1$ed\cl^M fever^èdl l F. L GROENHUIZI Instr Levering van Electrische Installaties, gevestigd te DORDRECHT. H H Van der Zoo de Jong Van Ophoven, IT Utrechtsche Hypotheekbank Feuilleton. MARY. BRILLEN en PINCE-NEZ Van der Zoo de Jong Van Ophoven Effecten Wissels Coupons Prolongatien Deposito. 3toomwasscherij W. G. BCJRGER, Electrisch Installatiebureau. L. PONNE, Electrische bellen en Telephonen Telegram-adresHOLARGYP. Telefoon No. 1021. Volgestort maatschappelijk kapitaal f 750 000. De Biiuk stelt verkriisbaar tot een beperkt bedrag 5 °|0 Pandbrieven, groot f1000--, t' 500.- en f 100-, tot den koers van 101 Coupons verschijnen 1 Mei en 1 Nov. Verkrijgbaar ten Kantore der Bank, en te AMERSFOORT bij de de bij bare overige agenten in de voornaamste plaatsen des Rijk-'. c^'t:Z.. Hier ziet U hoe aan Nocrsche stranden Men vangt de Dor.-ch me' veel beleid Waaruit door tal van rappe handen CATZ LEVERTRAAN men steeds bereidt. Kapitaal f3 000 000.—. Heser re f310 717.94». Directie m-. L. VAN LIER m Jir. II. J. M. VAN ASCH VAN WIJCK. Célliiii'ssaiiK^i ii nir. F. D. graaf Schim.milpkn.\ixck, Utrechtjhr. mr. K- A. Godin dk Bfacfgut Ma ars bergenjhr. i\ J. -J. S. M. van dk» Dots dk Wii.le. bois. 's-Her'.ogenbosch mr. W. K. F. P. graaf Van Bïlandt, 's-GruvenhageF H. Umbcuovk, Zutphen P. Lïcklama it Nvt holt. Zwolle jhr. mr. J. E. Hiïdi copeii vak Maaussf.ykkn en Nigtkvïcht, Ltr- eht jhr. mr. J. W. M. Bosch van A'ud- Amêliswkkrd, Ut echt mr. J. NV. M. ROIJAARD8. Utrecht; S. -J. R. DE M0NCI1Y Jr.. Rotterdam: G. W. baron \AN DER FELTZ, Asseumr. C. C. M. H. baron DE B1EÜERV1E1N HOGALLA ZAWADSKY, Sittard, R. P. DOJES, Uithuizen; jhr. L. P. D. OP TEN NOORT, Amsterdam K. J. A G. baron COLLOT D'ESCURY, te Hontenisse. Hypotheken Pandbrieven DhideDd 31 Dec. 1910 f 23198 821.15 f25 20 200 17 o/0 Dt* IBai'k geelt 4 Pilti<!l>rlt*VCII uit in stukken van flOOO-, fjOO- en f fOO -endO.~,en verstrekt op liy voorwaarden Ir* liypol fit t*L op huizen in grootere Gemeenten en op landerjjen 18.) Mary moest onwillekeurig lachen. „U schijnt niet veel var juffrouw Wagner te houden." „Ik h.-at baar'', ziide hij en zijn gezicht nam een biltere uitdrukking a.-.n. „Waarom zegt u haar dan ni-t op?" Hij haalde zijn schouders op. „Alsof ik dat al niet duizenmaal gedaan heb; maar zij gaat niet zij blijft. Er is maar é-n middel om me van buur te ontdoen en dat is: trouweD." „Men heeft mij verteld, dat u een vijand dc-r vrouwen heet." „Wie beeft gewaagd, dat van mij 'e zeggen Ik een vijand der vrouwen Voor mij is de vrouw het mooiste en rolkomenste dat er :s; de vrouw is in mijn oogen eer; godin." „En toch antipathie tegen het huwelijk V' „Omdat ik niet tegen dwang kan e i omdat ik hart al hetgeen aan het huwelijk voorafgaat verloving, bezoeken, bruids lagen, huwelijk onder tranen van tantes en gelukweneclien van de j mannelijke familieleden, h uwe tijk-re s in thuis- j komen, hernieuwde bezoeken, tallooze part yen j waarop men als jong en gelukkig paar gevierd wordt, tallooze feesten die mm teruggeven moet I eenvoudig afecnuwelijk. Daa zijn de Groen- land-rs heel wal betere mei.-ihm „Hoe zoo?" „Wanneer daar een paar getrouwd is, tr. kt het zich in zijn hu' terug en woont daar drie jaren heel aileeiHet hij dat v. Ik zeei fteik ontwikkelde schaamtegevoel zegt hm. dat het ODnangenaam moet zijn wanneer een jot.g ja r j dadelijk weer onder de menschen komt."' i „Drie jaren is een lange tijd. Zou u dat be- vallen „Waarom niet Wanneer ik trouw, dan doe ik dat voor niijze.f, niet voor de anderen. Er zijn dwazen, die een vrouw nemen alben om met b.iar op f.esten te verschijnen, om dat bc- z t te la u bewonderen, die in zekeren zin niet voor zichzelf maar voor anderen trouwen. Ik zou mijn vrouw geheel -lleen voor mij willen bezitten ma .r een vrouw die l ij mij past, is er Diet." Was het opzet of toeval, dat hij bair bij die woorden vragend avnkeek Hij scheen een ontwo rd va:, baar t- verwachten, maar dit e-ni s i; s ontwijk.in), zeul* zij: e rtlSUg Zi-t-kl. vu dt o« k wei," We r Steg i.ij hü.r nde.zi ekend aan en M.iry w. s blij torn ia:.te kwam en aan het gesprek een e n Ie maakte. De baron merkte, dat haar tante it's op Let hart had, maar hij wendde zich iv g even let Mary en vroeg; „Hebt u al ten tafelheer. Mag ik anders om de et-r verzotken?" „Ileel graag." „Zee. Ma y, wat heb jij met Fritz gebad i" vri-eg i.-mte, n en zij nv t haar nicht alleen wus. I „Ilij is in en vreselijk humeur, zit heel alleen aan een tafel en bekommert z cb om geen van de andere ga-t-n. Papa Hei fi hem al eens oi.- j dt-rvraugd, heeft hein zijn gedrag verweten en Fritz inoft h»in lieel onhe.ietd gea. twoord. Ten si t e is ui tik'in.er dat hij z;cii oer jou ge- e rerd hef lief jij onvriendelijkheden tegtn hem gezegd Marv keek he< 1 verbaasd op. „Ik 'l Ja zvker. ia heb hem gezegd, dat ik j nie; verliefd op hem ben dat is alles." „Do mij tv t g> noegeu en verzoen je weer nut im iu en üjö oom hel genoeg- n om net feest j niet te i.ederveu." Een oogeiiblik streed M iry een hevigen strijd want haai t ots verzette er zic.'i tegen, Fritz op I te zoek-n, oiaar to h zi i<le zij „Goed, ik zal nn-t h-m spreken en probeeren hem tol rede te breng n maar of htt wat geveD zal, weet ik niet." i Magazijn van alle bestaande soorten in alle metalen, Alle optLchp-, verhand- en zlaken-vorpli'glngwirflkelen. Prima kwaliteit Scharen. Messen en hijhehoorende zaken. Reparatién aan Brillen worden direct uitgevoerd. - - - Brillen worden geleverd op voorschrift van H H. Doctoren. Aanbevelend, ol jfoon, Xnterc. 83, langeatraat 43. WESTSINGEL 37 AMERSFOORT TELEFOON 93. amekikaansch systeem. W'assehen geheel opgemaakt of droog toegëslagen G= 'ERF REHANDEUNG. HII.I.IJKE TRiJZFN. Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden. Krommcstraat 59, AMERSFOORT, Telefoon 169. AANLEG en ONHKRIIUUD van Zuiggas-, Gas-, Petroleum- en Diesel-motoren Drijfwerken, Dynamos, Eleetromotoren Directe levering Deparatie-inrioMing Zij ging en vond Fritz in somber gepeins. Hij ftoud op, toen Lij h.tar naderbij hoorde, »-n een ironisch lachje speelde om zijn lippen, toen hij zeide „Dus loch, schoonste aller nichten; ik had riet gedacht, dat u nog naar mij ziudt om kijken". Zij ging tegenover hem op een stoel zitten. „Ik kom ook niet vrijwillig; tante heeft mij veiteld van het gesprek tu-schen oom en jou en nu moet ik probeeren, vrede te stichten". „Welnu, sticht dan", zeide hij spottend. Zij keek hem lang aan en smde toen „Weet je wel, neef, dat je eigenlyk een groot kii d Len; m Zeer onwellevend en irmsch". „Ik dank je v or hit compliment". „Net noodig; maar toch, of misschien juist daarom, doe je me verdriet. Jij hent iloor net leven uitstekend verwend geworden, alles isjou naar wensch gegaan, je behoeft maar een vinger uit te steken en je hebt alles wat je begeert en misschien nog meer". Niettegenstaande zijn slechte stemming vloog een trótsch lachje om zijn moud. Dat ergerde i aar en nam liaar weer tegen hem in; maar zij deed als« f zij zijn zegevierend lachje niit zag. „Je bent hel overwinnen gewend", zeide zij, „en zóo kom je hierheen. .)en eersten avond zie je mijmn de eene of and-re reden bi val ik je en r.u zeg je tegen jezelfDat is iels voor mij; met die kan je je sp>l looitzeneu". Want dat. je ernstig belai g in m;: stelt, daarvan kau toch g en sprake zijn, al verbeeldt je je dat misschien zelt wel". „Dat verbeeld ik me niet; ik heb je werkelijk lief". j „Dat is heel vriendelijk, maar daar. oor ben j :k ttn slotte je nicht". „In den twintigsten graad". „Dat is hel z-ifde. Aizoo: je meent '.oo iets van liefde voor mij te bespeuren en i u verlang je van mij maar dadelijk, dat ik dal gevoel beantwoord, dat ik alleen voor jou oogen en ooren heb, me door jou het hof laat maken." „Zeker verlang ik dut van je." „Je bent een kind," zeide zij nog eens. „An dera zou je moeten weten, dat liefue en vriend schap zich niet laten commandeeren. Voorloopig kan ik in jou niets anders zien dan een verren bloedverwant en een goed vriend. En daarmee moet je tevreden zijn." „En wanneer ik dat nu niet wil?" Hij zag haar met fonkelende oogen aan en zei „Jij bent de eerste, die zich tegen mijn wil verzei ik wil je hart veroveren, maar niet zoo- als bij de anderen voor een oogen blik, maar voor altijd." „G. loof je. dat voor een jong meisje de ge dacht-, je vrouw te worden, zoo iets overdreven aaiitu-kkelyks heeft? Hoelang zou jy genoeg hebben aan ten vrouw? Je beol veel te ydei om niet acht dagen na je trouwen op andere veroveringen uit te gaan. Jij kunt niet leven zonder steeds maar weer vrouwenharten te ver overen. Wanneer daarvoor nog een bewijs noodig was, heelt de dag van vandaag dat gebracht." „Hoe dat zoo?" „Weet je dat werkelijk niet?" vroeg ook zy nu irorisch. „Eerst doe je moeite om mijn gunst en wanneer je dut niet zoo snel, als je anders gewoon bent, geluk', dan maak je die arme L lly het hof, en nuuwelyks heb je je omgedraaid of je deukt: Zie zoo, die heeft haar beurt ge- hud, nu koiul Mary weer aan de beurt." „Houdi je mij werkeljjk voor zóo slecht?" U t zijn gezicht en zijn sleui merkte zij, dat zij ht m onrecht had aangedaan en nu zweeg zij. Ook hij zweeg een oogenblik, toen zeide bij: „En wanneer hel mij nu juist bij Lilly te doen wus om jouw vriendschap, om jouw liefde?" F Zij meende bem te begrijpen, maar vroeg toch nog: „Hoe bedoel je dat (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1911 | | pagina 4