^■de GR 00 TE I IS HETIOlo DIVIDEND VAN ONSBROOD, Mode-magrazijn ROB. LEVY, valt bij de Dames ZEER in den smaak. Wij hebben aan dit artikel BIJZONDERE zorgen besteed en kunnen daardoor Z~2ER voordeelig aanbieden: per Meter 65 cent. per Meter 95 cent. per Meter 11.45. per Meter f2.10. per Meter 95 cent, Grootste sorteering in zwarte en gekleurde ZIJDE-FLUWEELEN. Speciaal assortiment in de gerenommeerde Lindener Fluweelen. Vraagt onze kwaliteiten VELOURS du NORD voor MANTELS. LAMI5ÏRAAT 40, AM11SI001Ï, TILBÏOOI 101 LIJNZAADKOEKEN Soyaboonen-koeken HET VOORDEELIGST VOOR HET HUISHOUDEN IN GELD UITGEKEERD flO a f25 PER GEZIN. Feuilleton. M s*im van de „King Edward". FLinEES.n« 0 Velvet EMMA in bruin, marine, groen en zwart Velvet BETTY zeer geschikt voor Blouses en Kinderjurken in alle mode-kleuren Velvet JULIANA uitstekende Flor-kwaliteit voor costumes in 20 kleuren Velvet HERTHA prima kwaliteit Cost uum flu weel Bijzonder mooi van glans GERIBT FLUWEEL in alle kleuren VELOURS CHIFFON spiegelt! u weel rijk van glans WESSANEN LAAN. WORM ER VEER. Opgericht 1765. Koninklijke Fabrieken. Voedert uw vee me: de zuivere murwe merk de „8ter" en W. L., en merk W. L. n tmuntende door hoog eiwit- en vetgehal'e in voedingswaarde EEK K-DIPLOMA Parijs NEGEN (JOl'DKN MEDAILLES Beschuit en Koek, daar zij worden vervaardigd van PRIMA en ZUIVERE grondstoffen. Ons brood is niet kleverig, maar flink doorbakken door onze speciale ovens, waardoor bet veel LICHTER VERTEERBAAR en VOEDZAMER is. Reeds in Januari 1110 is over 1909 Men lette op den echten, uootzooteu tanvesniaak van ons „Helkbrood" en ons „Gezondhcidshrood welke smaak alk'on door de BESTE soorten tarwe kun worden gegevenalsmede, dat ons brood niet is beschadigd door spoorwegvervoer, enz waardoor zijn korsten niet taai, doch crouiiant zijn. Vraag een dividendboekje aan de afdeeling „BroodfAriek" vaa MEURSING's Machinale fabrieken van Gebak, te Amersfoort. 14.) Het tweede telegram was verzonden door Clara Hasse, de pleegdochter van den vermoorde. Zij uitte haar verdriet in de woorden„Mijn lieve vadt'. Wat een vreeselijk ongeluk. God weet hoe lief ik hem had. Reis dadelijk af. Clara Hasse". De derde dépêche was zoo juist aange komen; zij was van deu ouden tuinman, dien Clara in den door mij gevonden brief als „oom Franz" had aangeduid. „Juflrouw Husse van schrik ziek geworden kun niet reizen. Franz Durrman." Dat was alles. Het jor.ge meisje was door het gebeurde op het ziekbed geworpen. Aan wat denkt een detective in een geval als dit het allereerst 7 Aan geld als het motief van 90 procent van alle misdaden. De vermoorde werd afgeschilderd als een millionair. Wie was zijn erfgenaam, wie had voordeel van zijn dood Ik bekeek nogmaals het telegram, dat ik eerst maar oppervlakkig had gelezen. Baron Mario von Stollen, zijn neef, was te Parijs. Dit was een oplossing die in mijnooren voor den neef verdacht was, te verdacht dan dat, tenzg de neef onder de zeer slimme uienBchen gerekend much* worden, 't voor mij een bevre digen Ie uitkomst zou geven. Een neef, die door den gewelddadigen dood van zijn oom oen mil- liocn erft, moet begrijpen, dat de verdenking zich allereerst tegen hem richt. En wie dat niet bedenkt, moet wel aartsdom zijn. Toch was hei mijn plicht, mij over den nref volledige inlichtingen te verschaffen. Dit kon telegrafisch geschieden; maar telegrammen zijn te laconiek het gesproken woord zegt meer. Gelukkig stond mij de telephoon ter beschikking, zij het dan ook met een omweg o» er Londen en ik liet me spoedig verbinden met de politie te Parijs. De ambtenaar, die mijn vragen beant woordde, noteerde nauwkeurig den naam van den baron en het doel mijner informatie en be loofde mij zoo spoedig mogelijk, uiterlijk binnen een uur, te zullen opbellen. De aangegeven tijd was nauwelijks verstreken toen de oproeping volgde. „Voortreffelijke bediening," dacht ik. „Detective Ralphson" zeide ik zeer nieuws gierig. „Is u het commissaris?" „Neen, u spreekt met den prefect van politie zelf." Geen wonder, dat ik even schrok. De prefect te Parijs is een man van zeer hoogen rang en van grooten invloed. „Ik interesseer mij voor het geval, waarover u getelefoneerd hebt en ook voor uw informatie. Wilt u mij eenige bijzonderheden mededeelen over den geheimzinnig-n moord." Ik voldeed zoo goed mogelijk aan zijn ver langen. „Daok u zeer," antwoordde bij beleefd. „Ik ben namelijk zeer goed bekend met den baron, j i eigenlijk bevriend. Eergisteravond was ik zijn gast. Hij woont op den Boulevard de la Made leine en is een uiterst voorkomend gastheer." „Mag ik vragen of de baron op 't oogenblik te Parijs is „Zeker is hij dat. Ik zeide u al, dat ik eer gisteravond zijn gust was. Hij zelf nam de hon-. neurs waar en ook zijn echigenoote was aan wezig." „Is hij getrouwd „Ja sinds twee jaar, met een van de schoonste vr> uwen, die ik ooit gezien heb. Zij verwikt opzien in de groote wereldzij is een Italiaan- sche uit een adellijke familie van Castellanzo." „Sinds wanneer kent u den baron „Ongeveer twee maaden. Maar hij woont al bijna vier maanden hier." „Is hij rijk?" „Zijn vrouw moet bet zijn bij zelf moet maar een matig inkomen hebben." „Zijn er meer menschen te Parijs, die zoo beeien „Neen, bij is de eenige Von Stolten. Ik weet ook, dut hij de bedoelde is, want hij vertelde mij eens, dat hij een oom te Frankfort had, een zeer eerbiedwaardig man, maar een zonder ling en zoodoende zagen zij elkaar nooit." Ik betuigde mijn dank voor de inlichtingen en was verbaasd. Het was wat ik verwacht had. Dj neef van dokter Harras, waarschijnlijk een zoon van een zusier van den dokter, die een adellijke vrouw getrouwd bad, want anders koD ik mij den baronnentitel niet verklaren, was een gezien en vermogend man, een vriend, althans een bekende van den prefect van politie en door dezen laat- sten volkomen gered door zijn alibi. Hij werd dus dadelijk uitgeschakeld en dat was mij aan genaam, want ik wilde een duister geval en niet een waarbij de moordeuaar zoo maar dadelijk gegrepen werd. Iedere stand heeft zijn eerzucht. Intusschen verheelde ik mijzelf niet, dat de moord in „King Edward" een hardo noot te kra ken gaf. Nergens was ook maar het geringste spoor; zoowel het servet nis de hengel hadden mij in den steek gelaten. Ja het onderzoek was nu op dat punt gekomen, dat men gewoonlijk het doode noemt en toch moesten we verder. De moordenaar had een verkleeding gedragen waar was die vandaan gekomen Hij kon haar vernietigd hebben; maar dat waB niet gemakke lijk. Veel eerder mocht men aannemen, dat hij haar verborgen had. Was dat zoo, dan kou zij ook gevonden worden. V/el kon hij de stad Liverpool dadelijk verlaten en het pakket in zee gegooid hebben en dan zou alleen een won der bet in onze handen hebben kunnen spelen. „Het helpt niets; ik moet het nog eens niet de hengel probeeren," zeide ik tot mezelf. „Hij moet die toch hier ergens gekocht, hebben meegebracht heelt hij die zeker niet. Integendeel is aan te nemen, dat hij hier in de stad bij de haven, waar zooveel visscbers zijn en waar hengels en verdere benoodigdheden wel te koop worden aangeboden, op het idee daarvan is ge komen. Heeft hij haar niet gekocht, dan heeft bij haar zeker ergens gestolendat leek hem misschien nog zekerder dan het koopen in een winkel, waar hij zich vertoonen moest en dat altijd tot herkenning kon leiden." Ik pakte de stukken van den hengel en de blauwe lappen uit het kluwen bij elkaar en ging naar de rivier. Toen ik de „King Edward" voorbijging, stond Bird aan de deur. Ik groette^ hij groette terug; maar eerst toen ik voorbij was, herkende hij mij en riep: „Mr. Ralphson, wacht eens even." Ik hiold halt en vroeg wat hij wenschte. (Wordt vervolgd.) Snelpersdruk, Firma A. H. van CLEEFF, te Amersfoort.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1910 | | pagina 4