MODE-MAGAZIJN „DE VLIJT",
Bank van Huydecoper Van Dielen
Vpeemile munt.
Vreemde wissels.
Boy al Worcester Corsets
METHORST VAN LETTERVELD.
Safe deposit.
VETTER Co.,
België.
Blanche.
Bijkantoor AMERSFOORT.
Iiangestraat 105 Telefoon 2To. 3SO
Op aanvraag worden dagelyksche noteeringen gaarne
telefonisch verstrekt. 3
0 Ontvangen de NIEUWE modellen q
wit en grijs vanaf f' 2.95. écru Iedersatijn vanaf f t.25.
Kassiers en Commissionairs in Effecten.
(Commanditaire VcnnooteB H. OYENS ZONEN te Amsterdam.)
Lichtblauw broché vanaf f 5.90.
PRACHTIGE COEPE. NATEUULIJKE MODELLEN.
Roestvrije baleinen. Prima stof en afwerking.
2P£~* Deze corsetten vervangen maatcorsets, doch zgnjbelangrijk
goedkooper. Wie eenmaal een R. W. corset heeft gehad, blijft erbij.
P. C. Corsets vanaf f 1.90. Beslist goede modellen.
Trotseeren iedere concurrentie.
Vraagt zlcHtzendlng.
Langestraat 49, AMERSFOORT, Telefoon 190.
MUURHUIZEN 15 (naast de Nederl. Bank).
TELEFOON 49.
COUPONS. INCASSO'S.
MEURSING's MACHINALE FABRIEKEN VAN GEBAK,
afdeeling BROODFABRIEK, Amersfoort.
De gewichten van onze soorten brood zijn minstens volgens de door de
Regeering vastgestelde prijzen, terwijl er bovendien het 10 pCts dividend van zal
worden uitgekeerd op den gewonen tijd.
Wittebrood10 en 15 cent.
Moutbrood11 cent.
Gezondheidsbrood10, 12, 18 en 24 cent.
Munitiebrood11 cent.
Rruinbrocd15 en 30 cent.
Kropbrood 15 en 30
Krentenkropbrood 15 en 30 cent.
Paaschbrood25 cent.
Paaschbolleljes21/^
Melkkadetjes en Weenerbroodjes 2i/a
Distill. Wijnen. Likeuren.
Lieve Vrouwe-kerkhof, AMERSFOORT'
Brieven, enz. worden bezorgd door bemid
deling van ARMAND VELSEN, Albert
Cuypstraat 41 ie étage, Aiua'erdam.
Brieven zonder antwoord f 0.60, met ant
woord f i.
Door Ie plotselinge, ZEER seherpe rijzing
van de varkensprijzen ziet het Bestuur der AMERS-
F09RTSCHE SLAÜERSVEREENIGING zich genood
zaakt aan do clientèle bekend te makeu, dat vauaf
Maandag 15 Februari a.s. de prijzen van VARKENS-
LELSCH, REUZEL en SPEK weder met TIEN cent
per Kilogram worden VERHOOGD.
HET BESTUUR.
FEUILLETON.
3«.)
«O vergeef het mij!» riep de graaf. »Ik
ben dwaas geweest, zinneloos; ik had u
Zwijg!» verzocht Blanche. Spre'ek niet
verder. Tiet behoort tot het verleden*.
Breng mijn vrouw een bezoek/, smeekte
de graaf. »Kom dikwijls; want zij is veel
alleen».
Houdt U haar dan .geen gezelschap meer?»
vroeg spottend 'de schoone vrouw en er fon
kelde iets onheilspellends in haar oogen, dat
den graaf ontging.
Zij is lang ziek geweest en moet zich
nog erg in acht nemen. Neen, eerlijk gezegd,
't is mij tegengevallen, omdat mijn vrouw
zoo geheel anders is dan ik. Waar ik plei-
zier en genot najaag, zoekt zij eenzaamheid
en rust».
Zij maakte een gebaar alsof zij hem niet
geloofde.
Gelooft u mij niet vroeg graaf De
Nancey.
Er kwam een verleidelijke glimlach om
haar fijn besneden mond.
Waarom zou ik u niet gelooven? De
schuld van dit alles ligt voor 't grootste deel
bij u,"'maar'.ik meen».
Bij mij?»
»U behoort in de gegeven omstandigheden
bij uw jonge vrouw te blijven. U zoekt, on
danks het* feit, dat U alles bezit wat uw
hart slechts kan begeeren, het vermaak bui
ten uw kasteel met vrienden en andere per
sonen. die niets te verliezen en alles te win
nen hebben».
Verbaasd zag Paul de Nancey-de schoone
vrouw aan. Was dit de vrouw van vroeger,
smachtend j naar zijn liefde en slechts droo-
mend, zelf gravin te worden?
Onverstoorbaar ging zij voort
•Dat uw jonge, bekoorlijke vrouw de een
zaamheid zoekt, is niet meer dan natuurlijk,
evenals zijfgehecht is aan het oude kasteeltje
van haar vader, waar zij omringd is van
lieve herinneringen. U moet aan haar zijde
blijven of haar het gezelschap geven van
iemand, die haar leeu begrijpt».
>0, ga haar dan bezoeken" smeekte de
graaf. »Nog nimmer hoorde ik u zóo spreken.
U begrijpt haar leed en hebt mij de oogen
geopend. Ja, ik gevoel mij schuldig, niet
alleen tegenover u, om goed te maken het
geen ik u heb aangedaan, maar ook jegens
mijn vrouw, dat toonbeeld van onschuld, dat
ik nimmer aan mij door'de banden van een
huwelijk had mogen verbinden».
•Gedane zaken nemen geen keer», lachte
Blanche en weder straalde cr iets triom
fantelijks in haar oogen. »Maar ik wil u
toonen, dat ik noch u, noch uw lieve jonge
vrouw een kwaad hart toedraag».
Dus u komt?» riep Paul de Nancey in
de wolken van vreugde.
»U moogt de jonge"gravin mededeelen,
dat ik haar gaarne wil bezoeken».
Hoe zal ik u"1 danken», sprak de graaf
getroffen, doch immer kon hij den plotse-
lingen ommekeer van Blanche niet verklaren.
Maar nu moet u mij iets'beloven», zeide
zij.
Spreek, Blanche alles wil ik beloven».
Dat gij nimmer spreekt met'uw vrouw
over hetgeen wij'vroeger met "elkaar be
spraken, Ik begrijp wel, dat gij er niet zoo
gemakkelijk toe zoudt overgaan, haar te
vertellen, op welke wijze gij uw belofte
jegens mij hebt geschonden
•O, wat ik u bidden mag», smeekte de
graaf.
•LuisterDus geen woord van dit alles,
want vergeet vooral niet, dat gedane zaken
geen keer nemen en dat vrouwen als ik
slechts eenmaal beminnen. Het verleden is
voor mij dood verstaat gij
•Ik belooft u«, sprak de graaf teleurgesteld.
•En nu neem ik afscheid van u«, lachte
zij hem haar welgevormde hand reikend, die
de graaf met warmte drukte.
•AdieuEn wanneer bezoekt gij ons
Zoo spoedig mogelijke, antwoordde zij.
De heer De Nancey vertrok, niet begrij
pend, dat hij zijn leven achterliet in de han
den der blonde sirene,
Deze, glimlachend op de bovenste trede
van het bordes staande, zag hem zich ver
wijderen en zeide bij zichzelve:
Ik heb hem! Hij gaat heen, overtuigd
van mijn vriendschap, van mijn vergeving
Maar vergeeft een vrouw als ik, als men
haar hart heeft verscheurd, haar schoonste
levensillusie heeft verwoest? Ga maar naar
uw bekoorlijke jonge vrouw, de roofster van
mijn levensgeluk. Met haar zal ik de reke-
S„Ven Tii1"" 8,1 ik met*™k
treffen. Onschuldig ral rij lijden, omdat ik
eveneens om haar leed. De angsten, „elke
rij mij berorgde de schande, die rij mij lie!
ondergaan, dit alles zal ik wreken».
(Wordt vervolgd).