5 BLOOKER'S CACAO TRAVOL. Kivnili MATINEE „OLIVIER TWIST", 5,10,20 en 30 cent. FROU-FROU Priia BAT111IG (an Mocca Tric-Trac DAALDERS is en blijft de beste. VETTER Co., DE HUISHOUDGIDS. Nationale Vereeniging tot steun aan miliciens. Feuilleton. Gedetacheerd. 0| PANDBRIEVEN met WINSTAANDEEL van de |Q ïiuiiuiiu JLiuuiu nuiuiwu uipjtl te GORINCHEM zjjn verkrijgbaar bij alle Effectenkantoren. Agent voor AMERSFOORT AMERSFOORTSUH WISSEL- en EFFECTENKANTOOR. Het middel tegen winterhanden en voeten. Prjjs per doos 12l/2 cent. ■krijgbaar bij A. VAN DE WEG, Langestraat 23, Telefoon 217. §Bij den ondergeteekende verschijnt 33 iederen Woensdag w j| De Hollandsche Lelie jg a; Weekblad voor jongedames onder Hoofdredactie 1* Jonkvr. ANNA de SAVORNIN LOKMAN. De Hollandsche Lelie" is heieenige f*' Weekblad in Nederland voor dames uit de hoogste en beschaafdste krin- tQ gen. Let hierop voor uwe advertentie. 0g- J& Prijs per jaarg. f 4, fr. p. p. f 4.20 cL, proefnummer gratis. jg Amsterdam. L. J. VEEN. jg WOENSDAG I 's middags 2 nar, Arnliemsclieweg. Onder meer zal worden vertoond het bekende werk van CHARLES DICKENS waarin de titelrol, de jonge Olivier, vervuld wordt door een bekende Engelsche actrice. Zeer amusant (oor de jeugd. Prijzen voor kinderen niet de „LINDEBOOM" is de ECHTE. Wacht u voor NAMAAK. Firma li (an verkvjjgbaar ARNIIEMSCHEWEG 42. 12 flacons van 1 pond a f0.60. 8 1 - 0.65. 4 1 - 0.70. „etxui Acuxr- ACAadel^'fu>^,£Ü>cA' 1fioncUftaA 2,5&esd* JHojclt- xit cLe Jm&oft- A. J. TEN HOPE, Rotterdam. met een overheerlijk Moooa-aroma. Biscuitfabriek „de Lindeboom". Firma Wed, B. Oreaiet-v»r»8»iJi»< Correspondentschap te Amersfoort. uir. H. J. M. ran den BERGH WILHELMINASTRAAT 5. te Amsterdam. Zij stelt zich ten doel het verleenen van Credieten onder per soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco het incasseoren van handelspapier het ontvangen van gelden a déposito rekening-courant. Chocolade Mocca Stangen Chocolade Ylinders ware DELICATESSEN. Biscuitfabriek „de Lindeboom". Firma Wed. B. (an Distill. Wijnen. Likeuren. Lieve Vroune-kerkhof, AMERSFOORT. Gouden Medaille, Gent 1908. Onder redactie van mejuffrouw N. CARIOT, Leerares in Koken en Voedingsleer te ZWOLLE. Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag. Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en aan het bureau van >DE HUISHOUDGIDS» Burgstraat 65, UTRECHT. Afdeeling Amersfoort en omstreken. Werkgev.,1 s, die betrouwbare werkkrachten noodig hebben, en Miliciens, die naar werkzaamheden uitzien, worden verzocht zich te wenden tot het Secreta riaat der afdeeling, Schimmelpenninck- straat 41, te Amersfoort. N.B. Alléén die miliciens, waarvan de dienstrapporten, opgevraagd bij hunne laatst commandeerond officieren gunstig luiden, kommi in aanmerking voor steun door de vereeniging. 52.) Harald wendde zich driftig om en vroeg „Bertba? Wat wilde die hier? Je toch niet bezoeken Je weet, dat ik dat niet wil hebben". Peter was op zijn manier zwaar beleedigd en zeide „Hoe kan meneer zóo iets van me denken En bovendien heb ik ine nooit veel om Bertba bekommerd en me eigenlijk maar met baar in gelaten ter wille van U. Dat heb ik haar zoo even ook gezegd, toen ze met alle geweld wilde, dat ik haar zou trouwen". „Moet jij óok trouwen Arme kerel" zeide Harald vol medelijden. „En doe je 't ook „Ik denk er niet aan, meneer. Ik ben nog veel te jong en behalve Bertha heb ik nog twee meisjes en wat de een van me wil, kunnen de andere twee óok willen en drie vrouwen te gelijk ie toch wel wat veel en dus trouw ik maar heelemaal niet". „Heel verstandig" meende llareld „maar hoe kwam Bertha er dan zoo ineenB toe, te willeu trouwen?" Hoewel Peter heel goed wist, dat hij alleen was met zijn heer, keek hij om, ten einde te zien of er niet de eene of andere luistervink was en zeide daarna, bijna duisterend „Ze moet welze is weggejaagd, op staanden voet, en de jongejuffrouw voor wie ik laatsteen brief moest brengen is óok weggejaagd". „Wat zeg je?" „Ja. ze staan allebei op straat; Bertba heeft me alles in kleuren en geuren verteld en ge zegd, dat meneer wel weet hoe het gekomen is. De juffrouw, van Bertha, de commandante van de school zal ik maar zeggen, is achter de heele geschiedenis gekomen en toen heeft zij de juffrouw van den brief op rapport laten komeu en toen is de bom gebarsten en 't heeft er ge waaid van belang". Ja, dat geloofde Harald nu óok wel. Ilij wist er geen raad op en keek Peter aan alsof deze de grootste bezienswaardigheid van deze eeuw was. De schrilr had hem bevangen. Maar plotseling ademde hij verlucht op. Het ongeluk, waarop hij sedert den ochtend reeds had gewacht, was dan toch eindelijk gebeurd. „Dat is een mooie geschiedenis" zeide hij eindelijk. „Dat zei Bertha ook" stemde Peter toe. „TJ hadt Bertha eens moeten hooren ke keer gaan. Zij krijgt geen cent loon en de juffrouw heelt haar gezegd, dat ze gerust naar de politie kun loopen als ze loon en koBtgeld wil hebben. Dat moet ze zelf maar uitzoeken. Maar ze heeft ook gezegd, dat U de schuld is van alles, dat U haar die goede betrekking hebt doen verliezen en dat U dus ook verplicht was om te zorgen, dat zij een nieuwe betrekking kreeg". „Dat loopt er toch overheen" zeide Harald. Maar toch, al vond hij het heel vervelend, dat Bertha alles en nog wat had uitgepraat met zijn oppasser, toch kon hij haar niet heelemaal on gelijk geven. Hoe had hij nu toch zóo dom kunnen zijn, gebruik te maken van haar tusschen- komst. Ilij schaamde zich. „Nu, maar ik heb Bertha ook het mijne ge zegd" vervolgde Peter „dat hadt U óok eens moeten hooren. Zóo heb ik nog nooit iemand de huid volgescholden". „Ja maar, Peter, het was toch niet billijk van je en al overdrijft Bertha, toch is er wel een grond van waarheid in hetgeen ze zegt. In ieder geval wil ik niet, dat ze van de daken schreeuwt wat ze meent te moeten zeggen. Zie eens" hij haalde een bankje van 100 Mark uit zijn porte feuille „geef baar dit namens mij en zeg haar, dat zij over vier weken er nog zoo een krijgt als ze haar mond boudt. Dan ben ik weer te Berlijn en kan ze voor mijn part land en zand aan elkaar praten". ,,'t Is zonde, zooveel geld" meende Peter. „Nu ja, maar geef 't haar maar" zeide Ha rald en vervolgde dreigend „En jij houdt óok je mond, boor je en als ze je wat vragen, weet je van niete". „Ik heb nog nooit iets geweten, meneer". „Zoo, dan is 't goed geef me dan nu maar mijn sabel en mijn pet en dan kan je welgaan". Maar in plaats van nu ook naar zijn moeder te gaan, viel hij neer op een stoel, 'n Mooie geschiedenis. Hoe kwam hij daar heelhuids uit. En Alice van school gejaagd. Wat zou hij haar zeggen als hij haar weer eeus ontmoette. Hij had het gevoel, dat hij verplicht wns, iets voor haar te doen. Maar wat? En hoe? O ja, zijn moeder en zijn zuster verlangden van hem, dat hij haar zou trouwen. „Ach ja, dat is waar ook" besloot hij zijn overpeinzing „dat had ik bijna vergeten". Hij ging vom zijn grooten kleedspiegel staan en zeide„Ziet nu zóo iemand er uit, die over een kwartier verloofd is? Ja, maar die neef Leopold. Maar moet ik nu om dat uilskuiken trouwen Enfin dan maar. Maar 't is toch wat te zeggen". Eindelijk verliet hij zijn kamers en oen paar minuten later stond hij vóór 't hotel. Zijn moeder, anders altijd de liefheid zelve, ontving hem zóo koel en voorkwam zóo ener giek zijn poging om haar een kus te geven, dat hij niet wist hoe hij 't had en als een school-- jongetjen met neergeslagen oogen vóór haar stond „Je hebt je keurig gedragen, Harald" begon zij aanstonds. „Weet je watje hebt uitgehaald Weet je, dat freule Von Schfinbrun van school is gezonden?" ookIk W"6t alle8' mama; ik weet' dat B«tha „Bertha? Wie is dat nu weer Gerda, Alice en nu weer Bertha". „Maar, mama, Bertha is toch maar de meid". „Wat Een gewone dienstbode Wat heb je daar nu weer mee uitstaande „Ik? Niets, mama. Zg is een meisje van mijn oppasser, of liever ze was het, want hij heeft haar onmiddellijk haar congé gegeven toen ze brutaalweg beweerde, dat ik er de oorzaak van ben, dat zij is weggejaagd". „Hoe laDger zoo mooier. Alice heeft me daar van niets verteld. Ik moet je mijn compliment makeD. Zelfs met dienstmeiden leg je 't dus aan. Werkelijk, ik moet zeggen, dat je je keurig gedraagt, zoo heolemaal als officier en als gen tleman". Harald waagde het niet, op te kijken. Ein- delyk zeide hij „ïk zal alles doen wat ik kan om alles w«er goed te maken". „Dat is dan ook wel hot allerminste, dat ik van je verwacht" zeide zijn moeder. „Maar ik bogrijp niet hoe je zóo hebt kunnen liegen eu draaien. Heeft je vader of hob ik je daarin voorgegaan Schaam je je niet En na eeu lange pauze, waarin Ilarald niets vermocht te zeggen, vervolgde zij„En hoe denk je goed te maken hetgeen je hebt gedaan Nog durfde hij zijn moeder niet aankijken en zeide, timide als een schooljongen, die op 'teen of ander is betrapt: „Ik zal aan de directrice onder een of ander voorwendsel een som gelds zenden, bij wijze van schadeloosstelling voor hel niet-komen van Alice V0°r "6rtha hel' 'k a' ^orgd; en „Nu En Alice?" vooeg zijn moeder, toen hy plotseling zweeg. J Nu pas keek Lij op. Een dieoe zucht ont wrong zien aan zijn borst. Daarna zeide hij, vastberadenJ „Die trouw ik». (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1913 | | pagina 4