Stoomwasscherij W. G. BURGER. ZEIST. «3 AMERIKAANSCH SYSTEEM. IJZEREN GRENDELS SOMNAMBULE Fabriek van Melkproducten „Amersfortia". Boterprijs f 0.95. Prima zuivere UONBld Hellcforeker's bitter OPROHF IROUWEN-COMITi] Grens- en Kustbewakers. MIRJAM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN Goederen loröea te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht. ■V* PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden. In eiken Boekhandel teekent menin op den 16en Jaargang van De mooiste Illustratie in Nederland. Behalve een groot aantal zeer fraaie platen en portretten, over don Enropeeschen Oorlog, meestal van onze eigen fotografen, en de voornaamste gebeurtenissen in Neder land en in het buitenland, tal van belangrijke geïllustreerde artikelen op elk gebied en boeiende novellen van bekende auteurs, begint vanaf heden in dit weekblad een nieuwe serie romans Roman van ETHEL M. DELL, Schrijfster van »Als een Adelaar», »De Rotsen van Valpré», enz. Hierna v schijnt een nieuwe zeer boeiende roman van de bekende schrijfster 11. Courths Mahler, van wie vroeger in »De Prins»: werd opgenomen «Roode Rozen». Verder in de Bibliotheek yati >De Prins» de boeiende roman van A. GEOFEROY Wtc Alle abonné's zyn verzekerd. Door den Europeeschen oorlog zijn alle materialen aanmerkelijk in prijs gestegen. Daarom is, zoolar.g deze toestand duurt, de prys per 13 nummers gedurende 3 maanden 95 ceut, franco per post f 1.14. Zoo spoedig zulks mogelijk is, zal do oude prijs weer worden ingevoerd. Abonnementen kunnen te allen tijde aanvangen, doch alleen bij het einde van den jaargang worden opgezegd. Men abonneert zich bij eiken Bockhandelaar, bij de Agenten en bij den Uitgever N. J. BOON, Amstcldyk 13, te Amsterdam. Men ontvangt wekelijks een prachtige illustratie van 16 a 20 bladzijden op mooi papier met 40 a .-,5 platen. van den bijenstand op de hoeve »Den Akker» verkrijgbaar .1 80 cent per tiacon. Bestellingen worden aangenomen door Amersfortia. VRAAGT IN UW CAFÉ, VRAAGT UW LEVERANCIER Het fijnste oranjebitter. Fabrikanten: H. Hollebrekers Zonen. Rotterdam. VAN HET voor eene Kerstgave aan onze militaire Weer staat binnen een paar maanden Kerstmis voor de deur en miopt. Wel vreezen wij, dat de deur voor vrede niet geopend zal worden. Zooveel te meer reden om aan onze gemobiliseerden, die grens en kust bewaken, ten einde althans ons land voor onvrede (oorlog) te behoeden, een Kerstgave uit te reiken. Het Comité, dat tot nu toe van de ontvangen gelden in 1914 aan zendingen van allerlei aard en aan vele aanvragen heeft kunnen voldoen, komt tot U allen om gelde- lijken steun ten einde de vrijwel uitgeputte kas te stijven, en daardoor onzen grens- en kustwachters met Kerstmis een aangenamen avond te bezorgen. Groote en kleine giften, alle zijn welkom. Mogen veler bijdragen opnieuw uiting geven aan de groote dankbaarheid, die ons allen bezielen moet nu in ons land de vrede nog daar is, en dat de trouwe wachters daarginds aan grens en kust niet vergeten worden. Mevrouw baronesse SWEERTS DE I.ANDAS WYBORGH-SMITH, Eere-Voorzitster, Lange Voorhout 7. Mevrouw ORT-HARTEVELT, Voorzitster, Koninginnegracht 24. Mejutfrouw BOOMS, Onder-Voorzitster, Penningmeesteres. Nassaulaan 21. Mevrouw VOX STEIN CALLENFEI.S— VAN HOOGSTRATEN, Sccretares, ie van den Boschstraat 2y. Mevrouw Jhr. VAN DEN BERGH VAN HEEM- STEDE-SCHUURBEQUE BOE1JE, Nassaulaan 13. Mevrouw I.EDKBOER-DRIEBEEK, Jan van Nassaustraat 16. Mevrouw JOSF.PHUS JITTA -WERTHEIM, I.aan Copes van Cattcnburch 21. Verzoeke Uwe welkome bijdragen te zenden aan het adres der Penningmeesteres Mej. BOOMS, Nassaulaan 21 Den Haag. Aangcteekende brieven met bijvoeging: hulppostkantoor Balistraat. FEUILLETON. ■14 «Dat zou moor dan schandelijk zijn», riep Ford met jongensachtig medegevoel, «het is uw schuld u -h niet». «Natuurlijk is het dat niet», zeide zij met een droevigen glimlach, «en toch zou ik liever lijden met de ouders, die ik Leb, dan gelukkig zijn met andere». «Ik geloof wel, dat dat natuurlijk is», stemde hij weifelend toe. «Ik wilde, dat ik meer van hen afwist», j ging zij voort, terwijl zij bleef doorschilderen aan het werk vóór haar en af cn toe achter- ovor leunde om het effect waar te nemen, «ik heb nooit begrepen waarom mijn vader in Canada gevangen zat». «Misschien omdat hij dien man had ver moord», opperde Ford. «Neen, dat was in Virginiaten minste den eersten keer. Zijn familie vond dat niet j pleizierig en dat was dan ook de reden waarom hij zijn vaderland verliet. Hij had een hekel aan een gebonden leven cn trok daarom naar het Noordwesten van Canada. In de dagen toen zij pas de spoorwegen begonnen aan te leggen, toen daar bijna geen andere menschen waren dan de «trappers» cn de voyagours, werd ik aan de oevers van de Iludson-baai geboren». «Maar daar bleef u niet?» «Neen. Ik was nog maar een heel klein I kind, niet oud genoeg om het mij te herin- neren, toen vader mij zond naar de L'rsulinen te Quebec. Hij heeft mij nooit weer gezien, j Het is vier jaren geleden, dat ik hen ver- liet. Ik ben nu achttien*. «Waarom zond hij 11 niet naar zijn familie? Had hij geen zusters of zoo?» «Hij heeft dat wel geprobeerd, maar zij wilden niets met mij te maken hebben». Het gaf haar klaarblijkelijk een gevoel van verlichting, over zichzelve te spreken. Hij vermoedde, dat zij zelden in de ge legenheid was, haar hart bij iemand uitte storten. Niet vóór dien ochtend had hij haar in het volle daglicht gezien en, ofschoon nog niet tot een rijp oordeel in staat, hield hij het er voor, dat haar gelaat in gelukkiger omstandigheden die uitdrukking van trots 011 terughoudendheid misschien niet zou hebben gehad. Haar manier om haar donker haar dat in het midden geschoiden over haar wenkbrauwen golfde in een zeer ecnvoudigen wrung te draaien, gaf baar iets bezadigds boven haar jaren maar wat hij in 't bijzonder bij haar opmerkte, waren haar oogen, niet zoozeer omdat zij wild en donker waren, met die eigenaardige,schichtige uitdrukking van opgeschrikt wild, als wel om den smeekenden, verwijtenden blik, die in de oogen van wild komt als het in 'tnauw wordt gebracht. Die zelfde blik vertoonde zich wanneer hij slechts voor enkele oogcnblikken de pupillen zag schitteren met een glans als van gif, het geen hij het niet-Arisch effect noemde, maar die gloed verdween telkens snel en liet iets aehter van het vluchtig uitdagende, dat Hawthorne zag in de oogen van Beatrice Cenci. «Hij bood mijn zuster een groote som gelds aan», zcidc zij zuchtend, «maar zij wilden mij niet bij zich nemen». «O? Dus hij had geld?» Hij was een van de eerste Amerikanen, die geld verdienden in het Noordwesten van Canadamaar dat was na moeders dood. Zij stierf in de sneeuw op een reis zooals op de schets hoven den schoorsteen mantel, Men heeft mij verteld, dat hij daarna geheel is veranderd. Hij was vóór dien tijd wat men noemt wild geweest, maar hij was dat later in 't geheel niet meer. Hij werd zeer ernstig en werkzaam. Hij was een van de pioniers van dat land, een van de eersten die zag hetgeen er uit te halen was. Op die manier heeft hij veel geld verdiend en bij zijn dood heeft hij mij dat nagelaten. Ik geloof, dat het nogal veel is». «Vondt u het niet eenzaam in het kloos ter?» vroeg hij plotseling. »'t Lijkt mij daar zoo stil. «Heelemaal niet. De Zusters waren uiterst vriendelijk voor me. Pas na vaders dood begon ik tc beseffen wie ik was en toen werd ik rusteloos. Ik voelde, dat ik nooit gelukkig zou worden vóórdat ik was onder menschen van mijn eigen soort». «En hoe kwam u daar Zij glimlachte Hauw eer zij ant woordde. «Ik kwam er nooit. Kr zij geen men schen van inijn soort». Onthutst door den nadruk dien zij op deze omstandigheid scheen te willen leggen, nam hij de eerste de beste gelegenheid te baat om haar af te leiden. «Dus u woont bij uw voogd. Hoe bevalt u dat «Het zou mij heel goed bevallen ais het hem óok maar beviel, of liever zijn vrouw. Weet u«, trachtte zij uit te leggen, «zij is heel lief en aardig en zoo, maar zij ver eert al hetgeen welvoeglijk en in den vorm is en ik schijn voor haar de onwel voeglijkheid in persoon te zijn. Ik weet, dat het een beproeving voor haar is, mij in huis te hebben en dus is het in zekeren zin ook een beproeving voor mij, bij haar te zijn». «Waarom blijft u dan «Wel, om de eenvoudige reden, dat ik er niets aan kan veranderen. Ik moet doen hetgeen de wet mij voorschrijft». «Ah juist; weer de wet». «Ja, weer de wet. Maar er zijn bovendien andere redenen». «En die zijn «Wel, om iets te noemen, ik houd dol veel van hun klein meisje. Dat is het liefste schepseltje in de wereld en het eenige wezen, behalve mijn hond, dat van mij houdt». «Hoe heet zij Die vraag deed haar zich met ineer at tentie wijden aan haar werk. Ford volgde tot zakere hoogte den loop barer gedachten toen hij zag, dat haar wenkbrauwen zich samentrokken en een kleinen rimpel vorm den en haar lippen zich vastberaden samen knepen. Het waren mooie lippen, beweeg lijk en gevoelig, lippen die zeer licht een uitdrukking van verachting zouden aange nomen hebben, zoo niet de innerlijke geest er een lieflijke trilling aan gaf of, beter ge- zegd, er een vriendelijk licht om tooverde. j «liet is niet de moeite waard, u dat te j vertellen» zeide zij na lang nadenken. «Het 1 is eigenlijk wel zoo veilig voor u om geen enkele van onze namen te kennen». (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1916 | | pagina 4