DE PRINS.
Mode-magazijn „De Vlijt"
Seizoen-opruiming
Toelating-s-examens
IJZEREN GRENDELS,
SOMNAMBULE
van Zomer- en Mode-artikelen en
Coupons.
Langestraat 49 - Laurens J. Luycx - Tel. 190,
GYMNASIUM en HOOGERE BURGERSCHOOL.
Hellebreker's bitter
Stoomwasscherij W. G. BURGER.
GERTY.
In eiken Boekhandel teekent men in op den 16en Jaargang van
De mooiste Illustratie in Nederland.
Behalve een groot aantal zeer fraaie platen en portretten, over den Enropeeschen
Oorlog, meestal van onze eigen fotografen, en de voornaamste gebeurtenissen in Neder
land en in het buitenland, tal van belangrijke geïllustreerde artikelen op elk gebied en
boeiende novellen van bekende auteurs, begint vanaf heden in dit weekblad een nieuwe
Schrijfster van
Hierna verschijnt
H. Courths Mahler,
Rozen».
Roman van Ethel M. DEI.I.,
»Als een Adelaar», »De Rotsen
sen nieuwe zeer boeiende roman
an wie vroeger in »De Prins*
in Valpré*. enz.
au de bekende schrijfster
werd opgenomen «Roode
Verder in de Bibliotheek yati >De Prins* de boeiende roman van
A. GEOFFROY
W Alle abonnó's verzekerd.
Door den Europeeschen oorlog zijn alle materialen aanmerkelijk in prijs gestegen.
Daarom is, zoolang deze toestand duurt, de
prijs P«r 13 uumniers gedurende 3 maande» 95 cent, franco per post f 1.14.
Zoo spoedig zulks mogelijk is, zal de oude prijs weer worden ingevoerd.
Abonnementen kunnen te allen tijde aanvangen, doch alleen bij het einde van
den jaargang worden opgezegd.
Men abonneert zich bij eiken Boekhandelaar, bij de Agenten en bij den Uitgever
N. J. BOON, A Histoid ijk 13, te Amsterdam.
Men ontvangt wekelijks een prachtige illustratie van 16 a zo bladzijden op mooi
papier met 40 A 45 platen.
Ouders vau leerlingen, die geslaagd zjju, vraagt het speciale tarief aan, dat
juist nu, voor uw geval, is aangewezen.
DAMRAK <4
Hoofd-Inspecteur:
H. DOYER. Wilhelminaslraat i
Den Haag.
AMSTERDAM.
Inspecteur
voor Utrecht en Oostelijk Zuid-Holland:
H. THIERENS, Rembrandlkade 46, Utrecht.
VRAAGT IN UW CAFÉ,
VRAAGT IIW LEVERANCIER
Het UJnste Oranjebitter.
Fabrikantenil. Hiillcbrckers Zonen, Rotterdam.
ZEIST. «s~=
AMEItlKAANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN.
Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.
FEUILLETON.
17.)
Ieder zijn smaak. Gerty was vooral dien
avond en in dat costuum heel mooi; maar,
dat zij de allermooiste of de meest betoo-
verende dame in de zaal zou zijn geweest,
was eenvoudig onzin. Daar was bijvoor
beeld Margery Glenmore, de groote actrice
Gertrude kon niet met haar vergeleken
worden. Margery was een prachtige brunette
ik heb altijd veel van brunettes gehou
den. Ik vond haar even verstandig en be
koorlijk als mooi, in bet begin een beetje
terughoudend ik heb wel eens gehoord,
dat zij een harde jeugd heeft gehad
maar na eenigen tijd ontdooide het ijs en
was zij vroolijk en schitterend als een stroo-
mende rivier. Wij dansten tweemaal samen
en zaten gedurende den derden dans te
praten. En in dien tijd gebeurde het.
Gerty die nooit vermoeid is, genoot met
geheel haar hart, toen te midden van een
dans de eene of andere lomperd zijn hak op
haar rok zette en haar dien bijna van het
lichaam trok, zoodat zij gevaar liep, haar
rok in de balzaal te verliezen. Een mooie
aardigheid voor een meisje! Maar Gerty
weet zich wel te redden. Haar japon zoo
goed mogelijk ophoudend, begaf zij zich
naar de deur en glipte ongemerkt de zaal
uit.
Eer het dansen begon, had lady Mon
tague de dames gezegd, dat haarkamenier
in de kleedkamer zat, als er soms iets be
schadigd mocht zijn. Naar dit reddingsoord
spoedde Gertrude zich dus. Het groote ver
trek was, toen zij binnenkwam, ledig en
slechts flauw verlicht, doch door de half-
openstaande deur aan het andere einde
scheen licht. In de meening, dat de kame
nier misschien daar zou zijn, duwde Gerty
de deur verder open en keek naar binnen.
De kleine kamer was óok ledig, maar zij
was voor deze gelegenheid als hulp kleed
kamer ingericht en schitterend verlicht.
Een groote spiegel stond er, op de toilet
tafel lag een hcele rij speldenkussens. Ter
wijl Gert'ude dit vertrek doorliep, sloeg de
deur achter haar dicht, opeens gingen alle
lichten uit, en tegelijk bemerkte zij een
scherpen geur, die haar op de borst sloeg
toen zij trachtte te schreeuwen.
Nu werd zij angstig en tastte in donker
naar de deur. Die was stevig op slot en
ofschoon zij er op sloeg tot haar handen
pijn deden, kwam er niemand. Telkens en
telkens wilde zij weer gillen, doch kon
slechts een schor gefluister uitbrengen. Hel
bedwelmende gas in de kleine, afgesloten
kamer overmeesterde haar. Zij scheen al
lichter te worden, alsof zij omhoog werd
getild en wegdreef in de duisternis, tot zij
zich ten laatste met een doffen slag op het
zachte tapijt hoorde vallen en geheel be
wusteloos werd.
Toen de kamenier terugkwam van haar
avondeten vond zij Gerty in zwijm liggen
op den grond in het grootere vertrek en
ging dadelijk haar meesteres waarschuwen.
Juist op dat oogenblik kwam ik met juf
frouw Glenmore de balzaal binnen en lady
Betty wenkte mij ongeduldig naar de deur.
«Uw zuster is in de kleedkamer flauw
gevallen" zeide zij. »Kijk maar niet zoo
benauwd zóo ernstig zal het wel niet we
zen. Ga mee".
Gerty lag achterover, met uitgestrekte
armen op het tapijtzij was zóo slap en
onbeweeglijk, dat ik een oogenblik meende,
dat zij dood was. Er stond een breede rust
bank in het vertrek en ik legde haar daar
op, met het hoofd op een kussen, terwijl
de arme kleine lady Betty met tranen in
de oogen als een verschrikt vogeltje heen
en weer liep.
Langzamerhand begon Gerty weer eenige
kleur te krijgen. Haar ademhaling werd
dieper en regelmatiger en eer zij de oogen
opende, tastte zij met bevende hand naar
de kanten van haar japon.
Toen ontdekte ik, evenals zij, dat de
blauwe diamant weg was, met ruw geweld
losgerukt, zoodat de gouden kettinkjes
waren gebroken en de japon was gescheurd.
Tegelijk merkte ook lady Betty het op en
haar groote oogen werden nóg grooter door
den schrik.
»Hij is gestolen" fluisterde zij vol ont
zetting.
>Ik hoop niet, dat de ellendelingen Gerty
hebben bezeerd" fluisterde ik woedend.
Bij wijze van antwoord opende Gerty
snel de oogen en keek mij aan.
«Ik ben Jieelemaal niet bezeerd, Charlie*
fluisterde zij, «maar och jawelhij is
weg, mijn mooie diamant is weg*.
«Tob er niet over* zeide ik, naast haar
nederknielend, «Goddank, dat jou niets is
overkomen. Wees maar niet bang; wij zul
len hem je wel terugbezorgen en tegelijk
de kerels pakken, die hem hebben gestolen.
Weet je zeker, dat je riet bezeerd bent
«Ik voel mij zoo wel als altijd, alleen een
beetje mat. Mijn hoofd doet pijn, dat is
alles*.
«Maar hoe is het gebeurd, lady Ger
trude viel lady Betty in, vol medelijden.
Gerty vertelde de geschiedenis onder een
aantal uilroepen vol sympathie van lady
Betty.
«O, wat moeten wij beginnen?» riep het
onstuimige dametje eindelijk. «Het is zeker
een dievenbende, die den laatsten tijd
overal juweelen steeltniemand schijnt vei
lig voor hen te zijn. Stel je voor, dat zij
zelfs in mijn kleedkamer durven komen
Misschien loopen zij wel rond tusscheu de
gastenZal ik telefoneeren om detectives,
lord Kirwood, en iedereen laten fouil-
leeren
«Doe niet zulke dwaze dingen* verzocht
ik. «De dief. wie het ook moge zijn, heeft
tijd in overvloed gehad om zijn buit te ver
bergen. Het moet een man geweest zijn
alleen een man heeft de kracht om de
gouden kettinkjes op die manier stuk te
trekken*.
«Maar wat zullen wij doen Wij moeten
toch iets doen?*
»U kent mijn vriend Beek wel, lady
Betty?* Zij knikte tweemaal. «I.aat hem
hier komen, als u dat zoudt willen doen.
Vertel vooral niemand ietszeg alleen aan
Beek, dat wij hem hier willen hebben, mijn
zuster en ik. Hij is bijzonder bekwaam op
dit gebied. Als iemand in staat is, een dief
cn den diamant op te sporen, dan is het
i Beek*.
j Ik meende op te merken, dat Gerty iets
meer kleur kreeg toen ik Beck's naam
j noemde. Zoodra lady Betty was verdwe
nen, sprong zij van de rustbank, greep een
zijden sjaal en sloeg die handig zóo om,
dat haar gescheurde japon was bedekt.
I Toen bracht zij voor den spiegel zoo goed
j mogelijk haar kapsel in orde. Zij stond met
den rug naar den spiegel toen Beek haas-
tig binnenkwam, gevolgd door lady Betty.
De anders zoo onverstoorbare Beck was
erg opgewondendaarvan getuigden zijn
bleekheid en zijn zachte stem. Het grappige
kuiltje in zijn wang had ik nog nooit zóo
duidelijk gezien.
I >U is toch niet gekwetst, lady Ger-
trude vroeg hij.
«Volstrekt niet en ook niet verschrikt.
Ik zou mij nergens om bekommeren, als ik
mijn diamant maar terug had*.
I «En de dief was gevat,* voegde lady
Betty erbij.
j «Ja* stemde Beek stroef toe «den dief
zou ik dolgraag willen vatten. Zoudt u mij
oens willen vertellen, lady Gertrude, hoe
alles is toegegaan
I Zij vertelde de geschiedenis opnieuw,
bijna in de zelfde bewoordingen.
Beek luisterde zwijgend, zonder een
enkele vraag te doen.
j Toen zij klaar was met haar verhaal,
I bleef het een poos stil. Nooit had ik Heek
j zóo kalm en tegelijk zóo vertoornd gezien,
i Het was voor den dief een kwaad voor
teeken.
«Wel,* riep lady Betty ongeduldig, «hebt
u al een spoor gevonden, mijnheer l^ck?«
Onwillekeurig lachte hij om haar kinder-
lijk ongeduld.
I „Ik wou, dat het waar was*, antwoordde
I hij, «Ik zou er heel wat voor over hebben
om de hand op dien lagan schurk te leggen
maar naar sporen moet men zoeken, lady
Betty, als men ze wil vinden. Laat mij de
kamer eens zien, waar lady Kirwood werd
opgesloten*.
(Wordt vervolgd).