Waarom PUNCH; BEERTJE. T. V. T. V. _L FLEHITE. THEE C. m Ommeren, Algemeene Maatschappij van Levensverzekering en Lijfrente 3toom.wassch.erij W. G. BURGER, Beleefd verzoek. St. Nicolaas-cadeaux. W. F. A. GROENHUIZEN, HolMsclifj TbeeMraifweeniging, AMSTERDAM. PrijsnoteermgperBons DRINKT ONZE THEE) Feuilleton. I. naar de methode der Internationale Treuhand Tcreiniguug, Iter li 11 kent geen achterstand in de boekhouding. De I. T. V. boekhouding geeft, als natuurlijk product der ar beidswijze met handhaving van alle wettelijke bepalingen en voorschriften der dubbele boekhouding in overzichte- fijken en logischen vorm dage lijks den juisten stand van alle rekeningen. Zy dwingt den boekhouder tot absolute juist heid van alle boekingen, onder besparing van overboekingen, alle collationneeren en zoeken. Hare techniek is de meest vol- komene en geeft zoowel den boek houder als don accountant eene enorme tijdsbesparing. De I. T. V. boekhouding levert voor fubrieksonderne- mingen exacte en bruikbare relfkostprijsberekeningenook voor den in boekhouden niet ervaren fabrikant. Het Duitsche werkje der I. T. V. „Moderne Abreehnung", prys f2.25 franco, beschrijft de voordeelen dezer boekhouding. Kantoor voor NEDERLANI Damrak 28-30, AMSTER DAM. C. M. B. DOMEN. W. KNAP W.Gzn. MM Oudheidkundig Museum, is dagelijks to bezichtigen voor met-leden a 10 cent. Kosteloos des Dinsdags van 10 tot 12 ei» van li/2 tot 3 uur. van M. Rarenswaay Zonen Gobinciirm. verkrijgbaar by langestraat 18, AMERSFOORT. iv AMSTERDAM, Ikiiinrnk 74. Gocrigck. hij Koninklijk Bcsl. van I Nov. 1880, No, 28. DIRKOTKimBN: e. W. Scott, J. F. L. Blankenberg en IVIr. J. van Schevichaven. JAARPREMIE par i 1000.- vorrokord kapitaal. Betaalbaar dlrocl^ ovoriijdön'inoi premie- -—•••* bolallng v* n!03 in 22 9» 27 42 32 99 na overlijden ol o don leeftijd nn: 00 SS jnron. laren. |ur 1968 2175 25 46 23 13 26 46 32 16 28 "4 33 46 42 37 3» 84 44 14 59 60 46 66 61^3 94|42 \Y0EDINGS HET fe^MIDDEL VOOR Pabr'-VANHASELEN A BOOM AMERSFOORT L - If ZEIST. *353-—= AMKKIKAANSCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen GOEDE BFHANDEI.TNG. BI1.I.IJKE PRIJZEN. Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden. Alvorens te besluiten, koin dan bij mij eerst informeeren naar de zeer goedkoope prijzen en naar de zeer uitgebreide keuze der meest doel treffende en blijvende De echte So Easy pince-nez, in goud, donblé en nikkel. SCHEERMESSEN en SCHAREN, prima prima!! Veiligheids-scheermessen, enorme keuze, vanaf fl.25. Aanbevelend, Horloge- en Instrumentmaker Langestraat 42. T e 1 e f o o 11 83. LAMAISON BOUWER Co. Mnnrhnizen 39 Belasten zich met aan- en verkoop van Eftecten, Wissels en Coupons. Sluiten prolongation Safe- inrichting. Crediet-vereeaiglag te Amsterdam. Correspondentschap te Amersfoort mr. U. J. M. van den BERG HL WILHELMINASTRAAT 5. Zij stelt zich ten doel het vcrleenen van Credieten onder per soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blauco het incasseeren van handelspapier het ontvangen van gelden a déposito reke ning-courant. staat eene advertentie van uwe firma niet op deze plaats Een zeer groot aantal lezers zouden er dan kennis van hebben kunnen Voor AMERSFOORT alleen verkrijgbaar bij R. N. OOSTERYEEN, Langestraat 46 en Amhemsrhestraat II, Telefoon 77, Zeer goede gruisthee .55-60 Ct. grove thee vanaf 55 Ontbyllhee70 Nainidddngthee80 Extra fine Ch. Congothee 100 SI.) Terwijl ik maakte, dat ik den man weer in 't oog kreeg, overlegde ik wat ik doen zou. Hij had getracht den c'pier der gevangenis om te koopen en wilde een gevangene spreken. Tusscben hen beiden bestond dus iets. Nog niet besloten, zette ik de vervolging voort. Hij ging naar „King Edward"; Bird stond aan de deur en bekeek zyn gast met verbazing. Ik boorde den vreemde zeggen „Mnn nota, als 't u blieft; ik wil dadelijk vertrekken. Er zullen een paar kleinigheden voor my worden afgegevenbewaar die voor my." „Zeer goed, mijnheer," antwoordde de hotel houder beleefd. „Zal ik uw bagage naar het station laten brengen „Is niet noodig. Ik ga roet de boot. Mijn kleinen handkoffer draag ik zelf." Hij ging de trap op naar zyn kamer, terwijl ik op een stoombootendimet nakeek welke boot hij zou kunnen nemen. „U hchroeft niet te zoeken, mr. Ralphson," zeide Bird, „hy heeft gisteravond al nagekeken wanneer de booten naar Cherbourg gaan." „En wanneer vertrekt die?" „Om twaalf uur." „Dan heb ik nog maar drie kwartier." Nu kon of mocht ik niet langer aarzelen. Ik liep de straat op om een politieagent aan te roepen. „Volg mij en wacht mij voor de deur van de kamer waar ik binnenga. Als ik roep, kom je dadelijk binnen". Ik moest maatregelen nemen voor het geval de vreemde zich zou verzetten. Mogelijkerwijze was hij wel op gewelddmlighedei. gewapend ook daarop was ik voorbereid; in mijn zak was de geladen revolver, waarmee ik ces schoten kon doen. Zonder eenigen angst klopte ik dus aan de deur. „Binnen", riep de vreemde. Ik trad binnenhij scheen mij dadelijk te herkennen en keek mij heel verwonderd aan. „U wenscht?" vroeg hij Kort. Op zyn gelaat was een trek van misnoegen te zien. „Met u te praten. Ik ben van de politie." „Vnn de politie? En wat heb ik daarmee te doen „U hebt getracht, den cipier der gevangenis om te koopen om in 't grheim met een der ge vangenen te praten. Ik moet u om uw legitimatie papieren verzoeken." Hij ging zitten en noodigde mij dooreen hand beweging uit, eveneens plaats te nemen maar ik gaf er de voorkeur am, te bliiven staan. „Myn légitimatie-papieren En als ik die nu eens niet heb „Dan moet ik u verzoeken, mij naar het po litiebureau te volgen." „Eu ik wilde afreizen. Bovendien heb ik geen poging tot otnkoopen gedaan." „Een ambtenaarö pond aanbieden om met een gevang ine'te kunnen praten, beet bier te lande om koopen." „U was vanochtend in de koffiekamer toen ik ontbeet. Was dut om op mij te letten „Zeker." „Is u mij verder gevolgd „Tot hier. Ik heb uw metamorphose phase na phase zien voltrekken. Wie dergelijke dingen doet, maakt zich verdacht." „Kan men in het vrije Engeland niet doen en laten wat men wil „Zeker, maar u stelde u in verbinding met iemand die onder verdenking van moord gear resteerd is en hebt u te veel met de zaak-Har ras bemoeid om niet te weten, dat wij naar een moordenaar zoeken." Nu eerst scheen hij de situatie volkomen te begrijpen. „En u houdt mij voor den moordenaar „Ik houd u voorloopig voor niets ik weet, dut u in een of ander opzicht tot de afschuwe lijke gebeurtenis in betrekking staat en bet i9 mijn plicht, den aard daarvan uit te vorschen." „Zeker; dat is uw plicht." „Wanneer die betrekkingen van onschuldigen aard zijn, dan is het uw eigen belang, mij vol komen in te lichten. Wilt u dat?" Hij dacht een oogenblik na, steunde het hoofd in de banden en zeide toen „Nietwaar, u is de scherpzinnige detective, die alle bijzonderheden van de daad aan het licht heeft gebracht?" „Ik deed althans mijn best". „Welnu," zeide hij opspringend, „dan is u de man, in wien ik vertrouwen hebben kan. Mol u kan ik hand aan hand gaan." Nu was de beurt van verbaasd zijn aan mij. „Hoe zoo „Omdat wy beiden het zelfde doel hebben Snelpersdruk, Fit ma A. H- van CLFEFF, te Amersfoort. de ontdekking van den moordenaar." Nu vielen mij de schellen van de oogen. De man was óok detective. Had de inspecteur in 't geheim nog iemand in deze zaak aan het werk gezet Ik hield dit voor onmogelijk. Hij stelde vol komen vertrouwen in mij bovendien wist ik niemand die hem tot dat doel ter beschikking stond. De politie te Liverpool ging de zaak niets aan zij behoorde tot het ressort van Birkenhead. Maar dokter Hurras was een Duitscher. Zou de Duitsche politie een assistent van den En- gelschen collega hebben gezonden, of misschien de baron of juffrouw Hasse De laatste was niet rijk, maar overigens was de gedachte niet zoo dadelyk te verwerpen. Onrustig keek ik hem aan. „U is detective?" „Zoowat," antwoordde bij lachend. „Uit Duitschland „Om u te dienen." „Wiltu de goedheid hebben, mij uw pas Hij haalde zijn portefeuille voor den dag, am daaruit een brief en gaf dim n ij. Ik ien, een, twee, driemaal. „U is n is inderdaad „Die hier genoemd wordt. Spreek den naam niet uit. Ik ben dood en moet dood blijven tot de waarheid ontdekt is. Luister maar eens boe alles zich heeft toegedragen." Ik was zeer opgewonden. Wat hij mij vertelde, zal de lezer te gelegener tijd vernemen. Het is nu nog te vroeg, daarover doen. (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1910 | | pagina 4