Zuidsingel 5
Wijziging
Deposito rente
WILT 0 GOEDKOOP
YISGH EN FRÜIT ETEN
BEZOEKT
G. A ARS EN.
Fa. L. v. ACHTERBERGH's Brandstoffenhandel
N. V. MIDDENSTANDS CREDIETBANK
EEN "WE 1STIKI
INSTITUUT VOOR PS7S1SCHE THERAPIE
FEUILLETON
HOOG SPEL.
Dagelijks rersch verkrijgbaar fjjn
gekruide
ST. NICOLAAS
20 en 25 CENT PER ONS
AN TH. C.van B U-CRHIT
ARNH.STR. 21 TEL. 431
DAN DE VISCH EN FRÜITZAAK
Alle soorten gerookte viscli
tegen lage prijzen.
tas grossier in gedistilleerd.
JENEVER 40 procentf2.00
BRANDEWIJN 40 f2.10
CITROEN 40 f2.00
COGNAC 40 f2.50
alle soorten wijn en samos, bisschop, portwijn
en likeuren tegen zeer lage prijzen. Alles
buiten den hond van distillateurs.
Beleefd aanbevelend,
Bagger turf - Korto turf - Aaninaakturf Eiken
kachelblokken - Houtskoolbriketten Houtskool
Vuurmakers Distributievrije Eierbriketten
VERKRIJGBAAR BIJ:
BestelkantoorArob. sir. la Telefoon 164 MagazijnenKoesteeg 5-7
IN HET SCHOENEN-MAGAZIJN
VAN
J. PETRUSMA - LANGESTRAAT 96,
vindt men een prachtvolle sortcering van Heereu-, Dames- en
Einderschoenen, welke zich onderscheiden door pasvorm, nieuwste
modellen, prima kwaliteit en uiterst concurr eerende prijzen.
Ook ruime voorraad van Slobkousen en Viltartikelen
BV Zeer aangename en nnttige Si. Hans-geschenken
VOOR AMERSFOORT EN OMSTREKEN
LZnaiGRACaT No. 4 v Tlliroon 304
Met ingang van 15 November vergoeden wij tot
nadere aankondiging voor il deposito gegeven gelden
een jaar vast 5 pCt.
zes maanden opzegging 4pCt.
een dag 3/ pCt.
VOOR DE HÏÏISVROT7WI
Denk er vooral aan, dat van de verschillende bouillonblokjes,
die in den handel gebracht worden, er zelfs geen enkel de
kwaliteit der Maggi's Bouillonblokjes nabij komt
Elk Maggi's Bouillonblokje draagt op het omhulsel den naam
Maggi. U doet goed, bij inkoop nauwkeurig hierop te letten.
BAARN - TEL. 177 - NW. BAARNSTR, 2
Technisch-Directeur JACQ DEKKER.
Spreekuur: Dinsdag, Donderdag en Zaterdag van l'/9—21/® uur.
Voor minvermogeuden's avonds vau 77'/2 uur.
Afdeeling voor Electrische-, Heetelucht- en Waterbehandeling Diathermic,
Massage, Vlbro- en Douche-massage, Beweglngskuren, Zweedsche Heil- en
Ademgymnastiek, Kunstzonbestrallng enz.
Behandeling van: Zenuw-zwakte en andere Zenuwstoornissen, zooals Slapeloos
heid, Hartpjjnon, Nerveuze hartkloppingen, Nerveuze constipatie. Chronische
hoofdpijnen. Zenuwpijnen (ischias en andere neuralgiön^, Verlammingen na hersen-
beroerto, kinder paralyse, kneuzingen, Tabes en andere rnggemergsaandooningen.
BEHANDELING IN OVERLEG MET HUISARTS OF SPECIALIST.
18)
>Het doet er niet toel Hij is een uit
stekende hulp voor mij.c gaf Walter ten
antwoord. »A1 mijn plichten gaan op hem
over en ik heb weer alle gelegenheid om
Wat glansden Julia's oogen en hoe zacht
werd haar stem, toen ze met hem sprak I
Je zult toch wel toegeven, dat liefde iets
heerlijks is.<
>Dat weet ik niet... Ik heb van die
dingen geen ondervinding,* antwoordde
Mary ernstig.
»Je hebt gelijkHoe kom ik erbij
Je bent immers nog heelemaal een kind.*
>Nu, toch niet zoo heelemaal.*
»In leder geval maakt de liefde Julia
mooier.*
>Dat kan Ik niet vinden, ze zag er altijd
aardig uit*.
Aardig? Zei je niet dat ze een lange
zwarte slungel was?<
•Dai zei ik, maar dat was vóór dat ze
er zoo verliefd uitzag.*
Van nu af placht de jonge Fitzroy Julia
op haar wandelingen te begeleiden en
Walter bracht weer gelukkige uren met
Mary door.
Mary's oude kindermeid was er achter
gekomen, hoe de zaken stonden, maar zei
er geen woord over. Uit eenige uitlatingen
van Bartley, die deze zich jaren geleden
had laten ontsnappen, had ze opgemaakt,
dat Bartley Walter bestal door Hope's
dochtertje voor zijn eigen uit te geven, en
zoo was ze van meening, dat het bedrog
het best weer goed gemaakt, de zonde het
best geboet kon worden, als Mary en
Walter een paar werden. Om deze reden
hield ze zich stil en wachtte af.
Ook de dienstboden van Clifford Hall
zagen wat er tusechen de jongelieden voor
viel en gaven vrijmoedig bun opinie daar
over ten beste. De eenige, die er onkundig
van bleef was kolonel Clifford, die het
grootste deel van den dag in zijn kamer
zat. Op een morgen echter, toen hij op een
ongewonen tijd In de benedenkamers kwam,
vond hij Julia en Percy te zamen zitten,
en lusti zij hem den jongen man voorstelde,
was hij in weerwil van alle beleefdheid zoo
onvriendelijk, dat Percy heel spoedig vertrok.
De kolonel zond dadelijk om zijn zoon
en liet hem in zijn kamer ontbieden. Maar
Walter had dienst bij Mary Bartley en het
duurde eenige oogenblikken voor hij ver
scheen.
»Wie Is toch die kleine stotterende dandy,
dien ik erop betrapt heb, dat bij het hof
maakt aan Julia?» vroeg de kolonel.
»Dat Is Percy Fitzroy maar.»
»Zoo, Percy Fitzroy maar! Weet je niet,
dat men geen enkelen medeminnaar mag
geringschatten Denk asjeblieft aan de
ijdelheid van de meisjes en hoeveel ze er
aan hechten den heelen dag het hof ge
maakt te worden. Ik zou daarom graag
willen, dat je op je post bleef en niet eerder
het veld ruimde voor je den prijs gewon
nen hebt.»
»Welken prijs, lieve vader?»
Welken prijs, domoor? Natuurlijk het
mooie meisje, dat je Oddlngton en Drayton
met perziken, wild en al het overige terug
kan geven Beide bezittingen zijn op het
oogenblik weer te koop. Welken prijs? Als
of er van iets anders sprake kon zijn, dan
van de vrouw, die ik voor je uitgezocht en
je verzekerd heb; of het moest zijn, dat je
dwaasheid beging haar te veronachtzamen.*
Walters gezicht verried zijn verbijstering.
»Julia Clifford!* riep bij uit. »U verlangt
toch niet, dat ik met haar trouw?*
»Niet verlangen Wis en zeker doe
ik dat, en meer ook: ik beveel het je! Wil
je je soms tegen je vader verzetten, die je
zooveel vergeven heeft, en hem, nu hij door
ziekte verzwakt is, het hart breken? Op
mijn woord: Julia Clifford wordt je vrouw
of ik erken je niet langer als mijn zoonl*
ACHTSTE HOOFDSTUK.
Toen Walter de volgende maal bij Mary
Bartley was, verzonk hij telkens in een
somber gepeins, wat baar opmerkzame
oogen niet ontging. Zij vroeg hem deel
nemend, wat hij op het hart had.
>Niets!< gaf hij ten antwoord.
»Dat laat lk me niet wijs makenvergeet
niet, dat mij niet licht Iets ontgaat. Dus
voor den dag ermee, of we zijn geen goede
vrienden meer.*
»0 Mary, je bent wreed*.
Volstrekt niet, maar ik stel belang
in je*.
«Duizend maal dank lk je voor dat woord*.
»Maar als je mij je verdriet verzwijgt,
zijn wij noch goede vrienden, noch goede
bloedverwanten
»Mary
»Dzn zijn we heelemaal niets voor elkaar*.
>Nu dan, lieve Mary, vóór Ik mij erbij
neerleg niets meer voor je te zijn, wil ik
je vertellen wat me hindert, hoe ongaarne
ik het ook doe. Om het maar meteen te
zeggen, als het dan gezegd moet worden:
mijn oude, lieve, eigenzinnige vader heeft
zich in 't hoofd gezet mij aan Julia Clifford
te willen uithuwelijken*.
Mary verbleekte. »Dat heb lk al ge
dacht*, antwoordde ze. «Julia Is jong en
mooi en rijk, en het is je plicht, Walter,
je vader te gehoorzamen*.
>Maar ik kan het niet.*
»0 jawel, als je het wilt, kun je het ook*.
»Maar ik kan het niet willen*.
»En waarom niet?*
>Kun je dat niet raden?*
«Neen*.
»Nu dan, ik heb een ander Hef, dit even
weinig op Julia lijkt als het licht op de
duisternis*.
Mary sloeg blozend haar oogen neer.
»Heel vleiend voor Julia,* zei ze; die
andere, die je tegenover haar stelt, beklaag
ik, want Julia is een fijngevoelig en edel
aardig meisje.
»0 Mary, je bent te spitsvondig voor
mijlk bedoelde natuurlijk de tegenstelling
In uiterlijke verschijning.*
>0, dus de andere Is even leelijk als
Julia mooi ls?«
«Neen, maar Julia Is donker, en ik kan
donkere vrouwen niet lijden. Zóó een was
het, die mij jaren geleden op de meest
hartelooze wijze heeft bedrogen*.
>Och!«
Zoo dat ik het heele geslacht ging
haten*.
•Toch alleen de donkere?*
•Neen, allemaal.*
Dank je, Uit naam van al mijn lot-
genooten.*
•Tot ik jou leerde kennen en In één dag
bekeerd werd*.
Toch alleen tot de blonde?*
•Slechts lot één van hen Lieve Mary,
het Is ernst tusschen onsJij, aan wie
niets ontgaat, moet sinds lang gemerkt
hebben hoe lief lk je heb
•Wat lk gemerkt of niet gemerkt heb
komt er niet op aan,*
Goed, dan zal lk spreken, alsof je
niets geraden had. Op het eerste gezicht
had ik je reeds lief en eiken keer dat we
elkaar weer zagen zijn die liefde sn be
wondering gegroeid; jou te zien en te
hooren is gelukzaligheid voor mij, en of
je ernstig of vroolijk bent, altijd gaat er
dezelfde bekoring, dezelfde toovermacht
van je uit. Jij moet mijn vrouw zijn, mijn
kind, mijn vriendin I O Mary, eenig ge
liefde, hoe zou het mogelijk zijn, dat ik
een andere vrouw zou toebehooren als jou?
En jij, zou jij in staat zijn een ander toe
te behooren en het hart te breken dat slechts
voor jou klopt?*
(Wordt vervolgd).