t Hoofdstuk III. L. HOUBAEB, Amersfoort. I ÏAN LENT's tanwassclerij en Pntoasscig. Bioscoop „De Arend". Meursing machinale fabrieken van gebak, Amersfoort. METHORST VAN LUTTERVELD. 3 pCts. Tijdg-eest-oblig'atiëii i.V. Med. Pelterijenfabriek, Wereldstad-programma No. 68 5. Een drama In de Alpen, Feuilleton. Reisgenooten. 0 „HAYFA1R FASHIONS", te Londen, schrijft over de moderne GEKLEEDE JAS en DEMI-SAISONi „oote „m de De GEKLEEDE JAS heeft nog lang niet haar rol afgespeeld. Koning George van Engeland en andere gekroonde Hoofden begunstigen Gekleede jas. De heer op middelbare? leeftijd kan dit kleedingstuk absoluut niet missenhet is de uniform voor civiele pemouen in onze samjleving^ De tadle is iets de taille en de schouten rijn flink lang, r knoops. en met blinde ri den revers. De meest gebruikte .togen rijn drape s en ^ne cnev.ot^ ooK heeft spitse revers, die in de donkere stoffen bedekt worden met zijde. Injlen rug aansluitend, ecüter korter, vast aanliggend wel gitzwarte vicuna's. De DEMI-SAISON wordt kort gedragen opletten niet te sterk. De jongelui zuilen echter de Raglan meer"dragèn. Dit is een kleedingstuk zeer precies en nauw luisterend in omvorm,^eni menmoet COTweortwr hoeveel er in de samenleving gedragen worden, die alles bfhalve correct passen. Het meest worden hiervoor gebracht Angola- en Oxford-stoffen, ofschoon Covercoating in Engeland nog veel gebruikt wordt. De leden der Ainersfoortsclie Tiiinlieden-vereeniging berichten hiermede aan hunne geachte cliiintèle, dat zij in hun op 2 Maart j.l. gehouden vergadering besloten hebben, het miniinum-uurloon te stellen op 20 ct. per uur. Hoogachtend, DE LEDEN DER AMER8F00RTSCHE TUINLIEDEN-VEREEN1GING. Kassiers en Commissionairs in Effecten. (Commanditaire Vennooten H. OYENS ZONEN te Amsterdam.) MlfURHUIZEN 15 (naast do Nederl. Bank), l-t TELEFOON 19. Verschaffen wissel- en credietbrieven op Binnen- en Buitenland. Assurantie. Administratie. - DO zUn. WEDEROM VERKRIJGBAAR. DE ZEEIt GROOTE OMZET in diverse genres Engelsche petten vanjzeer nette afwerking en nieuwste mode, en de uitgebreide collectie van de nieuwste modellen in alle soorten pelterijen maakt het aan onderstaande firma m'ogelijk, goed en goedkoop te leveren aan H.H. Grossiers en Winkeliers. Hoogachtend en aanbevelend, v.h. JACOB VAN STRATEN Co. l.euveliaven 20 - ROTTERDAM. Kantoor LANGESTRAAT 12. Nette bediening tegen zeer concurreerende prijzen. rn I NU IS MIJNHEER GELJJKKIG WEER IN ZIJN HUMEUR. ZATERDAG 7 MAART ten 2, 7 en 83/4 nar, ZONDAG 8 MAART ten 3, 6, 7 en 83/4 nur. 1. MARSEILLE. Prachtvolle natuuropname. 2. EEN ONHANDIGE GASFITTER. Komisch. 3. Een nuwelljli beneden zijn stand. Comédie bouffe in 2 afdeelingen. Edison-film. 6. BIOSCOOP-COURANT >DE AREND*. Laatste wereldgebeurtenissen. ofONDER VERDENKING. Boeiende en spannende dramatische handeling uit het hedendaagsche leven in 2 afdeelingen. Messter-film. De afdeeling „Broodfabriek" levert prima brood, beschuit en koek tegen zeer billijke prijzen, en geeft bovendien io pCt. dividend. Bedragen tot ongeveer f50 per gezin werden als dividend uitgekeerd. 6 (Slot). „O" vervolgde de man met de lange lokken „U is dus niet van de bekende koopmans-familie Müller uit Bremen T En U zeide dat toch eerst". Zijn toon begon meer en meer verwijtend te kliDken. „Ik ben van de Müller'e", antwoordde juffrouw Müller bedeesd en zij vervolgde„als u maar nagaat, dat myn vader een achterneef is van den grooten koopman. Ik ben gouvernante bij een familie te Keulen en kwam hier om mij in ge lijke betrekking aan te bieden bij de grafelijke familie op hel kasteel". „O" deed hy weer. „Het is uw eigen schuld, dat al deze dingen werden voorgewend U bracht ons op het denk beeld en mijn vriendin, die van Coblenz met mij mee kwam, dacbt, dat bet zoo grappig voor mij zou zijn, al was het maar éen enkelen dag ln myn leven voornaam en ryk te schijnen. Het gaf mij een prettige afleiding voor mjjn gesprek met de gravin. Den dag van gisteren zal ik mij altyd herinneren". „En uw plan om arme kunstenaars te hel pen?" bracht hij nog eens aarzelend in het midden. „Dat is altijd een geliefkoosde droom van my geweest. De vader van Theresa is een arme schilder, maar ik ken hem niet. Ik heb met Theresa vaak over dat alles gepraat, wat ik voor hem en zijn lotgenootin zou willen doen. En het was te verlokkelijk om dit niet met een kunstenaar te beBpreken, die mij voor ontzaglijk ryk aanzag". ■Ik ben geen kunstenaar", antwoordde bij woest. „Wat?" schreeuwde zij. „Ten minste geen schilder. Ja ik ben kunste naar in haarwerken. Ik ben haarkunstenaar, dat wil zeggen, kapper. Ik sprak althans de waarheid". „Ik ook" bracht zij driftig in het midden. „Och, laten we daarover niet twisten. U hebt een zeer ongewone kleur van haar. Sta mij toe dat te zeggen. Het ie zeer fraai". „Ach, mynheer Von Apolda I" riep zij klagend uit. „Myn naam is niet Van Apolda. Dat heb ik nooit gezegd. Ik heet Jozef Schmalz, van Apolda. Daar kom ik van daan". „O" deed zy op haar beurt. „Ik had mijn redenen, enkel mijn voorletters in het vreemdelingenboek teschrij ven. Ik moest een pakje brengen bij een dame, die op het kasteel logeert. Haar kamenier kwam het halen zij stond er op, dat mijn aanwezigheid alhier niet bekend zou worden". Hy zette een hooge borst. „Myn haarherstel- ler is wereldberoemd", voegde hij er pedant bij. „Helaas helaas!" zuchtte zy, en zy begon te schreien. Hij boog zich tot haar. „Zet maar een vroolijk gezicht bij een kwaad spel" ried hij haar aan. „Dat kan ik niet 1" snikte zy. „Wij hebben geen geld om die buitensporig hooge rekening te beulen. VVij hebben het doodeenvoudig niet" Juffrouw Müller weende tranen met tuiten. Visioenen van een schandaal, van Gemeente veldwachters en gendarmenen rechters doemden op voor haar geest. En al zou de herbergier zijn ongehoorden eisch ook al laten varen, geruchten van het schandaal zouden zeker het kasteel bereiken. Haar betrek king zou zij dan stellig weer kwijt zijn. „Hij zal zeggen, dat wij gedronken hebben, dat wij wijn gedronken hebben", meende zij, „met eeD haar een heer bedoel ik". De kunstenaar zag er ontdaan uithij was een zeer beschroomd man. „Ik ben geen vechtersbaas", verklaarde hij. „Laat er geen twist ontstaan. Ik heb al gezegd, dat een artiBt geen man is om zaken in 't reine te brengenmaar ik zal eens met den hotellier gaan spreken en als 't niet andera kan, zal ik de rekening betalen. We zullen dan maar den ken, dat wij het ordertje voor het kasteel niet hebben uitgevoerd en dat we voor ons genoegen een dag van huis zyn geweest". Friiulein Müller sprong op. „O gij beste man, gij edel mensch" barstte zij los. I Zij riep Theresa, die uit angst zich op eer biedigen afstand had gehouden en al wel voor do tiende maal de paar imark telde, welke zij by zich bad, terwijl hij uiteenzette, dat hij volstrekt niet rijk was, dat zij verwante zielen waren, en dat die band van sympathie en de kleur van beur haar hem zeer opmerkelijk voorkwamen, dat hij blij was haar een dienst te kunnen bewijzen, en dat hij hoopte, dat zij „Theresa" zeide Früulein Muller, „deze goede lieve mijnheer, wiens naam Schmalz is en niet Apolda, heeft medelijden met ons gekregen. Hy is een edelaardig wezen en je weet het, ik voelde my reeds dadelijk tot hem aangetrokken. Ik zag al bij den eersten oogopslag, dat hij een edele ziel bezit. Hij zal het tekort aanzuiveren. Hij heeft een met mij verwanten geest en er zal altyd een band van sympathie tusschen ons bestaan en ik behoef ten slotte mijn betrekking niet te verliezen". „Vraag haar, of zy niet zoo'n haaBt wil maken met die betrekking, juffrouw Theresa", stelde Jozef Schmalz voor. „Laten we afwachten en uitzien". „Ik zal 't probeeren" antwoordde Theresa „ik kan nogal wat van haar gedaan krijgen; we zyn al zulke oude vriendinnen. En als u trouwt, zal ik een betrekking zoeken te Keulen en blijven w0 bij elkaar. Maar dit neem ik me stellig voor nooit ga ik weer op reis dan onder eigen naam en qualiteit".

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1914 | | pagina 4