Meursing'sCarrMoutbrood
Meursing'sCarrMoutbrood
Thee
E.Brdndsmq
zijn overal bekend door hun
lichten gang en
soliditeit.
Groote Opruiming
2ööCtl[ortingacoiitaiit.
l F, i
FLEHITE.
Stoomwa.sseherij W. G. BURGER,
Solied. Sierlijk.
„Eysink" rijwielen
Snel. Sterk.
DE HUISHOUDGIDS
Feuilleton.
geheim van Ie „King Einri".
ran alle
Horloeres. Pendules,
Regulateurs,
Klokken en Barometers
met
99" Ziet de pryzen iu de étalage.
Aanbevelend,
Langestraat 42.
Oudheidkundig' Museum, is
dagelijks te bezichtigen voor
niet-leden a 10 cent.
Kosteloos des Dinsdags van 10 tot 12 en
ran IV* tot 3 nnr.
Crediat-versesiging
te Amsterdam.
Correspondentschap te Amersfoort
mr. H. J. M. ran den BERGH,
wilhelminastraat 5.
Zij stelt zich ten doel
het vf-rleenen van Credieten onder per
soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blaDco
het incasseeren van handelspapier
het ontvangen van gelden a déposit reke
ning-courant.
AMERIKAANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen
GUEDE BEHANDELING. BILLIJKE PBUZFN.
Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gebaald en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden.
Gouden Medaille, Gent 11)08
Onder redactie van mejuffrouw N. CARIOT, Leerares in Koken en Voedingsleer,
te ZWOLLE.
Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag.
Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Roekhandelaar en
aan het Rureau van de »DE HUISHOUDGIDS":
Burgstraat 65, UTRECHT.
Amersforha.
FABRIEKEN van MELKPRODUCTEN
Amersfoort—Harderwijk
Controle den heer W. A. van den Bovenkamr
Uitsluitend prima Melkproducten.
Ziektekieravrije Melk
uitsluitend in flesscnen
Koffie- en Slagroom. Karnemelk.
Boter onder Rijks-controle f l.bU.
Bij den ondergeteekende verschijnt -
i iederen Woensdag S
De Hollandsche Lelie
l Weekblad voor Jonge Dames
onder Hoofdredactie
van
S Jonkvr. ANNA de SAVOBNIS LOHMAN.
5* d De Hollandsche Lelie" is heteeniije
Weekblad, in Nederland voor dames, y*
uit de hoogste en beschaafdste krin-
gen. Let hierop voor uwe advertentie
Prijs per jaarg. f 4.50, fr. p. p. f 5.25.
proefnummers gratie. 5
Amsterdam. L. J. VEEN.
AMSTERDAM.
HOOFDSOORTEN:
11 a 11.30
CEDtPONtERD
Verkrijgbaar bij den heer
Ph. J. du CH \TTEL (voorheen H. Boer
winkel), Agent voor Amersfoort, enz.
Uirechtschestraat 5, telefoon 82.
en by:
A. J. van ZALINGEN, hoek Langestraat.
W. VONK, Langestraat 97.
G. DIEGES, Krommestraat 52.
J. van DOORN, Lavendelstraat 10.
wordt gemaakt van gemoute tarwe, waarvan de bijzondere eigenschappen zijn
lichtere verteer baarheid, waardoor meerdere voedselopnaine, en een fijne, zachte,
zoetachtige smaak.
In Engeland wordt dit brood aanbevolen door ieder geneeskundig tijdschrift
als het ideaal brood, zoowel voor kinderen als volwassenen (The Lancet, The
Hospital, British Medical Journal).
Dit Moutbrood regelt de spijsverteering op de meest natuurlijke wijze, be
vordert de darmbeweging, en blijft 8 dagen versch, indien het niet is aangesneden
De analyse van Dr. Van HAMEL ROOS HARMENS van CARR's mout
brood luidtOf op de droge stof
EIWITSTOFFEN 11.24 percent 17.08 percent
YET 160 2.43
KOOLHYDRATEN (zetmeel, enz.) 50.81 77.23
CELLULOSE 0.73 1.11
MINERALE BE3TANDDEELEN 1.42 2.15
WATERGEHALTE 34.20
REICHERT-MEISSL-getal van het broodvet 8.11 c.c.
Abnormale bestauddeelen zijn niet geconstateerd.
Men kan niet weten hoe smakelijk en gezond moutbrood kan zijn, vóór men
beproefd heeft
Adres: de depothouders of aan het kantoor: SMALLEPAD, 6.
68.)
„De vraag was nu maar, had de moordenaar
het inderdaad op mij voorzien dan wel op de
persoon.die zich valschelijk voor mij uitgaf. Wan
neer ik het slachtoffer had moeten zijn,dan had
het spoorwegongeluk, hoe onaangename gevolgen
dat ook had gehad, mij voor veel erger bewaard
maar in dat geval was ik mijn leven niet zeker.
De moordenaar zou, zoodra hij zijn vergissing
bemerkte, waarschijnlijk niet aarzelen, die te her
stellen en iK wist absoluut niet door welke mo
tieven hij geleid werd. Daarom hield ik het voor
verstandig, een anderen naam aan te nemen en
naar Liverpool te gaan, waar ik tot de conclusie
kwam, dat het inderdaad om mij te doen was
geweest. De bedrieger was door mijn neef, die
mij als kind slechts éen maal had gezien, vol
komen zeker als mijn persoon herkendik was
dus dood en begraven en het scheen mij goed,
voorloopig dokter Harras in zijn graf te laten
rusten oin als rentenier Böckel, zooals ik thans
heet, des te veiliger te kunnen leven. Wel ver
loor ik daardoor een groot deel van mijn ver
mogen, maar hei leven was mij toch meer waard.
Ik besloot uit te zoeken wie mijn moordenaar
was en waarom hij mij had willen vermoorden
en eerst daarna wilde ik de waarheid aan het
licht brengen. Alleen mijn oude vriend Wein
gartner en de Commissaris van politie waren
op de hoogte."
Baron Mario von Stolten zat bewegingloos, de
blikken naar beneden gericht.
„En heeft men den moordenaar ondekt?"
vroeg hij eindelijk.
„U weet toch baron, dat men een jongedame
heeft gevangen genomen, die naar een ring zocht,
welke op de zelfde plaats is gevonden als de
hengel".
„Was zij de moordenares
Neen", nam Weingartner het woord, „maar
door haar kregen we ophelderingen over de
juiste persoon van den vermoorde. Zij zelf wei
gerde wel elke opheldering, maar haar aan
staande meldde zich by Iospecteur Sile? en
deelde hem, om zijn meisje te redden, deu naam
en de positie van den vermoorde mede. Mijn
raeisj'-, zeide bij, moet op de eene of andere
wijze in betrekking staan tot den doode en zij
scnynt voor mij die relatie niet te willen be
kennen. Men het de jongedame halen en op
aandringen van haar aanstaande, den ingenieur
George Walter, bekende zij alles."
Hij nam een portefeuille en las het volgende
proces-verbaal voor.
„Dit is het afschrift van het proces-verbaal
dat Siles ons gezonden heeft. De jongedame
heet Maihilde Weisz en de dochter van den
vermoorde, zekeren Bruno Weisz. Deze, een
koopman, was vele jaren geleden met vrouw
en dochter naar Amerika gegaan. Hij was een
man zonder deugd en moraal. Te Liverpool ging
hij er heimelijk vandoor, vrouw en kind aan
hun lot overlatend. Men hoorde niets meer van
hemde arme vrouw werkte voor zich en haar
kind en vond later een betrekking op een land
goed bij Manchesier. Haar dochter wilde gezel-
schapsjuffiouw worden. Als zoodanig kwam zij
bij de moeder van George Walter, een zeer rijke,
trotsche en zich voel- nde dame. De ingenieur
werd verliefd op haar en dreef een engagement
door, waartoe zyn moeder eerst na langen tegen
stand haar toestemming gaf. De moeder van
Matbilde had wegens ziekte haar betrekking
moeten opgevenzij ging naar Manchester om
in de nabijöeid van haar dochter te wezen. Als
een bliksemslag bij helderen hemel trof de arme
Mathildeoen plotselinge boodschap uit Liverpool."
Weingartner wachtte even en keek scherp naar
Stolten.
„Haar vader, dien zij lang dood en begraven
waande, dook plotseling weer op. Hij had, zoo
als zij later uit zijn mond vernam, een zeer be
wogen, volstrekt geen onschuldig leven geleid
maar nu had hij meermalen oogenblikken van
berouw en toen hij wat ouder werd, voelde hij
vaak verlangen naar zijn eenig kind, dat hij
verloren had. Hij nam informatie naar het lot
der zijnen, doch schaamde zich, zich te vertoo-
nenjhij wilde verborgen blijven, want hij werd
door de Engelsche politie gezocht wegens deel
neming aan diefstal van een belangrijke som.
Weisz had die daad begaan met een ander en
dezen later het bedrag van den diefstal, dat
hem toekwam, afhandig gemaakt. Op zijn vlucht
overviel hem het spoorwegongeluk en had hij
gelegenheid, dokter Harras te bestelen. Hij hield
dien voor dood en dacht geen misdaad te doen.
De papieren van den dokter kwamen hem voor-
trenijk te pas en hij reisde verder op naam
van dr. Harras. Met hulp van die valsche pa
pieren kwam hij aan boord van de „Alabama"
en ging naar Engeland. Reeds op het schip
werd een moordaanslag op hem gepleegd; op
tot dusver onverklaarde wijze gaf men hem
vergif. Hij trok er zich niet veel van aan omdat
hij geloofde, dat het een wel eens door hem
bedrogen misdadiger was, die zich onder de
eene of andere vermomming op het schip be
vond en en zich nu op hem wilde wreken. Hij
was altijd bang voor een dergelijke wraak en
was daarom ook te Birkenhead zeer voorzichtig.
„Maar zóo dicht bij zijn kind, wilde hij dit
toch eenmaal zien en aan zijn hart drukken.
Hij schreef haar een brief, deelde haar mede
waar hij was en wat zijn wensch was en
smeekte haar, bij hem te komen. Mathilda
Weisz schrok zeer. Eenerzijds was zij baug voor
haar moeder, die wel zou kunnen sterven als
zij dat alles hoorde; anderzijds was zij bang,
Sue Ipersdiuk, Fiiiua A. H. van CLEEFF, te Amersfoort.
dat het weer opduiken van haar vader, die
blijkens zijn brief een valschen naam droeg en
zich voor de justitie moest verbergen, de trot
sche moeder van haar aanstaande zou bewegen,
het engagement af te breken.
Toch kon zij het niet over zich verkrijgen,
hem zonder troost te laten. Misschien kon zijn
nog iets ten goede uitrichteu. Daarom ging zij
op reis, zeggend, een vriendin te Liverpool te
willen bezoeken. Zij zag haar vader en hoorde
zoo veel van zijn leven, dat zij besloot, haar
aanstaande en diens moeder niets van het be
zoek te vertellen. Zij was wel arm, maar had
een zeker gevoel van trotsch en om der wille
van haar aanstaande schoonmoeder mocht er
geen vlek op haar naam rusten. Bij de ontmoeting
met haar vader, op een eenzame plek, verloor
zij haar verlovingsring. Waarschijnlijk gleed die
van haar vingers toen zij haar handschoen uit
deedhij viel op het gras, zoodat zij hem niet
hoorde vallen. De moordenaar, die, om alles
van zyn slaehtofler te weten, dezen in het ge
heim volgde misschien wel om een gunstige
gelegenheid, die zich zou voordoen, te benutten
7j°\u,wn T' V 'T hii arrestatie
van Mathilde hoorde, gebruikte hij dien om het
vermoeden tegen haar te versterken. Mathilde
wasi ontroostbaar over het verlies; te vergeefs
zocht zij overal naar het kleinood. Eer zij nog
Jlta'a"h ""f dj° "°S k°° - kaar
laats ie hoop was, dat deze hem na haar weggaan
had gevonden vernam zij de tijding dat hii
vermoord was. Het verdere is u bekeSd diar u
in Engeland wa? en alle stadia van het onder
zoek hebt gevolgd. U weet waarom het beklagens
waardige jonge meisje de vergissing niet oDhel
derde, maar de wereld in het gefi e dut z
de TXchtêreonVan ff" Ha"a8 «ÜS
„Kt °P zl?h Let rusten dan haar on-
haar varhn«f<^ ?°?r het bekeud maken van
de wam doode. Zij hoopte, dat
de ware moordenaar ontdekt zou worden
(Wordt vervolgd.)