Nieuw Parijs HEW! NIEUW! Gepelde üluizentarwe VETTER Co., ert eg-enu oordiger Alléén SINGER SIN GER-M A ATSCH APPIJ. Stoomwasscherij W. G. BURGER, DE HUISHOUDGIDS. Langestraat 37. FROU-FROU THEEROOS Feuilleton. Miss Sauerkraut. Radicaal middel voor het dooden van muizen, doordat deze tarwe zonder bast is en dus in zijn geheel (met het vergift) door de muizen wordt opgegeten. Te AMERSFOORT verkrijgbaar bij A. VAN DE WEG, Langestraat 23, Telefoon 217. g: Bij den ondergeteekende verschijnt g: iederen Woensdag 0. De HoHandsche Lelie Weekblad jflï onder Hoofdredactie Jonkrr. ANNA de SAVORNI* LOKMAN. 9 De Hollandsche Lelie" is heteenige S Weekblad in Nederland voor dames zp uit de hoogste en beschaafdste krin- gen. Let hierop voor uwe advertentie. Prijs p. jaarg. f 5.25, fr. p. p. f 6.—. proefnummer gratis. Amsterdam. L. J. VEEN. 51 Distill. Wijnen. LikeureD. Lieve Trouwe-kerkhof, AMERSFOORT. LAMA1S0N BOUWER Co. KortegracM 22 naast het Postkantoor. Belasten zich met aan- en verkoop van Effecten, Wissels en Coupons. Sluiten prolongatien Safe-'nrichting. Kassa van 9 tot 4 nar. Een eerste klas FABRIEK van VERDUURZAAMDE LEVENSMIDDELEN zoekt een BESCHAAFD om voor haar te reizen. Bekendheid met de branche en met comestibles-haudelaren gewenscht. Vast salaris, vaste vergoeding voor reis- en verblijf kosten, flinke percentage van den omzet. Brieven met, zeer uitvoerige inlichtingen onder motto „Conserven" aan het Bureau der Amersfoortsche Courant, Kortegracht 9. Onze machines behoeven geen aanprijzing in winkels met DIT uit hangbord zijn de Naaimaehines verkrijgbaar. Amersfoort, Westsingel 49 hoek Yarkensmarkt. Wij verzoeken slechts er op te letten, dat ze aan het juiste adres gekocht worden. Crediet- vereeaigi&g Correspondentschap te Amersfoort. mr. H. J. M. van den BERGH WILHELMINASTRAAT 5. te Amsterdam. Zij stelt zich ten doel het verleenen van Credieten onder per soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco het incasseeren van handelspapier het ontvangen van gelden déposito rekening-courant. =s=» ZEIS T. 3= AMERIKAANS!!!! SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen. GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN. Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden. Een voor een geheele stad, een geheel district, een ge heel land zichtbaar uitstalraam, de beste, met, duizenden monden sprekende ver koopster, is een goed gestelde annonce in een courant, die in alle en vooral de koopkrachtige kringen wordt gelezen. Gouden Medaille, Gent 1908. Onder redactie van mevrouw W. van der VECHT, Oud-leerares in Koken en Voedingsleer. Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag. Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en aan het bureau van »DE HUISHOUDGIDS* Burgstraat 65, UTRECHT. SPEELKAARTEN DOMINO- SCHAAK- en DAMSPELLEN SCHAAK- en DAMBORDEN TRICTRACBAKKEN DOBBELSTEENEN FICHESDOOZEN en MOCCA TRIC-TRAC met de „LINDEBOOM", het Sncces Tan den Dag. I Firma Wei. B. tan l! DIANA-SPRITS |een overheerlijk broos BOTERGEBAK Biscuitfabriek „de Lindeboom". I Firma Wei. B. ran DOESBURG. gemerkt Wou. B. van D., Mijdrecht zijn „DE ECHTE". Overal verkrijgb. in doosjes a 35 cent. Biscuitfabriek „DE LINDEBOOM". ORANJESTAMMEN met natuurlijken vruchtensmaak, Jubileum 1813—1913. Broos botergebak. Firma Wei. B. tan DOESBURG. 35.) Stipt half acht reed tr.ister Westess met zyn auto vóór. Naar Amerikaanach gebruik stuurde bij zelf. Vol zorg hielp hij Loe in de leeren zit plaats naast hem, en toen ging het voort in suizende vaart. „Het Landa-park kent u misschien nog niet vroeg hij. „Ik ken eigenlijk nog niets van N'ew-Braun- lels 1" „Dan moeien we daar eerst heen. Het zal u bevallen". Met vaste hand stuurde hij langs de rij bug gies met „girls" en „boys", allen op weg naar het iAnda-park, over een hooge brug over een heldere, ruischende rivier, voorbij de molens van llarry Landa, en toen hield de auto stil voor den ingang van het park. Dit park behoorde ook aan mister Landa, wiens naam Loe reeds zoo dikwijls had booren noemen, en omsloot de kristallen bronnen van de Comal-rivier. Uit eeu woest, romantisch naluur-park was met smaak en overleg een klein paradijs geschapen, dat voor het publiek open stond. Loe was verbaasd, toen zij naast mister Wcstcss het park binnentrad. Alles groeide en bloeide er in tropische weelderigheid. Overoude hooge boomen met lange grijze vlechten van lianen beschaduwden de bronnen, die doorzich tig en klaar uit de rotsen opborrelden. Dichte bladplanten en palmen omzoomden de klate rende bl-ek. die zich door het heele park slin gerde, om zich ten slotte uit te storten in een groot, stil meer, waar waterrozen bloeiden en bet riet ruischte in den avondwind. Het waB een lauwe nacht, de sterren schit terden. De kleine glimvliegjes gonsden in het donkers gebladerte; van de rotsen, waar het park in een wildernis overging, klonk klagend de roep van een nachtvogel. Mister Westess vertelde Loe van de Indianen, die vroeger bij voorkeur aan de klare bronnen hadden gekampeerd. De plek was onveranderd gebleven. Mister Landa had niets van de be- toovering der wildernis weggenomeD, slechts hier en daar met veel smaak de weelde eener tropische vegetatie aangebracht: de kleurige bloemen, die zoo lieflgk geurden, de ruischende palmen, die stille paden onder dichte ranken. Op een groote weide waren alle amusementen, die in een Amerikaanech park onontbeerlijk zijn: ice-cream-soda-tenten, caroussels en een dans vloer. Daarheen ging ook de groots stroom van girls en boys. Zij staarden hen beiden nieuwsgie rig na, toén zij voorbij kwamen. „De girle hebben zich geërgerd, miss Von Wersten", zei mister Wesstess glimlachend. „Hoe zoo „Dat is nog geen van hen overkomen, dat ik ze heb meegenomen in het park" „Is dat dan zóo iets bijzonders?" vroeg Loe, een beetje hoogmoodig. „Dat moet het wel zijn, want de girls van New-Braunfels geven er zich de grootste moeite voor. Maar dat bevalt mij in u, dat u er niets om schjjnt te geven". „Ik vind het hier prachtig; maar ik ben van meening, dat myn gezelschap voor u evenveel waard is als het uwe voor mij"- Zij zag hem lachend aan. Hij werd rood. „Meer, miss Von Wersten I Maar u kent de girls nog niet. Die denken er alleen aan, dat men de „big boss" is, als ze met iemand uit rijden en zoo gebeurt het, dat men nonsens praat, als men met een andere dame is. U hebt mij myn opmerking toch niet kwalyk genomen?" „Wel neen" zeide zy lachend. Hij nam nu een boot en roeide haar rond op het stille meer, waarin zich de geheele sterren hemel weerspiegelde. De zoele wind bracht zoeten bloemengeur vun de oevers mede. Loe gaf zich geheel over aan de betoovering van dezen tropischen nacht. Zij speelde met de vingers in het fonkelende water. Hij trok de riemen in en liet de kleine boot zacht schommelend met de trage strooming drijven. „U geeft zeker niet veel om geld, miss Von Wersten?" vroeg hij eensklaps. Loe zag op. „O, toch I Dat doet iedereen. Hoe komt u daarop „Ik meen by een huwelijk. Dan zien de Duit- sche meisjes toch niet in de eerste plaats op geld". „Er zijn er by ons ook wel, die er erg op zien 1" zei zij lachend. „En u zelf?" „Ik?" Fier wierp zij het hoofd achterover. „Ik zou er vooral op zien, dat mijn toekomstige man een gentleman is. Als hij bovendien geld heeft, des te beter". „Dat had ik óok van u gedacht. U zou dus niet iemand nemen, die u anders onverschillig is, alleen omdat hij geld heeft Zy schudde met overtuiging het hoofd. „Neen, zeer zeker niet! Dat doet een Wersten niet. Wij zijn altyd uit liefde getrouwd daarom zijn we ook zoo'n arme familie". Hij beschouwde haar met bewonderende blikken. „Wat werpf u het hoofd fier achterover, miss Von Wersten. Zóo heb ik het nog bij geen girl gezien". „Zoo „Ik weet wat „thoroughbred" is" zeide hij lachend. „Ik bewonder het, omdat ik het z«lf niet ben. Ik kan ook niet zoo worden, want ik stam van daglooners, on ik weet, dat ik een plompe klant ben, al heb ik ook veel geluk in zaken". Zijn eerlykheid, die zoo vrij was van Ameri- kaansche zelfoverschatting, maakte indruk op haar. „Ik weet, dat ik niet recht pas bij volbloed", vervolgde hij. „Ik vertelde u vanmiddag van mijn paarden, miss Von Wersten. Ik heb rijles gehad van een Duitscber, die mij van alles heeft geleerd, waarvan men hier geen ides heeft. Ik kan mijn andere paarden óok berijden, alleen niet het beste van allen, een volbloedmerrie. Die verzet zich tegen mij, alsof ik haar grootste vijand ben, en mijn onderwijzer gehoorzaamde zij als een lam. Als ik eens ongeduldig werd en hem vroeg, wanneer ik haar zou kunnen be rijden, dan zei hij„lk kan u niet meer leeren, mister Westess; volbloed moet men begrijpen". Sedert heb ik haar niet meer bereden. Ik geloof, dat u het zoudt kunnen, miss Von Wersten. U moet eens naar San Antonio komen en het pro- beeren". Loe's oogen straalden. „Zeker kan ik die rijden I Ik heb het op Kos- sarten met menige booswicht klaar gespeeld. Maar volbloed wil volbloed in het zadel I" Zij hield een weinig verschrikt op beleedigen wilde zij hem volstrekt niet. „Ik bedoel daar mee een geboren ruiter 1" „Ik begrijp u heel goed, miss Von Wersteu", zeide hij lachend. Langzaam roeide hij weer naar den oever en legde aan. Waar zullen we nu heengaan?" vroeg hij, toen hij haar hielp uitstappen. „Ergens, waar het woest is!" Hy lachte. „Dan willen we eens naar de Waco-springs, Vijftien mijlen van hier. Dat is het mooiste punt in de omgeving en met de auto niet zoo ver." „Allright". Druk pratend giDgen zij naar den uitgang, waar zij de auto hadden laten staan. (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1913 | | pagina 4