SI. Nicolaas-Cadeaux. I ROBERT LEVY, O 0 Buitengewoon voordeelige aaiiiHiieding. Wegens vergevorderd seizoen verkoop wij alle DAMES- en KINDER-CONFECTIE tegen veel verminderde prijzen. Extra. g-oecLlcoope prijzen voor Langpestraat 40. AMERSFOORT. Telefoon 103 THEEROOS FROU-FROU Feuilleton. Miss Sauerkraut. Zakdoeken, handgebordnurd 7'|2 ct. Eau de Cologne, groote flescli 48 Fantasie Blouse, nieuwste model f 1.25. Popelinen Blouse, geheel gevoerd f 1.65. Costnumrok, Engelsche stof f 2.45. Japanscke Zakdoeken- en Handschoenendoozen f 1.10. 'I» Dozijn fantasie-Zakdoekj es m. gekleurde rand voor 35 ct. Wollen Kinderjurkjes in lichte en donkere stoffen fl.10. Fantasie Wollen Sjaals, prachtige kleuren 78 ct. Waaiers voor gelegenheden 24 Tricot Dames-handschoenen in gekleurd en zwart, paar 24 3 Hoedespelden met moderne knoppen, voor 12 Kussendekjes, groote keuze 19 Geborduurde Zakdoekjes in luxe-doos 40 Hoog moderne Ceintuurs met paarlmoeren gesp 45 ct. Gelegenheids Blonses in witte en lichte kleuren f 2.45. Gebreide Mantels, voor Dames en Jongedames f 4.50. Moiré Bovenrokken, in zwart en gekleurd f 1.45. Turksche Fantasie-schortjes45 ct. Witte Fantasie-schortjes28 Dienstbodenschorten, in groote keuze vanaf 65 Heeren Cachenez, groot model 90 ct. Fluweel-elastieken Ceintuurs 34 Prima kwaliteit Koordfluweel 62 Laken Bovenrokken in vele kleuren 90 5-deelige Kamgarnituren in moderne vormen 60 ct. Astrakan Bonten met gekleurde voering 85 Prima kwal. Pluche Sjaals f 1.10. Wollen gebr. Damesvestjes 38 ct; Alle soorten echte BONTEN ver- koopen wij thans h tout prix. Een flinke partij GLACÉ HAND SCHOENEN, per paar thans 75 ct. 300 stuks DAMES CEINTUURS in nieuwste soorten, thans 38 ct. nvnoiDE-3vi^C3-^zivJ nsr DIANA-SPRITS een overheerlijk broos BOTERGEBAK Bi8caitrabriek „de Lindeboom". Firma Wed. B. ran DOESBURG. gemerkt Wed. B. van D., Mijdrecht zijn „DE ECHTE". Overal verkrijgb. in doosjes a 35 cent. Biscuitfabriek „DE LINDEBOOM". en MOCCA TRIC-TRAC met de „LINDEBOOM", bet Succes van den Dag. Firm;. Wed. B. ran DOESBURG, ORANJESTAMMEN met natuurlijken vruchtensmaak, Jubileum 1813—1913. Broos botergebak. Firma Wed. B. ran DOESBURG. 68.) Dat was onaangenaam I Tevergeefs keek Loe naar een agent rond; maar jawel, dat kende ze van ouds. uit Potsdam. Politie-agenten zijn in de heele wereld op de momenten dat je ze noo- dig hebt, altijd ver te zoeken. Zijzelf had het gevoel, zich ook niet juist als een handig detective gedragen te hebben. Teleur gesteld sloeg zij eveneens de avenue in. Ontgaan zou die neger haar toch niet! Nu keek hij weer achterom en herkende het meisje, die hij eerst in den winkel en toen ach ter zich in Commerce-straat had gezien.'t Werd ;<*m duidelijk, dat hij werd vervolgd. Hij zette T» een loonen, maar Loe bleef hem op de hielen. „Stop I' .jep ze ajje yoorzichtigheid uit het oog verliezend. Johnny Johnso. maakte nu nog langere bee- nen, doch de zware -iachine belemmerde hem erg en Loe nacerde hem ireipend. „Stopherhaald? ze hw óave'l. Daar kwamen menscben a?n; een paar ste vige werklieden. Nieuwe hoop daagde voor Loe. Die konden haar prachtig helpen, den zwarte e arreateeren. „Houdt hem" riep ze zoo hard ze kon en met baar armeü zwaaiend. De arbeiders begrepen de zaak onmiddellijk. Ze weken wijd uiteen, over de heele breedte der avenue en zetten er den pas in, Johnny tege moet. Zoodra de neger zag, dat de toestand hachelijk voor hem werd, en hij do naaimachine niet maer redden kon, smeet hij die onverwijld op den grond en keek wild om zich heen, hoe hij zich- s;elf in veiligheid zou kunnen brengen. Vóór hem uit versperden vier s'erke mannen hem den doorgang. Achter hem liep maar ésn jongedame. Johnny Johnson veranderde dus plotseling van koers, om als een vervolgde haas Loe voorbij te schieten. Maar deze was sportsgirl genoeg om zich even plotseling om te wenden en den vluchteling aan een slip van zijn jas te grijpen, die ze met alle macht vasthield. In 't zelfde oogenblik echter kreeg ze een gevoeligen draai om haar ooren, d'° haar zonder complimenten achterover in de modder deed vallen. Zoodra bij zich bevryd voelde, maakte de neger zich met een paar groote sprongeD uit de voeten en verdween om den eersten den besten boek. Verschrikt waren de arbeiders bij Loe blyven staan om baar op te helpen. Ze was vau onder tot boren bevuild, haar neus bloedde en haar heele gezicht deed zoo'n pyn vaa den geweldig krachtigen slag, dat ze de medelijdende mannen slechts met moeite de toedracht der zaak kon vertellen. „Well, de sewing-machine heeft u nu ten minste terug, ma'am, en dat was toch de hoofd zaak", troostte de eene haar. Los stemde dit met een knikje toe. Ze had de opdracht ten minste volvoerd. „Dat u dien neger zon vangen, kon geen mensch van u vergendat is geen werk voor een lady", vond een tweede; „dat is de taak van de politie. Maar dapper heefc u zicb gehou den, ma'am I" liet hij er bewonderend op vol gen. Loe trachtte gevleid te glimlachen, terwijl ze zich het bloed van de neus bette. Toen kwamen ze alle vier om de machine heen staan en namen die ernstig in oogenschouw. „Nu zijn beide pooten kapot I" riep Loe eens klaps verschrikt uit. „Ja, 't is vraar ma'am", zie een der arbei ders, zich bedenkelijk achter het oor krabbend. »Dasi' is ook geen naaimachine tegen bestand, zóo op de «traatsteenen te worden gesmeten". „Well", besloot Loe, „ik heb eenvoudig in opdracht de machine op te sporen en terug te brengen, in welken toestand doet verder niet ter zake. Denkt u ook niet „Stellig 1" klonk het bekrachtigend uit vier monden. Toen insjjecteerde Loe zichzelf eens met on derzoekenden blik. Ontoonbaar zag ze er uit. Zóo kon ze eenvoudig niet over straat gaan I Ze verzocht dus een der mannen, haar een auto van het station te willen halen. In een paar minuten was bij terug. Verbaasd keek de chauffeur naar de verfomfaaide jonge- dame en de fragmenten der naaimachine. De arbei ders hielpen haar instappen en pakten de ruïne op het aak van den wagen. Toen hieven ze „three cheers" aan voor die dappere young lady en onder een oorverdoovend hoerah-geroep snorde Loe naar Norlh-street. Voor de bungalow aangekomen, bleek het aindje den last nog te dragen. De chauffeur eiscnte vier dollar voor den rit, de vuil gewor den bekleeding en de krassen op het dak. Prut telend betaalde ze. Toen ze daarna in haar ka mer zat te hekomen en koude compreBsen op haar brandend gezicht legde, rekende ze uit, dat ze, behalve de vier dollar voor de auto, stellig nog twee dollar voor het uitstoomen van baar bedorven japon zou moeten betalen. Tien dol lar min zes dusl Dan bleef er ten slotte maar vier dollar over voor al de moeite, de inspan ning en dien vreeselijken slag om haar ooren I Daarna telefoneerde ze aan het Detective- instituut „Sun", dat ze de naaimachine had gevonden. I Mr. Bell kwam zelf met zijn auto oiè haar af te halen. Dat de beide pooten nu kapot waren, I schoen bem tamelijk onverschillig te laten, „Mr. Smith heeft ons opgedragen, zijn naai- I machine weer te vinden en de schuldigen op te sporen. Dat hebben we gedaan. Dat iB alles. U heeft het zaakje ne'jes opgeknapt, little Sauer kraut I" Mot die woorden Legde hii een pakje van tien nieuwe dollarbiljetten voor haar neer. „Maar, dat u uw kleine ooren door dien nigger heeft laten boxen, was nu juist niet noodig geweest", hervatte hy. „Kalm aan maar geen Al te gtoote dienstijver 1 Maar u heeft u voor een beginnelinge flink gehouden. Helstaat dus als een paal boven water, dat de weduwe Jervis de naaimachine eenvoudig heeft verduis terd. Toen schijnt ze wyselijk een paar dagen gewacht, en ten slotte dien Johnny Jonhson toch nog te vroeg naar den uitdrager gestuurd te hebben. Ik moet zeggen, dat de ouwe kat die zaak niet bijzonder handig heeft aangepakt! Well, voor de rest zorgen wy. Rust u nog maar eens een paar dagen uituw gezicht is nog erg gezwollen, little Sauerkraut I Daarna komt u zich weer aanmelden voor een nieuw geval. De Bigg-boss laat u zeggen, dat hij tevreden over u is. Good-bye, kleintje leg cr yscom- preisen op". „Tbanks, mr. Bell, dat zal ik doen 1" Krachtig beantwoordde ze zyn handdruk. Ze was toch wel bly met haar pakje nieuwe bankbiljetten en de waardeering van haar chefs! Toen mr. Bell weg was, ging zt> naar bed en zorgde de vriendelyke mrs. Mc Dowell voor ijscompresBen. Het avontuur had haar aangepakt in stilte rekende ze weerIJs twmtig cent. Tien dollar min zes dollar twintig; hoe jammer 1 (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1913 | | pagina 4