Stoomwasschery W. G. BURGER,
Nationale Vereeniging
tot steun aan miliciens,
TETTER AC*
De Arend".
FLEHITE,
DE HUISHOUDGIDS
Alléén
SINGER
SINGER-
MAATSCHAPPIJ,
MAILDIENSTEN.
Feuilleton.
Besluiteloos.
ZEIS T.
AMERffiAANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen.
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN.
Goederen vorden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.
Afdeeling Amersfoort en omstreken.
Werkgevers, die betrouwbare
werkkrachten noodig hebben, en Miliciens,
die naar werkzaamheden uitzien, worden
verzocht zich te wonden tot het Secreta
riaat der afdeeling, Schimmelpenninck-
straat 41, te Amersfoort.
N.B. Alléén die miliciens, waarvan de
dienstrapporten, opgevraagd bij
hunne laatst commandeerend
officieren gunstig luiden, komen
in aanmerking voor steun door
de vereeniging.
Bij den ondergeteekende verschijnt
i iederen Woensdag i
De Hollandsche Lelie
Weekblad voor jongedames.
onder Hoofdredactie i
VAN j
5 Jenkvr. ANNA de SAVORNIN LOHMAN.
De Hollandsche Lelie" is het eenige
1 Weekblad in Nederland voor dames
uit de hoogste en beschaafdste krin- ig
1 gen. Let hierop voor uwe advertentie, i
Prijs per jaarg. f 4, fr. p. p. f 4.20 3
proefnummer gratis,
f Amsterdam. L. J. VEEN.
Gebruikt uitsluitend
KATHREINER
-:- half om half
MET KOFFIE.
Let vooral op, dat U de echte KATHREI
NER ontvangt, want andere merken zijn
namaak en slechts gewoon gebrande gerst.
KATHREINER is bij Uwen winkelier
verkrijgbaar
a 25 ets. per ponds-pak
"Va Va
5 ons-pakje.
LAMA1S0N BOUWER Co.
Kortegracht 22
naast het Postkantoor.
Belasten zich met
aan- en verkoop van
Effecten, Wissels en
Coupons.
Sluiten prolongatien
Safe-inrichting.
Kassa van 9 tot 4 oor.
Distill. Wijnen. Likeuren.
Lieve Yrouwe-kerkhof, AMERSFOORT.
N.V. Biosc. Maatschappij
99
P10&1AMMA
VAN 29 MEI TOT EN MET 2 JIINI,
aanvang ACHT uur precies.
1. Het Ceilerdal. Natuuropname, film Köln.
2. Hoo men een huis rol maakt. Komisch,
film Qaumont.
3. Aau boord vau een Franschen krui
ser. Natuuropname,film Eclipse.
4. Gewaagd spel. Drama, film Gaumont.
5. Het was maar '11 droom. Komisch,
film N. F.
6. De drie Mosketiers. Attractie-am,
naar den bekenden roman van
Alexandre Dumas. Film Cines. Duur
ongeveer een half uur.
7. De schuld vau den kamerdienaar.
Detective-film. Fabriek Kinograph
8. Jansen heeft het boud. Komisch, film
Gaumont.
PRIJZEN: f 0.40, f0.30, f0.20.
Oudheidkundig Museum.
Dagelijks te bezichtigen voor
niet-leden a fO.10.
Kosteloos des Dinsdags van 10 tot 12 en
van 1.30 tot 3 nnr.
Orodiot- eaigiai
Correspondentschap te Amersfoort.
oir. H. J. M. van den BERGH
WILHELMINASTRAAT 9.
te Amsterdam
Zij stelt zich ten doel
liet verleenen van Credieten onder per
soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco
het incasseeren van handelspapier
het ontvangen van gelden d déposito
reken i n g-cour an t.
Gouden Medaille, Gent 1908.
Onder redactie van mejuffrouw N. CARIOT. Leerares in Koken en Voedingsleer
te ZWOLLE.
Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag.
Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en
aan het bureau van de »DE HUISHOUDGIDS»
Burgstraat 65, UTRECHT.
in winkels met DIT uit
hangbord zijn de
Naaimachines
verkrijgbaar.
Amersfoort,
Onze machines behoeven
geen aanprijzing
Wij verzoeken slechts
er op te letten, dat ze
aan het juiste adres
gekocht wordeu.
Westsingel 43 hoek Yarkensmarkt.
WIJZE VAM VERZENDING.
Laatstb
Buslichtinq
MEI.
JUNI.
0 0 8 T -1N D1t
üit Amsterdam met de u.
Ier Maatschappij Nederland
10.— 'sav.
10, 24
7, 21
Dit Rotterdam, met de ss
ter Rotterdamse/u Lloyd.
10.- av.
3, 17, 31
14, 28
Over Genua, met de sa.
•Ier Maatschappij Neder 1.')
6.05 m.
8, 22
5, 19
Over Marseille, met de as.
der Rotterdamse/ie Lloyd.*)
3.80 'sav.
14, 28
11, 25
Id. met de Fransche pak-
hooi.')
6.80 's m.
4, 18
1, 15, 29
Over Brmditi, met de En-
10, 24
7, 21
sche. pakketboot.*)
10.45 'sm.
3, 17, 81
14, 28
Over Napel» met de Duit-
sche pakketboot.*
8.30 's av.
1,15, 29
12, 26
8URINAME.
uit Amsterdam.
10.— 'sav.
9, 23
6, 20
over Saint Elitaire,
6.30 's m.
8
8
over Southampton.
10.— 'sar.
6, 20
3, 17
CURASAO.
ove» Amsterdam.
10.— 'sav.
9, '23
6, 20
over Hamburg
10.— 's av.
1
1
over New-York
5.85 'sav.
Dinsdag
eu Vrijdag
Dinsdag
en Vrijdag
eiken Dinsdag en V:
NOORD-AMERIKA buslicbting 5.35 avonds,
dagen 10.'s avonds.
Naieuding 3.30.
Vi'i
Ter drukkerij van de Naam-
looze Vennootschap „De Amers-
foorlsche Courant voorheen firma
A. H. van CleefF'worden spoe
dig, net en billijk vervaardigd:
Aanplakbilletten
Aandeelen
Bestekken
Bonboekjes
Briefhoofden
Circulaires
Chêquea
Doodsberichten
Dissertaties
Enveloppen
Facturen
Formulieren
Beleibilletten
HuwelUksbrieven
In wikkelpapieren
Jaarverslagen
Kennisgevingen
Linieerwerk
Menu's
Rota's
Orderbrieljes
Pandbrieveu
Prijscouranten
Qui tan tien
Registers
Rouwbrieven
Staten werk
TarieveD
Trouwbrieven
Uitnoodigingsbrioven
Verlovingskaarten
Visitekaartjes
Wissels
Zegels
en elk ander voorkomend
bosk- of steendrukwerk.
9.)
„Heb je hier niet iemand, die onze paarden
kau vasthouden en ze een beetje laten stappen,
fiundseil
De overste was met jeugdige gemakkelijkheid
uit het zadel gesprongen, had de teugels om
den arm gewonden en hielp zijn dochter ridder
lik van het paard. Voor beiden stond in mili
taire houding een jonge man in uniform.
„Om u te dienen, overste. Een van de Italianen
is in de barakken. Hjj heelt zijn been bezeerd,
maar de paarden kan hij nog wel vasthouden".
Hij keerde zich om en riep met luide stem
„Battista Battistal"
Dadelijk daarop verscheen voor een van de
geopende vensters de knappe donkere kop van
een jongen man. „G'he vuole signor?"
De opzichter van de barakken speelde een
zóo komische pantomime, dat over het ernstige
bieeke gelaat van de jongedame een kort oogeu-
blik een lach gleed. Ook de Italiaan lachte,
maar hij verdween van het venster en kwam
dadelijk daarop in de deur te voorschijn.
„Exellenzal" De Italiaan had het begrepen;
by nam de teugels en strompelde een dijkje af-
Juffrouw Von Burger keek hem na.
„Die jongen heeft eeD echten Nerokop. Ik zou
hem wel graag schilderen, papa".
„Dat genoegen kan je hebben, Lilli. Voor een
fooitje en de eer zit hij als het uitatekendste
model. Is hij overigens een fatsoenlijk man,
BuDdseil
„Om u te dienen, overste; maar verschrikke
lijk wantrouwend. Hij spaart wat hij kan en
draagt zijn geld altijd bij zich."
„Dat heb ik niet graag. Bundseil. Als het
hem maar niet ontstolen wordt."
„Daar past hij wel op, overste; maar ik zal
het hem nog eens zeggen."
„Zeggen, dat is goed Bundseillachte de
officier. „We hebben zooeven al het mooie
Italiaansch bewonderd, dat je geleerd hebt. Lilli,
ik beb binnen een kwartiertje werk. Wil je
misschien meegaan
Ze schudde het hoofd.
„Ik blijf hier, papa. De lucht daarbinnen is
zoo bedomptmaar als mijnheer Bundseil mij
een stoel zou willen laten brengen
De stoel werd gebracht, en terwijl de vader
met den opzichter rekende en met bet scherpe
oog van den oud-officier, die jarenlang aan het
hoofd gestaan beeft van de menage-commissie
van een bataljoD, rondkeek in provisie-kamer
en keuken, zat de dochter buiten in de zon en
tuurde op de vlakte.
Ze zat voorovergebogen, de ellebogen op de
knieën geleund en in de rechterhand haar rijzweep
De Italiaan liep voor haar op en neer met de
beide paarden en telkens als hjj voorbijkwam,
trof hem haar blik. Ze had een scherp oog voor
het schoone en deze Battista was werkelijk het
aankijken wel waard. Hij was mager en dat hij
nu het dik omwikkelde rechterbeen achter zich
aansleepte, verbeterde zijn houding niet. Maar
wat had de jonge man karakteristieke trekken
en oogen vol uitdrukking! Weer dacht zij aan
de buste van Nero. Als men Battista een lauwer
krans op het donkere haar drukte, moest bij
het levend evenbeeld zijn vau de wereldbekende
marmeren Nero-buste.
Ze riep hem aan, toen hij weer voorbijkwam.
„Hé, Battista!"
Hij bleef staan, met de teugels in de hand.
„Versta je in het geheel gen Duitsch. Battista?
Toen ze het gezegd had, kwam de vraag baar
zelf kinderachtig voor.
„Niets verstaan non capioco, excellenza!"
Hij lachte vergenoegd en loonde twee rjjen
wonderschoone tanden. Van de losbandige tiran-
nennatuur van Keizer Nero lag in ieder geval
niets in dit open gelaat.
En nu speet het haar, dat ze althans niet
een klein beetje Italiaansch sprak.
Daar opende Nero voor de tweede maal zjjn
prachtig gebi* en zei„Excellenza moi
parle Francais". Het kwam er met een ver
schrikkelijk accent uit, dit geradbraakt Fransch
en Nero werd daarbij ook een weinig verlegen,
Maar het was toch tenminste te verstaan en
voor Lilli von Burger was het zóo duidelijk ge
noeg. Aan al te hooge eischen had misschien
ook haar Fransch niet voldaan.
„Ben je in Frankrijk geweest?" vroeg zij.
Hij vertelde, dat hij een jaar aaa de haven
werken te Marseille had gewerkt en dat zijn
patroon hem mee naar Duitschland had geno
men. En het beviel hem hier zeer goed maar
dat Duitsch was te moeilijk. Het Fransch had
hij vlug geleerd en hjj scheen er niet weinig
trotsch op, maar dat Duitsch zou hij wel nooit
verstaan, al werk.'.? hij ook tien jaar asn het
kanaal. Daarbjj gloeide zijn gezicht van opwin-
dig. Hij was kennelijk blij, dat hij een middel
had gevonden om zich uit te drukken en trotsch,
dat de excellenza met hem sprak, en zjj ver
maakte zich met bet radbraken en de leven
dige gebaren waarmede hij ieder woord, dat hij
miste, trachtte te vervangen.
Het was toch eindelijk eens een afwisseling
in dit doodelijk vervelende en eentonige leven.
Wonderlijk genoeg, dat een eigenlijk armoedige
Italiaansche polderjongen haar die moest bieden
Plotseling verstomde hij.
De overste was in de deur gekomen en wenkte
hem naderbjj te komen met de paarden.
Lilli stond op. Haar anders bleek gelaat was
nu licht gekleurd.
„Willen we opstijgen
Zij knikte.
Zwijgend reden zij naast elkaar voort. De weg
was moeilijk. Van den straatweg was slechts
een smalle dam aangelegd iot de barakken voor
de polderjongens, die midden in het moerassig
veen lagen als een eiland. Aan beide zijden strekte
zich een groenachtige, slecht begroeide vlakte
uit met hier en daar donkere rjjen turf.
„Wat haat ik dit dorp!" zei de dochter plotseling.
„Nu al, kind, waarom Zulke goedkoops
brandstof hebben wij nog nergeDS gehad I"
„Het heele huis stinkt naar turf; zelfs het
eten. Het is eenvoudig afschuwelijk, papa."
„Nu, dan ga je er niet goed mee om. Nu ja,
als ik denk aan de blokken beukenhout van
vroeger en aan de Fransche baardenMaar
wacht maar, Lilli als ik eerst Eiberode maar
heb
Zij lachte kort en spottend. Daarna striemde
ze met haar rijzweep door de lucht. „Dan kun
nen wij nog lang wachten. Oom Xaver is taai.
Die overleeft mij nog. Nu, ik gun hem dit
twijfelachtig genoegen, "(Wordt vervolgd.)