Zuidsingel 5 Wijziging Deposito rente WILT 0 GOEDKOOP YISGH EN FRÜIT ETEN BEZOEKT G. A ARS EN. Fa. L. v. ACHTERBERGH's Brandstoffenhandel N. V. MIDDENSTANDS CREDIETBANK EEN "WE 1STIKI INSTITUUT VOOR PS7S1SCHE THERAPIE FEUILLETON HOOG SPEL. Dagelijks rersch verkrijgbaar fjjn gekruide ST. NICOLAAS 20 en 25 CENT PER ONS AN TH. C.van B U-CRHIT ARNH.STR. 21 TEL. 431 DAN DE VISCH EN FRÜITZAAK Alle soorten gerookte viscli tegen lage prijzen. tas grossier in gedistilleerd. JENEVER 40 procentf2.00 BRANDEWIJN 40 f2.10 CITROEN 40 f2.00 COGNAC 40 f2.50 alle soorten wijn en samos, bisschop, portwijn en likeuren tegen zeer lage prijzen. Alles buiten den hond van distillateurs. Beleefd aanbevelend, Bagger turf - Korto turf - Aaninaakturf Eiken kachelblokken - Houtskoolbriketten Houtskool Vuurmakers Distributievrije Eierbriketten VERKRIJGBAAR BIJ: BestelkantoorArob. sir. la Telefoon 164 MagazijnenKoesteeg 5-7 IN HET SCHOENEN-MAGAZIJN VAN J. PETRUSMA - LANGESTRAAT 96, vindt men een prachtvolle sortcering van Heereu-, Dames- en Einderschoenen, welke zich onderscheiden door pasvorm, nieuwste modellen, prima kwaliteit en uiterst concurr eerende prijzen. Ook ruime voorraad van Slobkousen en Viltartikelen BV Zeer aangename en nnttige Si. Hans-geschenken VOOR AMERSFOORT EN OMSTREKEN LZnaiGRACaT No. 4 v Tlliroon 304 Met ingang van 15 November vergoeden wij tot nadere aankondiging voor il deposito gegeven gelden een jaar vast 5 pCt. zes maanden opzegging 4pCt. een dag 3/ pCt. VOOR DE HÏÏISVROT7WI Denk er vooral aan, dat van de verschillende bouillonblokjes, die in den handel gebracht worden, er zelfs geen enkel de kwaliteit der Maggi's Bouillonblokjes nabij komt Elk Maggi's Bouillonblokje draagt op het omhulsel den naam Maggi. U doet goed, bij inkoop nauwkeurig hierop te letten. BAARN - TEL. 177 - NW. BAARNSTR, 2 Technisch-Directeur JACQ DEKKER. Spreekuur: Dinsdag, Donderdag en Zaterdag van l'/9—21/® uur. Voor minvermogeuden's avonds vau 77'/2 uur. Afdeeling voor Electrische-, Heetelucht- en Waterbehandeling Diathermic, Massage, Vlbro- en Douche-massage, Beweglngskuren, Zweedsche Heil- en Ademgymnastiek, Kunstzonbestrallng enz. Behandeling van: Zenuw-zwakte en andere Zenuwstoornissen, zooals Slapeloos heid, Hartpjjnon, Nerveuze hartkloppingen, Nerveuze constipatie. Chronische hoofdpijnen. Zenuwpijnen (ischias en andere neuralgiön^, Verlammingen na hersen- beroerto, kinder paralyse, kneuzingen, Tabes en andere rnggemergsaandooningen. BEHANDELING IN OVERLEG MET HUISARTS OF SPECIALIST. 18) >Het doet er niet toel Hij is een uit stekende hulp voor mij.c gaf Walter ten antwoord. »A1 mijn plichten gaan op hem over en ik heb weer alle gelegenheid om Wat glansden Julia's oogen en hoe zacht werd haar stem, toen ze met hem sprak I Je zult toch wel toegeven, dat liefde iets heerlijks is.< >Dat weet ik niet... Ik heb van die dingen geen ondervinding,* antwoordde Mary ernstig. »Je hebt gelijkHoe kom ik erbij Je bent immers nog heelemaal een kind.* >Nu, toch niet zoo heelemaal.* »In leder geval maakt de liefde Julia mooier.* >Dat kan Ik niet vinden, ze zag er altijd aardig uit*. Aardig? Zei je niet dat ze een lange zwarte slungel was?< •Dai zei ik, maar dat was vóór dat ze er zoo verliefd uitzag.* Van nu af placht de jonge Fitzroy Julia op haar wandelingen te begeleiden en Walter bracht weer gelukkige uren met Mary door. Mary's oude kindermeid was er achter gekomen, hoe de zaken stonden, maar zei er geen woord over. Uit eenige uitlatingen van Bartley, die deze zich jaren geleden had laten ontsnappen, had ze opgemaakt, dat Bartley Walter bestal door Hope's dochtertje voor zijn eigen uit te geven, en zoo was ze van meening, dat het bedrog het best weer goed gemaakt, de zonde het best geboet kon worden, als Mary en Walter een paar werden. Om deze reden hield ze zich stil en wachtte af. Ook de dienstboden van Clifford Hall zagen wat er tusechen de jongelieden voor viel en gaven vrijmoedig bun opinie daar over ten beste. De eenige, die er onkundig van bleef was kolonel Clifford, die het grootste deel van den dag in zijn kamer zat. Op een morgen echter, toen hij op een ongewonen tijd In de benedenkamers kwam, vond hij Julia en Percy te zamen zitten, en lusti zij hem den jongen man voorstelde, was hij in weerwil van alle beleefdheid zoo onvriendelijk, dat Percy heel spoedig vertrok. De kolonel zond dadelijk om zijn zoon en liet hem in zijn kamer ontbieden. Maar Walter had dienst bij Mary Bartley en het duurde eenige oogenblikken voor hij ver scheen. »Wie Is toch die kleine stotterende dandy, dien ik erop betrapt heb, dat bij het hof maakt aan Julia?» vroeg de kolonel. »Dat Is Percy Fitzroy maar.» »Zoo, Percy Fitzroy maar! Weet je niet, dat men geen enkelen medeminnaar mag geringschatten Denk asjeblieft aan de ijdelheid van de meisjes en hoeveel ze er aan hechten den heelen dag het hof ge maakt te worden. Ik zou daarom graag willen, dat je op je post bleef en niet eerder het veld ruimde voor je den prijs gewon nen hebt.» »Welken prijs, lieve vader?» Welken prijs, domoor? Natuurlijk het mooie meisje, dat je Oddlngton en Drayton met perziken, wild en al het overige terug kan geven Beide bezittingen zijn op het oogenblik weer te koop. Welken prijs? Als of er van iets anders sprake kon zijn, dan van de vrouw, die ik voor je uitgezocht en je verzekerd heb; of het moest zijn, dat je dwaasheid beging haar te veronachtzamen.* Walters gezicht verried zijn verbijstering. »Julia Clifford!* riep bij uit. »U verlangt toch niet, dat ik met haar trouw?* »Niet verlangen Wis en zeker doe ik dat, en meer ook: ik beveel het je! Wil je je soms tegen je vader verzetten, die je zooveel vergeven heeft, en hem, nu hij door ziekte verzwakt is, het hart breken? Op mijn woord: Julia Clifford wordt je vrouw of ik erken je niet langer als mijn zoonl* ACHTSTE HOOFDSTUK. Toen Walter de volgende maal bij Mary Bartley was, verzonk hij telkens in een somber gepeins, wat baar opmerkzame oogen niet ontging. Zij vroeg hem deel nemend, wat hij op het hart had. >Niets!< gaf hij ten antwoord. »Dat laat lk me niet wijs makenvergeet niet, dat mij niet licht Iets ontgaat. Dus voor den dag ermee, of we zijn geen goede vrienden meer.* »0 Mary, je bent wreed*. Volstrekt niet, maar ik stel belang in je*. «Duizend maal dank lk je voor dat woord*. »Maar als je mij je verdriet verzwijgt, zijn wij noch goede vrienden, noch goede bloedverwanten »Mary »Dzn zijn we heelemaal niets voor elkaar*. >Nu dan, lieve Mary, vóór Ik mij erbij neerleg niets meer voor je te zijn, wil ik je vertellen wat me hindert, hoe ongaarne ik het ook doe. Om het maar meteen te zeggen, als het dan gezegd moet worden: mijn oude, lieve, eigenzinnige vader heeft zich in 't hoofd gezet mij aan Julia Clifford te willen uithuwelijken*. Mary verbleekte. »Dat heb lk al ge dacht*, antwoordde ze. «Julia Is jong en mooi en rijk, en het is je plicht, Walter, je vader te gehoorzamen*. >Maar ik kan het niet.* »0 jawel, als je het wilt, kun je het ook*. »Maar ik kan het niet willen*. »En waarom niet?* >Kun je dat niet raden?* «Neen*. »Nu dan, ik heb een ander Hef, dit even weinig op Julia lijkt als het licht op de duisternis*. Mary sloeg blozend haar oogen neer. »Heel vleiend voor Julia,* zei ze; die andere, die je tegenover haar stelt, beklaag ik, want Julia is een fijngevoelig en edel aardig meisje. »0 Mary, je bent te spitsvondig voor mijlk bedoelde natuurlijk de tegenstelling In uiterlijke verschijning.* >0, dus de andere Is even leelijk als Julia mooi ls?« «Neen, maar Julia Is donker, en ik kan donkere vrouwen niet lijden. Zóó een was het, die mij jaren geleden op de meest hartelooze wijze heeft bedrogen*. >Och!« Zoo dat ik het heele geslacht ging haten*. •Toch alleen de donkere?* •Neen, allemaal.* Dank je, Uit naam van al mijn lot- genooten.* •Tot ik jou leerde kennen en In één dag bekeerd werd*. Toch alleen tot de blonde?* •Slechts lot één van hen Lieve Mary, het Is ernst tusschen onsJij, aan wie niets ontgaat, moet sinds lang gemerkt hebben hoe lief lk je heb •Wat lk gemerkt of niet gemerkt heb komt er niet op aan,* Goed, dan zal lk spreken, alsof je niets geraden had. Op het eerste gezicht had ik je reeds lief en eiken keer dat we elkaar weer zagen zijn die liefde sn be wondering gegroeid; jou te zien en te hooren is gelukzaligheid voor mij, en of je ernstig of vroolijk bent, altijd gaat er dezelfde bekoring, dezelfde toovermacht van je uit. Jij moet mijn vrouw zijn, mijn kind, mijn vriendin I O Mary, eenig ge liefde, hoe zou het mogelijk zijn, dat ik een andere vrouw zou toebehooren als jou? En jij, zou jij in staat zijn een ander toe te behooren en het hart te breken dat slechts voor jou klopt?* (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1920 | | pagina 4