pcoMeMoccaStanpiil FGNGERS-rij wielen hebben een onwrikbaar, stijf raam, dat niet zwiept of veert eu mede oorzaak is, dat ze licht loopen 011 niet spoedig slippen. FROU-FROU THEEROOS Feuilleton. De sphinx. Stoomwasscherij W. G. BURGER, Alléén SINGER SINGER-MAATSCHAPPIJ, gevestigd te DORDRECHT. Van der Zoo de Jong Van Ophoven VETTER Co., Vertegenwoordiger 1, DEN HKTJEU, Langestraat 94, Telefoon 58. gemerkt Wed. B. van D., Mydreckt zyn „DE ECHTE". I Overal verkrijgb. in doosjes a 35 cent. I BiscHitfabriek „DE LINDEBOOM". en MOCCA TRIC-TRAC met de „LINDEBOOM", het Succes van den Dag. I Firma Wed. B, van DIAN A-SPRITS Ieen overheerlijk broos BOTERGEBAK^ Biscuitfabriek „de Lindeboom" Firma Wed. B. ran LAMAISON &Co. Kortegracht 22 naast het Postkantoor. Belasten zich met aan- en verkoop van Effecten, Wissels en Coupons. Sluiten prolongatien Safe-inrichting. Kun t«d 9 tot 4 nar. 43.) Den volgenden dag eaten Emma en Jacques feiellig te babbelen in het salonnetje in de Cue ae Baby lone. Het klonter, waar Jacques tyn pupil onderdak wilde brengen, was spoedig gevonden, maar dit nam geen pensionairee aan, tenzij zij in 't bezit waren van booge protectie. Daarom spande hjj markiezin De Prévénan er voor en nu verwachtte men ieder oogenblik haar antwoord. Om dea tijd te verdryven, be spraken zy de indrukken van den vorigen dag en éen keer te meer loog Jaccjues er dapper op los, door te verklaren, dat do markiezin ver rukt was. „En u?" vroeg het jongemeisje. „Ik ik vind, dat u Chopin beter speelt dan Mozart. Voor dezen laatsten ontbreekt u neem 't mij niet kwalyk, dat ik het u als on derwijzer ronduit zeg de teederheid. U be- {rijpt niet de emotie van bet hart, het ontwa- en van dat hart, de stille huivering van vrees, misschien nog beter uitgedrukt in de muziek dan in de woorden„Peut-on me dire si c'est l'amour?" Cherubijn twijfelt er geen oogenblik aan. Ed juist dat „twyfelt er geen oogenblik aan" hoort men niet uit uw muziek". „Wat zou u een streng recensent zijn" ant woordde Emma. „Wilt u weten hoe ik over Cherubijn denk? Ik haat hem] Ik zou hem eerst willen afranselen en daarna mezelf, omdat ik óok eens zoo dwaas „gezucht" heb. liet is heel gemakkelyk voor u, die nimmer „gezucht" hebt, AMERIKAANSCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen. GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN. Goederen «orden te Amersfoort 's Woensdags franco gebaald en getracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden. Onze machines behoeven geen aanprijzing in winkels met DIT uit hangbord zijn de Naaimachines verkrijgbaar. Amersfoort, Westsingel 49 hoek Tarkensmarkt. Wij verzoeken slechts er op te letten, dat ze aan het juiste adres gekocht worden. Telegram-adres: HOLARGYP. Telefoon No. 1021 Volgestort maatschappelijk kapitaal f 1 250 000. De Bank stelt verkrijgbaar 5 Pandbrieven, groot flöOO, f500 en f100, tot den koers van 100 j2 j0. Coupons verschijnen 1 Mei en 1 November. Verkrijgbaar ten kantore der Bank, en te AMERSFOORT bij de heeren alsmede bij hare overige Agenten irt de voornaamste plaatsen des Rijks. Een voor een geheele stad, een geheel district, een geheel land zichtbaar uitstalraam, de beste, met duizenden monden sprekende verkoopster, is een goed gestelde annonce in een courant, die in alle en vooral de koopkrachtige kringen wordt gelezen. De ondergeteekenden, vormende het sub comité voor AMERSFOORT der vereeni- ging >Reisbelasting«, veroorloven zich de vrijheid, allen die op reis gaan, hierbij drin gend te verzoeken een kleine gift af te zonderen voor hen, die om gezondheids redenen naar buiten moeten en niet kunnen gaan door gebrek aan de noodige middelen. Vragen wij allereerst steun aan hen die reisplannen hebben, ook van de niet-reizenden zal elke gift dankbaar aanvaard worden door: Mej. D. A. S1DDRÉ, Muurhuizen 99. Mevr. GRONEMAN--Doornbos. Utrechtscheweg 10. Mevr. KNOPPERS - Van Eijbergen, Weverssingel 7. Distill. Wijnen. Likeuren. Lieve Vrouwe-korkhof, AMERSFOORT. Bij den ondergeteekende verschijnt lederen Woensdag I De Hollandsche Lelie Weekblad voor jongedames i onder Hoofdredactie van j Jonkrr. ANNA de SAVORNIN I.OHMAN. - De Hollandsche Lelie" is het eenige Weekblad in Nederland voor dames uit de hoogste en beschaafdste krin- i I gen. Let hierop voor uwe advertentie, i Prijs per jaarg. f 4, fr. p. p. f 4.20 5 proefnummer gratis. r t Amsterdam. L. J. VEEN. Crediet- veroexaiging Correspondentschap te Amersfoort. uir. H. J. M. van den BEROH WILHELMINASTRAAT 5. te Amsterdam. Zij stelt zich ten doel het verleenen van Credieten onder per soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco het incasseeren van handelspapier het ontvangen van gelden déposito rekening-courant. te zeggen„juffrouw, u zucht verkeerd". Le Tonturieur, in een leunstoel gezeten, de beenen over elkaar geslagen, schommelde met zijn linkervoet heen en weer en bekeek de punt van zijn zwartvilten pantoffel. Dit schoeisel, hoe uitstekend ook tegen den tocht, stelt iemand niet op zijn gemak, wanneer hij over zulk een gevaarl'jke onderwerp moet redetwisten meteen tegenstandster van twintig jaar, onder wier rok- zoom een paHr elegante laarsjes uitgluren. „U zouiit even goed kunnen zeggen, dat ik nog nooit de rol van Cherubijn heb gezongen" merkte hy eenigszins geërgerd op. „Dat belet my tooh niet, te weten hoe hij haar zingen moet, en om zijn gezang mooi of leelijk te vin den. Ik zou waarschijnlijk, toen ik er de jaren nog voor had, even goed gezucht kunnen heb ben als anderen, en waarlijk, als ik mijn eigm zoon, of liever mijn neef was, zou ik u zelfs in de liefde onderwijzen. Natuurlijk zou ik beginnen met u zelf te beminnen. O, niet met mooie woorden of breede gebaren, uicb met een teedere liefde, met toewijding, steeds ^*u?ed, uw wenBchen te voorkomen. Overal en te allen tydb zoudt u die liefde om u heen voelen; zij zou u omringen als de lucht en langzamerhand zou zij niet nalaten, onweerstaanbaar op u in te werken. En misschien zou dan eenmaal de dag komen, dat u zoudt zeggen tegen mijn neef: „Het is vreemd; ik ben een ander mensch geworden". „Wat een geluk, dat u niet die onweerstaan bare neef is I" merkte Emma lachend op, „want zou ik mij dan niet aan uw haardvuur kunnen komen warineD en n zoudt mij niet in kennis kunnen brengen met lieve oude damesStel u. voor, dat ik by de markiezin kwam aan den arm van een ffinken jongen man, die de eenige waarborg moet zijn voor mijn goeden naam". „U schijnt wel vroolijk geworden te zijn", bromde Jacques. „O, dat zoudt u in mijn plaats 6ok zijn. Denk eens aan, ik ga weg bij de SoeurB de Samarie". *En zoodra u een goede kamer, een goede kachel en een goede piano hebt, is het uit met uw bezoeken bier". „Hoe komt u er bij I Ik zal altijd uw raad noodig hebben voor de muziek van Mozart, die ik zoo slecht en die mevrouw De Prévénan zoo goed begrijpt. Zou men die oude dame ook wel eens bemind hebben „Ja zeker, en waarschijnlijk heeft zijzelf ook lief gehad; anders zon zij nu niet zoo goed zijn". „O, ik voel, dat ik ondankbaar ben" zuchtte het jongemeisje, terwyl zij naar het raam ging. „Ja, dat is u, maar daar heb ik op gerekend u hebt me immers gewaarschuwd". Na deze woorden volgde een vrij langdurig zwijgen, dat eerst verbroken werd, toen de mar kiezin kwam. De „Dames de l'Ascension" waren bereid, de nieuwe pensionaire te ontvangen. „Heerlijk!" riep Emma juichend uit. „Ik be hoef dus niet meer in Vaogirnrd te slapen". „Zeker moet u dat en zelfs moet u eroogen- blikkelijk heen. U gaat nu wel naar een ander pension, maar eerst moet er nog het een en ander geregeld worden". Met spijtigen blik keek Jacques naar het vuur en naar zijn pantoffels. „Ik geef u meer last dan u in uw geheele leven hebt gehad", zeide Emma. „O, zoo lang zal het niet meer duren. Wan neer u goed en wel in de Rue de Varennes onderdak is, keer ik naar Bretagne terug, van waar ik nimmer weg had moeten gaan. Vraag dat maar eens aan Josseline". Na deze woorden Bcheen de vroolijkheid van Emma heel wat minder te zijn. Toen Jacques enkele uren daarna het klooster in de Rue de Varennes verliet, dat een paleis was in vergelijking met dat, waar zijn pupil nu woonde, zou men hem hebben kunnen hooren mompelen „Drommels, 't is maar goed, dat Paul me dat geld heeft nagelaten". Weer was Emma op bezoek goweest bij de markiezin voor het afgesproken muziekuurtje en weer was het geldstuk, dat de oude dame Jacques had gegeven, verdubbeld in waarde toen deze het de jongedame in de hand liet glijden. Emma slond er op, alleen te vertrekken, zeggend, dat het klooster vlak bij was en zy er zich aan moest wennen, op eigen beenen te staan, nu haar voogd spoedig Parijs ging verlaten. Toen Jacques met zijn oude vriendin alleen was, voegde deze hem toe: „Dus zal 't er toch van komen, dat je naar Bretagne terugkeert?" „Ja, ik ga er binnenkort been „met hangende vleugels en sleepende voeten", evenals de duif van La Fontaine; met dit verschil, dat er in mijn geval maar éen duif is, n.l. ikzelf". „Maar je interesseert je zoo voor je pupil", ging de markiezin met lichte ironie voort. „Ja" antwoordde hij, „de tijd is voorbij, dat men mij een egoïst mocht noemen. Indien 't mij niet te veel moeite was, zou ik ongetwijfeld naar een der prix de vertu van de Académie dingen". „Laat dat maar aan die kleine D'Esnol over, die zich iederen dag een uur opoffert om je een bezoek ic je duiventil te breDgen". „Om muziek te maken" verdedigde Jacques zich, licht blozend. „Zij heeft evenmin lust om te kirren als ikdaar leunt u van op aan". (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1913 | | pagina 4