, Telefoon 103.
Feuilleton.
Portorico
Varinas en Maryland tabak
is niet te overtreffen.
ALOM VERKRIJGBAAR.
Zie de prijscourant in elk pakje.
Let op den naam Ol den kott.
Van der ZOO de JONG Van OPHOVEN
Amersfoort. - Wrstslnitel 43. Telefoon 93
Zetten gelden uit op prolongatie, met
bewaring tan bet onderpand bij de Twent-
sche Trust-Maatschappij te Amsterdam.
=3» ZEIST.
AMEKIKAANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRI.IZFN.
De goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden.
Cre»ïi.lr«ï«" en automobilisten ki«.»
met het bewustzijn het BESTE TAN HET
zjjn "Ie hoofdeigenschappen.
Continental Caoutchouc- en Gutta-Percha Compagnie
Prinsengracht 1077 AMSTERDAM.
Kortegracht 20 (naast het Postkantoor) Telefoon 86.
Effecten - coupons - wissels - vreemd geld - prolon-
oatiën - beleening - assurantiën - credietbrieven
verhuurt safe-loketten - voert administration
beheert vermogens - opent cheque en deposito
rekening - verleent handelscredieten tegen nader
te bepalen voorwaarden.
BLOUSE van batist, gegarneerd met entre-
deux
1.65
O
7.50 0
1.85
BLOUSE van Cluny-stof, gegarneerd met n qn
guipure kant -w.i/vr
BLOUSE met zijden batist, mouwen met nije
plooien en kant gegarneerd
BLOUSE van broderie-stof, rijk met plooien a «r
gestikt. Apart fa?on
BLOUSE van tulle-stof, genre Madeira, rijk a or
gegarneerd "ï-OtJ
BLOUSE van wol-mousseline. Zeer mooi ge- q ijk
streepte dessins met passe-plooitjes ö.iü
BLOUSE van geborduurd batist, geheel met w wn
plooitjes gestikt O.OV
BLOUSE van wol-mousseline in de aller- a q/v
nieuwste streep-patroneurug en voor-
panden
BLOUSE van zijden batist in ciel, rose, éeru0Q
aardig maaksel, voor jongedames
BLOUSE van Zwitsersch borduursel, nieuw
Directoire-model
BLOUSE, overhemd-model, in hoog moderne n «c
st reepen
BLOUSE overhemd-model, met a jour voor- g
BLOUSE van Kaiser-linnen, voorpand ge- n sn
borduurd 0V
BLOUSE van gestreept waschecht percal
BLOUSE van gestreept flanel, aardig n qa
maaksel
BLOUSE van Russisch linnen; overhemd- a na
model
Origineele Weener blouses in rijke keuze; zeer aparte famous in betere genres.
De laatst uitgekomen modellen Costuumrokken en Jupes-empire in wol,
linnen en batist syn reeds gearriveerd.
Beleefd noodig ik U uit tot een bezoek.
Ue bekende distillaten-
wijnen en likeuren, van de
firma VETTER Co., distill.
Ie klasse, zijn alhier ver,
krijgbaar in de oude Sljjterjj
op het Lieve Vrouwe-plein,
naast het Kapelhuis, Tele
foon 131.
AmersforJia
FABRIEKEN van MELKPRODUCTEN
Amersfoort—Harderwjjk
Controle den heer W. A. van den Bovenkamp
Uitsluitend prima Melkproducten.
Ziektekiemvrije Melk
uitsluitend in flesschen
Koffie en Slagroom. Karnemelk.
Boter onder Rijks-coutrole f 1.60.
(Haarkracht)
is het geheim van den gezonden haargroei.
Te Amersfoort bij den heer R. J. van
El MEREN, Coiffeur.
ONDANK.
8.)
Toen Frits Bornatedt den volgenden ochtend
op zijn kantoor zat, lachte hij hartelijk om zijn
angst van den vorigen avond, welke hem nu
kinderachtig scheen. Waar ter wereld was reden
voor bezorgheid Die anonieme brief had hem
zulk een schrik aangejaagd, dat hij alle bezin
ning verloren en een benauwden droom gedroomd
had 1 Een anonieme brief!
Hij schudde van zich af vrat hem aan die zaak
herinnerde en wns zichzelf weer geheel meester
toen hij met zijn personeel te spreken had.
„Ik zeg u nog eenmaal, mijnheer Aurich, in
dien u niet doet, wat u bevolen wordt, dan is
u hier overbodig en kunt u naar een andere
betrekking omzien hebt u dat begrepen
Dat was weer een avond geweest.
Terwijl zij de smalle donkere trappen naar
haur kamertje langzaam opsteeg, nu en dan diep
udemhalend, zooals men het op een heerlijken
lentedag doet, trokken nog eens al die schit
terende beelden aan haar voorbij. Eerst het zacht
gefluister in het hoekje van de leeszaal, waar
het om dien tijd altijd stil was.
Hij had weer angstig van Rudolf gesproken,
dien hij nu bijna vreesde, zeker haatte, en was
zoo treurig geworden toen zij sprak van de
komende scheiding.
Scheiding? Ja, het moest zoo zijn maar
hoe wonderschoon waren deze dagen geweest,
hoe buitengewoon mooi I Zij zou ze nooit verge
ten. Daarna had zij hem moed ingesproken, den
„grooten jongen", en langzamerhand waB hij
weer opgewekt goworden, als anders. Wat had
hy haar weer een complimentjes gemaakt, zulke
fijne, Bierlijke en nette, zooals men ze slechts
in voorname schouwburgstukken te hooren
krijgt. De gezochte vleierijen van Rudolf, die
haar meestal te hoog gingen, verveelden haar.
Hij ging nooit op haar ideeën ia; alles wat
hij zei, klonk zoo bestudeerd en het hinderde
haar, dat ze zich steeds dwang moest aandoen
om belangstelling te toonen. Sed rt ze Bornstedt
had leeren kennen, stond Rudolf haar tegen en
de gedachte, dat nu spoedig alles voorbij zou
ziju en dat de onde ellende opnieuw beginnen
zou, vervulde haar met afschuw. Ze beminde
Bornstedt met wilden gloed, maar trouwen zou
hij haar niet, kon hij haar niet... Nu, dat had
ook nog tijd. Rudolf bleef haar immers trouw.
Eerst wilde zij tot den bodem den beker leeg
drinken, dien het geluk en de jeugd haar boden
Wat was hij altijd net en lief; hij behandelde
haar altijd, ulsof hij te doen had met een voor
name dume en niet met een arm meisje, dat
haar brood met eigen handen verdienen moest.
Hij had haar zelfs gezegd, dat ze daarop trotsch
mocht zijn, dat haar dit in zyn oogen boven
duizenden verhief. Van het eerste oogenblik
had hij haar hart gewonnen door de wijze,
wuarop hij zoo iets wist te zeggen.
Vanavond waren zij in liet Residentie-theater
geweest en hadden een overmoedig Fransch
stuk gezien... Anders gaan hter alleen jonge
vrouwen met haar mannen heen, had hij gezegd,
sn haar band gedrukt.
Ze zaten ineen loge niemand kon Betsie zien,
mocht haar zien. Frits had eerst lang en stand
vastig geweigerd, haar juist hierheen te brengen,
waar hij alt(jd vreesde bekenden te treffen, maar
hij kon op den duur haar in niets weerstand
bieden. Zij zaten dicht naast elkaar, voor hetgeen
er op het tooneel voorviel, had hij oor noch
oogslechts voor haar. Hij dronk haar adem,
zijn blikken hingen aan haar, elke beweging, die
bij maakte, was een gloeiende huldiging. Wat
was dat alles sprookjesachtig! Een konings
dochter, n,et,purporen mantel en gouden kroon,
voor wie allesboog, kon het niet anders te moede
zijn, dan het Betsie was. Voor de eerste maal in
haar leven voelde zij, die toch reeds zoo dik
wijls met de jonge mannen arm in arm gegaan
was, welk een zaligheid de liefde kon schenken.
Haar geweten had geen enkele maal gespro
ken. Mijn hemel, zij was jong, nog zoo jongen
had nog zoo weinig genoten. Het streelde haar,
zulk een groote macht te hebben over een zóo
verwenden man als deze was.
Ze was boven aangekomen uit de kamer van
haar buurman Aurioh viel een lichtstraal. Zacht
wilde ze voorbijgaan, maar Aurich trad met de
lamp naar buiten.
„Goeden avond, juffrouw Betsie 1 Lang uitge
bleven I Ik hoop, dat ge u recht goed geamu
seerd hebt"?
„Dank u. U weet hoe Rudolf isHij laat
iemand niet gaan". Zij lachte. „Te verliefd I
te hard 1"
„Dat is toch vreemd u zegt, dat u met mijn
heer Rudolf is uitgegaan en voor een uur nog
was hij hier en spraken wij met elkaar".
Betsie werd bleek. Bornstedt had haar
plechtig verzekerd, dat Rudolf voor een zeer
gewichtig werk thuis moest blijven en dat hy
geen voet op straat zou zetten en zelfs niet
naar de kiesvereeniging zou gaan. Zy zweeg en
werd bang.
„En nu zal ik u eens iets zeggeo, juffrouw
Betsie," fluisterde Aurich. „Ik weet niet met
wien u heden is uitgeweest, dut gaat mij niet
aan maar mooi is het niet van u en verstandig
evenmin. Ik heb het altijd voor u opgenomen.
Vandaag heb ik Baumann ook maar wat
voorgepraat en gezegd, dat er een tante van u
ziek geworden was en geschreven had, dat U
moest komen. Aardig van mij, nietwaar? Want
als hij wat merkt dan weet u, dat er niet met
hem valt te spotten. Vooral nu, in dezen tyd van
de verkiezingen. Hij ziet er afgetobd en ziek
uit de arme kerel werkt zich dood voor dien
anderen snuiter, mijn geachten patroon. Over
komt hem nu nog iets met u, dan sta ik voor
niets in. Neem u dus in acht, juörouw Betsie."
„Wat weet u daarvan 1" Het meisje deed haar
best, spottend te lachen.
„Spreek maar niet te beslist. Hy wil met u
trouwen en wordt eens een groot man. Hij
heeft een toekomst u hebt hoogstens een
Snelpersdruk, Firma A. H. van CLEEFF, te Amersfoort,
verledenen wat voor een 1 Baumann is nu
reeds beroemd u begrypt daar niets van, daar
voor ib u te dom. Neem mij niet kwalijk, maar
m dit opzicht is u waarlijk te dom. Om kort
te gaanblijf met Rudolf goed 1 En nu
kom, als 't u blieft, een oogenblik bij mij bin
nen ik heb u iets te vragen. Voor mij behoeft
u met bang te zijn."
(Wordt vervolgd.)