IJZEREN GRENDELS SOMNAMBULE EVERY DUTCHMAN I .The Ureat Anti-NorthclifFe Mail" 1.1 IIT\OtinH.I\<. KOOKDEMONSTRATIES AMERSFOORTSCHE RIJTEMAATfflFPIJ Stoomwasscherij W. G. BURGER. MIRJAM. In eiken Boekhandel teekent men in op den 16en Jaargang van De. mooiste Illustratie in Nederland. Behalve een groot aantal zeer fraaie platen en portretten, over den Europeesehen Oorlog, meestal van onze eigen fotografen, en de voornaamste gebeurtenissen in Neder land en in het buitenland, tal van belangrijke geïllustreerde artikelen op elk gebied en boeiende novellen van bekende auteurs, begint vanaf heden in dit weekblad een nieuwe serie romans Schrijfster var Hierna verschijnt H. COURTHS MAHI.FR, Rozen». Roman van Ethei. M. DELL, >Als een Adelaar», »De Rotsen v jen nieuwe zeer boeiende roman an wie vroeger in »De Prins tn Val pré», enz. an de bekende schrijfster werd opgenomen «Ronde Verder in de Bibliotheek «De Prins» de boeiende r A. G EOF FRO Y Alle abonné's zijn verzekerd. Door den Europeeschen oorlog zijn alle materialen Daarom is, zoolang deze toestand duurt, de nmerkelijk in prijs gestegen. pt'ys por 13 nummers gedurende 3 maanden 95 cent, franco per post f 1.14. Zoo spoedig zulks mogelijk is, zal de oude prijs weer worden ingevoerd. Abonnementen kunnen te allen tijde aanvangen, doch alleen bij het einde van den jaargang worden opgezegd. Men abonneert zich bij eiken Boekhandelaar, bij de Agenten en bij den Uitgever N. J. BOON, Amsteldyk 13, te Amsterdam. Men ontvangt wekelijks een prachtige illustratie van 16 a zo bladzijden op mooi papier met 40 a 45 platen. I ALL DEALERS GETIM I 40 pet. DISCOUNT. |B WHO DNHKUSTAISHS KNHL1S11 SHOULD OBDER AT OX7CB DIRECT, thro' a BOOKSELLER or NEWS AGENT, the NEW PERIODICAL (Newspaper-shape) (LORI) NORTHCLIFFE ML ST GO!) Dlractflll against the GREATEST WAR MONGRR ill the whole world PRICE for NolOne Franc (.«pi as en. All orders to he accompanied by Foreign Money Order. THE „GREAT ANTi" PUBLISHING COMPANY-ZURICH s«ii«-ri..<. Ten eindt' nail belangstellenden gelegenheid te geven, met de producten der NEDERLANDSCHE PLXNTENBOTERfABRlEK, namelijk KLAPPA, fijnste PLANTENBOTER B. I'. K., /.uiver PLANTENYET, kennis te maken, zullen nog op Donderdag "29 en Vrijdag 30 Mnart a.s., telkens des namiddags van 2 tot 5 uur plaats vinden in de Sociëteit „Amicitia", alwaar gelegenheid wordt geboden, met KLAPPA en B. U. K. bereide spijzen te proeven, terwijl verder alle eventueel gewenschte iulichtingen omtrent de producten der NEDERLANDSCHE PLANTEN- BOTERFABR1EK gaarne worden verstrekt. Tot liet bijwonen dezer kookdemonstraties worden alle belangstellenden beleefd uitgeuoodigd. WESTSINGEL 38 - TELEFOON ia Mmiri'/ie rijtuigen en livreien voor gelegenheden. Uniformen voor begrufenUsen ZEIST. AMERIKAANSCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN Goederen worden te Amersfoort s' Woensdags franco gebaald en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden. FEEILLETON. 65-) Ford's blik, zijn houding, de klank van zijn stem, het ietwat droefgeestige en toch jongensachtige in zijn manier van spreken brachten Mirjam onweerstaanbaar de dagen in de hut te binnen, toen hij dikwijls zoo was. Zij had eerder opgemerkt, dat, wanneer zij alleen waren, de jaren van hem schenen weg te vallen en hij weer de onervaren jonge vluchteling werd. Zij had echter niet verwacht, dat die terugkeer naar zijn jeugd dien avond zou gebeuren. Zij gevoelde zich stokoud, alsof alle zorgen van de wereld op haar rustten. »Je moogt alles zeggen, wat je wilt. Je zoudt onmogelijk iets kunnen zeggen, dat ik niet zou begrijpen». «Welnu, toen ik die belofte deed, was ik ook van plan, die te houden, en wel op een bijzondere manier. Ik dacht natuur lijk, wij waren beiden heel jong - maar ik dacht, dat na hetgeen er toen is gebeurd «Wacht een oogenblik. Ik wensch je iets te vertellen eer je verder gaat». Zij raapte al haar geestkracht bijeen voor een wanho- pigen stap, nam al hetgeen het leven haar voor geluk kon bieden tot een handvol bijeen en wierp dat roekeloos weg om haar trots te redden voor dezen man, die op het punt stond, haar te vertellen, dat hij haar nooit had kunnen liefhebben. «Wat ik je ga zeggen, zal je misschien voorkomen hier niet op zijn plaats te zijn, maar je kunt het desnoods onopgemerkt laten voorbij gaan. Ik denk te trouwen - binnenkort - het is feitelijk een beklonken zaak met mr. Charles Conquest, dien je, geloof ik, wel kent. E11 nu, wil je nu zoo goed zijn, verder te gaan!'» «Goede hemel». En opspringend liep hij een paar malen rusteloos met gebogen hoofd en de handen op den rug door de kamer. Hij ging weer zilten, toen zijn verwarde indrukken hel derder werden. «Het komt er dus niet op aan, wat ik dacht over die belofte?» «Niet in het minst». Zij had zich zelf gered. Het eenige waar het er voor mij op aan komt is, dat je die gedaan hebt», zeide zij 11a een korte poos. «En dat je er mij aan kunt houden voegde hij er kortaf bij. Ik vermoed, dat ik dat dat doen kan». Dat kan je, tenzij de omstandigheden zóo zijn, dat ik die moet terugnemen». „Ik zie niet in, hoe zich zulke omstandig heden zouden kunnen voordoen», zeide zij eenigszins verwonderd. «Ik wel. Je begrijpt» ging hij op ver- klarenden toon voort, „het was een onge woon soort belofte een belofte, gedaan, om zoo te zeggen, voor ontvangen waarde, voor op buitengewone wijze ontvangen waarde. Een gewoon geval zou die niet hebben uitgelokt. Zij werd gegeven, omdat je mij het leven hadt gegeven». Hij liet nu zijn arm rusten op de tafel, die tusschen hen stond en keek haar, zich naar voren buigend, strak in de oogen, «Ik heb niet het flauwste vermoeden waar je heen wilt», merkte zij vol spanning op. «Neen, maar je zult het begrijpen. Je gaf mij het leven. Ik behield dat leven in zeke ren zin naar jou welbehagen Je kunt er over beschikken. Het moet tor beschikking van je blijven tot ik het teruggeef». Zij zat rechtop in haar stoel en leunde nu op haar beurt op de tafel en schoof naderbij. «Ik kan niet begrijpen, wat je bedoelt» zeide zij op half luiden toon en met een ietwat verschrikt gelaat. «Je zult het dadelijk begrijpen maar wees niet ongerust. Alles zal terecht komen. Zoo lang ik het leven behoud, dat jij me gaf» ging hij voort, «moet ik doen wat jij be veelt. Ik ben geen vrij manik ben wees niet beleedigd ik ben jou schepsel. Ik zeg niet, dat ik vrij was, eer dit ge beurde. Ik ben geen vrij man geweest sinds ik Herbert Strange ben. Ik ben de slaaf geweest van een soort huichelarij. Ik hui chelde en ik had het gevoel, dat ik er het recht toe had. Misschien had ik dat ook. Ik ben er niet zeker van. Maar het stond mij tegen en nu begin ik te voelen, dat ik het niet langer kan volhouden. Je volgt mij toch, Zij knikte, terwijl zij nog over de tafel leunde en haar oogen niet van hem af wendden. Zij herinnerde zich later, ofschoon hij er op dat oogenblik geen acht op sloeg, hoe die oogen van ontzetting steeds grooter werden en tlikkerden met een vreemden glans. «Ik heb je een paar dagen geleden ver teld», ging hij voort, «dat er tijden waren, waarin ik mij ellendig voelde. Dat was zeer zacht uitgedrukt, te zacht. Er is een tijd geweest, waarin het hier binnen een hel was». Hij tikte op zijn voorhoofd. «Ik heb gestreden en gevochten en geduwd en ge snoefd, ik ben brutaal geweest, het was er op of er onder, en schepte weer moed en snoefde weer en loog dooe alles heen eu ik heb Herbert Strange gemaakt tot een rechtschapen mail van zaken en de weg tot succes lag open voor mij. Maar toen ik bij je kwam, viel alles uit elkaar evenals een van die wonderbaarlijk geconserveerde doode lichamen, als zij aan de lucht worden blootgesteld; er blijft dan niets meer van hen over. Er is niets meer van mij over. zoolang ik Herbert Strange ben», «Maar je bent Herbert Strange. Je kunt daar nu niets aan veranderen». «Herbert Strange keert terug tot het niet waaruit hij werd geboren in het zelfde oogen blik dat ik weer Xorrie Ford word». «Maar je kunt dat niet doen!» zeide zij met een snik, terwijl zij zich haastig oprichtte. »'t Is juist mijn plan, dat wel te doen». Hij sprak heel langzaam. «Ik wil een vrij man worden en mijn eigen meester, zelfs al brengt het mij daar, waar zij mij wilden brengen toen jij me hebt weggevoerd, ik ga terug tot mijn medemenschen, tot de geordende maatschappij». Zij stond zenuwachtig op en ging terug naar den schoorsteenmantel. «Zoodat alsals er iets gebeurt», zeide zij, «ik degeen zal zijn, die je daartoe ge dreven heeft. Op die manier neem je wraak». (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1917 | | pagina 6