Uniformen. Duchesse Messaline Magasin de modes ROBERT LEVY Qualité épaisse extra solide. Kent gij De Amsterdamsche Spaarkas I W. A. HASSING, soie pour Blouse large 95 c.M. Ie Jflètre H 2.»©. M, suffit pour une blouse. Langestraat 40, AMERSFOORT. Téléphone 103 Bank vanHuydecoper&VanDielen Vreemde mimi. WreeHMle nitüMdM. ISorliFiiii eg IO. Blanche. /oo niet, vraagt dan inlichtingen hij de flrina METHORST Van LETTERVELD te Amersfoort MËURSING's MACHINALE FABRIEKEN VAN GEBAK, afdeeling BROODFABRIEK, Amersfoort. De gewichten van onze soorten brood zijn minste n s volgens de door de Regeering vastgestelde prijzen, terwijl er bovendien het 10 pCts dividend van zal worden uitgekeerd op den gewonen tijd. De prijzen zijn van en met Maandag 1 Maart 1915: Wittebrood11, 17 en 22 cent. Moutbrood11 cent. Gezondheidsbrood10, 12, 18 en 24 cent. Munitiebrood11 cent. Rruinbrocd15 en 30 cent. Kropbrood 15 en 30 Krentenkropbrood15 en 30 cent,. Paaschbrood15 en 25 cent.. Paaschbolletjes2'/^ Melkkadetjes en Weenerbroodjes 21/., Paaschbrood15 en 25 cent. Bijkantoor AMERSFOORT. Iiangestraat 105 Telefoon No. 360 Op aan vraag wonlcu dage Ijjk sein* noteeringon gaarne telefonisch vors!rokt. 3 FEUILLETON. 36.) >Voor de laatste maal?» herhaalde Paul, de schouders ophalend. »Ach! is dat moge lijk? Is uw leven niet voortaan onverbreek baar aan het mijne geklonken? Bestaat er iets ter wereld, dat ons zou kunnen scheiden »Mijn wil bestaat en hoe zwak hij u schijnt, hoe sterk ge ook misschien zijt, ge zult hem niet breken*. Blanche, wilt ge mij dan krarkzinnig maken Ge spreekt van een eeuwige schei ding en zegt dat doodkalm en op ijskouden toon. Blanche is het dan waar. dat ge mij niet meer lief hebt?* «Ziet ge deze zwarte kleeren?* >Men zou zeggen, dat ge rouw droegt*. >lk ben inderdaad in den rouw en wel over mijn liefde. Zij heeft mij te veel doen lijden. Ik heb ze willen smoren en 't is mij gelukt*, «Blanche*, riep Paul, de handen samen vouwend, »'t is wreed en onrechtvaardig, wat ge daar zegt. Zoo ge hebt geleden om dat je mij lief hadt, ben ik dan schuldig aan je lijden? Heb ik het veroorzaakt Wat verwijt ge mij Een weerlicht schoot uit de donkere oog appels van mademoiselle l.isely en drong als een vuurschicht tusschen haar neergeslagen oogleden door. Een uitdrukking van onuit sprekelijke bitterheid gleed over haar gelaat en een seconde lang was een kreet van toorn gereed haar lippen te ontsnappen, maar zij bedwong zich; haar gelaat, strak als van een beeld, herkreeg zijn marmer achtige stijfheid en langzaam antwoordde zij: >Ik verwijt u niets. Alleen mij zelve be schuldig ikAl de wonden, welke ik ont vangen heb, waren verdiend't Lag slechts aan mij alleen, nietwaar Eerbare vrouwen zijn gelukkigniemand belecdigt ze en niemand verstoot ze*. «Blanche Blanche stamelde Paul. «Denk er om ik weet méér! Ik zag jc eens bezig bij het tafeltje met medicijnen Blanche verbleekte en bracht de hand voor haar borst. »Hoe?« antwoordde mademoiselle l.isely heftig, die een oogenblik ophield zich te bedwingen. «Durft ge zinspelen op hetgeen gij gemeend hebt np te merken «Maar je weet toch Blanche, dat ik je. «Zwijg!* kreet de duivelin woest. «Ik zag toch, hoe je het langzaam doo- dend gif in haar medicijn wierp*. Zij keek hem angstig aan. »lk weet, Blanche, dat je haar doodde uit wraak*. «Je liegt!* «Neen, ik zag goed. Je haatte haar om dat ik haar beminde. Wees echter niet'be vreesd ik zal je niet verraden*. «Heden niet!* «Nooit, Blanche, dat zweer ik ju. Ik be- leedigde je eenmaal diep door je te verstoo- ten en haar lot gravin De Nancey te ver heffen. Thans zwijg ik over hetgeen ik zag om alles met je goed te maken. Daarmede is de rekening dan vereffend*. «Daarmede alléén De graaf kromp ineen. Was het dan in derdaad mogelijk, dat zij hem nog lief had? «Welnu, goed, ik neem hol aan*, sprak Blanche l.isely, «hoewel 't mij feitelijk on verschillig is,* of je mij aan de justitie zoudt overleveren. Waarom 't nog langer te ont kennen. Ja... 'k gaf je vrouw een tablet van het Indische vergif, dat geen sporen •naliet. Ik deed het om mijn wraak te be vredigen. Aan haar heb ik mij gekoeld, omdat zij mijn schoonste illusie ontnam, mij het hart brak. Daarom ga ik van hier en je ziet mij nimmer meer*. Plotseling greep de graaf de hand der blondine en zag haar met doordringende blikken aan. «Laat mij los; wat je wenscht, kan niet*, kreet zij. «Blanche, waarom zouden wij beiden niet met elkander kunnen leven? Zijn we niet door het zelfde geheim aan elkaar verbonden en beminde ik je niet altijd, zonder, dat ik het waagde, het je. te zeggen?* «Ga weg, Pan! de Nancey, ik wil niet langer naar je luisteren*, riep Blanche met meesterlijk gespeelde Komedie. In haar binnenste juichte het. Zij bereikte steeds nader haar doel door den graaf te prikkelen en hem voor te stellen, dat alles in het leven voor haar in de toekomst dood zou zijn. Zij had moeite, het niet uit te gillen van vreugde, dat zij binnen niet tc langen I tijd zou schitteren als gravin De Nancey. I Zij zou de aristocratische en adellijke krin gen voor zich geopend zienzij zou zich I kunnen laten bewierookenzij zou zijn de koningin der bals en der feesten. «Ga heen*, drong zij aan. «Ik wil en mag je niet langer hier houden. Laat het met den dood van je vrouw geheel uit zijn. Ik heb mijn wraak botgevierd en voor jou gevoel ik niet het minste greintje liefde meer, ondanks het feit, dat ik jc vroeger te veel beminde en vertrouwen in u stelde. Ga, je moet mij oogenblikkelijk verlaten*. «Gelooft ge?* vroeg Paul. «Ik ben er zeker van*. »E.. at geeft je deze verzekering?* «Go zijt een te goed gentleman om hij mij te blijven tegen mijn wil, en in ieder geval ik ben hier de meesteres*. «Zoudt ge mij door uw lakeien laten weg jagen?* «Met den grootsten tegenzin, met onuit sprekelijke smart; maar zoo ge mij er toe dwingt, doe ik het*. «Ge zult die moeite niet behoeven te nemen* zeide de graaf opnieuw met sombere ironie! (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1915 | | pagina 4