De Sovjet-Unie als voortdurende Bedreiging van Finland MOORD in AM ERSFOORTSrH E COURANT ZATERDAG 16 AUGUSTUS 1941 BUITENLAND De eene oorlog volgde op den anderen VFRRROR"FR1 sslSFMF werkt. Wie bij vrachtauto-verkeer aan v Li\Daui\r,A n i. .1 iri autostrada's denkt met moderne beba- BELOFTEN kening en een afgepaste „service" over het geheele traject, heelt een beden kelijk scheeve voorstelling van de moeilijkheden, die de chauffeur van een „oplegger" tusschen Petsamo en Rovaniemi ontmoet. Want hier, in 't land van de groote stilte, slingert de veelal voor vrachtwagens te smalle weg door eindelooze vlakten en moe rassen. Hier wachten geen reparateurs en geen kraanwagens op werk, hier is maar een enkele pleisterplaats. Maar het moet. Liinahamari heeft een ernstig te kort aan veemen, en de goederen ver dwijnen na lossing dan ook regelrecht in de vrachtwagens, die onmiddellijk na de lading hun rollende reis begin nen. Rond tweeduizend ton per dag daverdor tot voor luttele weken langs die lange baan naar Rovaniemi toe. Daar wordt in spoorwagons gelost en voort gaat het naar het Zuiden, naar Helsinki, naar Tampere, Fin land's moderne en hygiënische indus triestad. naar het oude Turku, naar Kotka. en de steden in het binnen land. Helaas, de oorlog heeft ook aan dit stuk vreedzaam Finsch opbouw werk plotseling een. zij het tijdelijk, einde gemaakt. Nu heel het land zich weer paraat moet houden voor het weren van den Sovjet-3anval kan het van de haven Liinahamari niet lanver de voordeelen trekken, die het in den jongstén tijd, met inspanning van alle krachten genoten heeft. Het Vredesverdrag van 1940 Bij den vrede van Af a art 1940 heb ben de Finnen het Petsamo-district vrijwel ongeschonden kunnen behou den. Generaal Wellenuis, die het Noordelijke Finsche leger comman deerde. had zijn hoofdkwartier in Rovaniemi en leidde van daar uit de operaties tegen het dom: de Russen aanvankelijk veroverde, later prijs gegeven, toen heroverde Petsamo, en ook die aan het front van Salla, ach ter Kemijarvi. waar zoo verwoed is gevochten. Petsamo bleef behouden, maar toen moesten de Finnen zich neerleggen bij vredesvoorwaarden, welke ook voor hun Noordelijke dis tricten een voortdurende bedreiging inhielden. De Russen eischten den aanleg van een spoorlijn, die Kan- dalaksja 'aan den Moermansk-spoor- weg) met Kemijarvi verbindt. Zij eischten vrijen doortocht door de Finsche Noordelijke districten naar Scandinavië. Zij wilden zooveel- was zonneklaar bij voortduring 'n dolk op Petsamo gericht houden. Salla zelf viel den Russen in handen. In allerijl begonnen zij hun deel van den begeerden spoorweg te bouwen, en de Finnen, noodgedwongen, zetten zich tot den aanleg van het hun af geperste traject, dat binnen een jaar klaer moest zijn. Zoo was het bij den „vrede" gedicteerd. Geen deel van het den Finnen opgelegde vredesver drag bewijst Ruslands ware oorlogs bedoelingen duidelijker, dan het sa menstel van bepalingen, die handelen over de verbindingen van de Sovjet- Unie in Scandinavische richting. Waartoe de eisch, dat Rusland een spoorlijn moet hebben, die Moer- mansk rechtstreeks met Zweden verbindt? Waartoe de eisch, dat de Engelsche belangen bij de nikkelmij- nen in het Noorden aan de Russen zullen worden overgedaan? Waartoe de eisch. dat Sredni en Rabatsji, twee schiereilanden ten Westen van Pet samo gelegen, aan Rusland moeten worden afgestaan? Waartoe de eisch van douane-vrij verkeer door het Finsche Noorden? „Bevrijding van het Finsche volk" was toch de inzet van den Russischen aanval geweest? Wordt dan soms die bevrijding een slap nader gebracht door strategische spoorlijnen, ongecontroleerde spoor- en luchtroutes, overgenomen aandee- len en geroofde schiereilanden? Wel- HET LAND DER STILTE III. Dorpat, 1920: Om de tafel zitten Russische en Finsche gedelegeerden en het gaat over de vredesvoorwaar den, waarop een einde zril worden gemaakt aan den Finsch-RussLschen oorlog, die met de mensjewistische revolutie was begonnen, den oorlog, die voor Finland vrijheid en onafhan kelijkheid inluidde. Onder de talrijke moeilijkheden, waarvoor de vergade ring een oplossing meet vinden, be hoort de grensregeling voor het. vrije Finland in het Noorden: Finland maakt aanspraak op een kuststrook aan de IJszee. Het doet dat met goede gronden. In 1864 heeft het grootvors- tendom 'n stukje van de Karelische Landengte, en dat nog wei het gedeel te, waarop de wapenfabriek van Ra- jajoki ligt. aan Rusland moeten af staan, en bij ciie gelegenheid beloofde de tsaar zuik een kuststrook in ruil. Maar net bieef bij beloven. Finland, dat eeuwen iar.g met Noorwegen en Rusland de kust van de IJszee de Noren spraken duidelijk van „falles- distriktea", hei, gemeenschappelijke district had gebruikt, was er in 1826 door een overeenkomst tusschen Noorwegen, Zweden en Rusland van afgesneden. Eerst nu, in Dorpat. biedt zich de gelegenheid aan om oplossing te vorderen van het woord van 1864. De Finnen krijgen hun zin: sedert 1920 bezitten zij een IJsuec-provincie, het district, van Petsamo. De toerist, die door Finland naar de IJszee wil, reist per trciri tot Rovanie mi: Ho;ei Pohjanhovi „het slot van het Noorden" ontvangt zijn gasten met Europees-ch Comfort, en ais zij op den avond van hun aankomst een loopje buiten de stad maken, zien zij al heel gauw een viertalig bordje, dat- hen waarschuwt: „Gó staat op den Poolcirkei". Van Rovaniemi gaat de reis per autobus: 530 KM. tot Petsa mo. dat zich in de laatste twintig, maar vooral ia de laatste twee jaren heeft ontwikkeld tot een stadje van groote en neg steeds toenemende bs- teekenis. Een ijsvrije haven in het Noorden bezitten, wii. zoowel voor Finland als voor Rusland zeggen: Twee wegen voor uit- en invoer. Een door de Oostzee en de Finsche Golf, en een „om cie Noord'", naar 'net Fin sche Liinahamari of het Russische Moirmansk. De Russen legden al vroeg een spoorlijn aan, die van Le ningrad over het nu fel omstreden Petrcsawodsk en over Kanda lak.'ja naar Moermansk loopt. De Finnen- bouwden hun autoweg van. Rovaniemi tot- Petsamo, en zij zuilen stellig in de toekomst eveneens'tot hi t aanleg gen van een spoorlijn, besluiten. Terrein-moeilijkheden Tot den dag, waarop nieuwe vijan delijkheden van Rusland tegen Fin land begonnen, is van den Fms.uvm en ook van den Zweeds?hen invoer een belangrijk deel langs den Noordelijken weg gekomen, aangezien de Noordzee grootendeeis oorlogsgebied was gewor den en twee van dc drie Scandinavi sche staten in den krijg waren be trokken. Nooit was er aan de kust van de Noordelijke IJszee eei. zoo groote bedrijvigheid ais in die periode. Langs den autoweg, die zich slingert door een land van diepe eenzaamheid, en waarover vroeger vrijwel alleen bussen en particuliere "wagens passeer den, rolden de 10 en 12 tons vracht wagens in soms lange rijen. En in Liinahamari. tot voor enkele jaren een visschersdorpje, ontwikkelde zich in een modern havenbedrijf, nog lang niet op dc hoogte van zijn lijd hoe zou het ook waaraan, ook nu nog, ononderbroken en met stérken steun van. de Finsche regeering wordt ge- ff eest spaarzaam met I gas en electriciteit. I 3 neen, natuurlijk. Maar toen het op zaken doen aankwam kónden Stalin en Molotov hun drang naar het Wes ten niet langer onder stoelen en ban ken steken, niet langer wegmoffe len achter den sehoonen schijn van altruïstische leuzen, die even zoovele leugens waren. Wat overschoot was een stuk naakt en stuitend imperia lisme, bedreven door verfomfaaiers van een vrijheidsideaal, dat in hen belagers instede van dragers vond, Finsche werkkracht De Finnen hebben het goed begre pen. Het gezwets over hun „bevrij- din" legden zij naast zich neer, maar op verdediging van h-un vrijheid te gen den machtszuchtigen indringer trokken zij al hun krachten samen. Voor hen was dit spel zoo oud als hun geschiedenis, aaneenrijging ge lijk zij is van oorlogen, waarin dit kleine volk zich moest verweren te gen Ruslands westelijken machtshon ger. En toen in Maart van het vori ge jaar de vrede van Moskou een einde maakte aan een verbitterden verdedigingsstrijd van vier barre win termaanden was liet den Finnen duidelijk, dat zij al hun werkkracht en die is groot zouden moeten samenrapen om hun gehavend land door den nasleep van den oorlog heen te halen. Zij inventariseerden hun zorgen en daaronder was beihoud en versteviging van hun positie in het, Noordelijkste Noorden niet de gering ste. Hangö was als marine-basis aan de Russen afgestaan, Suursaari aan Mcüotovs machtsbegeerte "ten prooi gevallen. De zeeweg naar Helsinki, toch al bedreigd door Ruslands greep naar het Estische Baltischport, kon op elk oogenblik door de heeren van het Kremlin gesloten worden. Hoe pleitten dus de trieste omstandig heden voor behoud en versteviging van den weg om de Noord. De Fin nen. taai in hun werkkracht, zakelijk van blik. nimmer geneigd om bij de pakken te gaan neerzitten, wierpen zich op de „openlegging" van het Noorden. Hun nikkelmïjnen waren, gelukkig, maar onbelangrijk ver woest. Liinahamari kon tot een mo derne zeehaven opgewerkt en de auto weg verbeterd en op den duur met een spoorlijn aangevuld worden. Zoo werd uit den nood van 1940 een „Noordelijk program" geboren. Bedrijvige drukte Zoo werd de stilte in 'het wijde leege Petsamo-district omgezet in bedrijvige drukte. De vrachtwagens begonnen weer to rollen, steeds meer schepen, vooral uit Noord- en Zuiil- Amerika (Argentinië verscheepte bij voorbeeld een zeer belangrijke hoe veelheid aan Finland gescjhonlatm eraan langs den weg „om de Koord' j), meerden aan Liinahamari's eemge kade. benzine- en olietanks verreden op de fjord-heuvels. Rovaniemi, te voren marktstadje voor den omtrek en uitvalspoort voor den toerist, werd overlaadstation voor duizenden tor nen ingevoerde goederen, de moderne techniek veroverde het land, dat zich boven den Poolcirkel uitstrekt en eb t, eens het domein was van trekkende Lappen en rendierkudden. Maar boven de verwezenlijking van dit Noordelijk program dreef de Russi sche bedreiging als een zware, zwar te wolk. Molotovs hand lag om de keel van het Finsche volk. Nu is de lont opnieuw in het kruit gegaan. Weer wordt er, ook in het Noorden, om de Finsche vrijheid ge vochten. Weer trekken de Finsche pa trouilles door de eindelooze boSscheil achter Kemijarvi en wellicht Is het. weer Wallenius, die in het Noorden, van Rovaniemi uit. het commando voert, hij, die deze streken kent op zijn duim. De Finsche geschiedenis herhaalt zichzelf altijd opnieuw, ais de geschiedenis van een flink en be- jaafd volk dat geen prijs te hoog acht voor het behoud van zijn onaf hankelijkheid. BINNENLAND Akkerbouw- en V eehouderij bedrij ven Krachtens het bepaalde in het eer ste uitvoeringsbesluit van den secre- taris-geneRaa; van het departement van Sociaife Zaken betreffende de verordening van den Rijkscommissa ris inzake het beperken van werk, lis de direcJfcêur-generaal van den Ar- 1 beid bevoegd uitzonderingen vast te stellen op den regel, dat het aan lei- Iders van ondernemingen verboden is werknemers te ontslaan, tenzij art. 11639p van het Burgerlijk Wetboek op 'hen van toepassing is. Gebruik makende van deze be voegdheid .heeft de directeur-generaal van den Arbeid, met ingang van gis teren, aan de leiders van akkerbouw- be drijven en veehouderijbedrijven, die niet gecombineerd zijn met be drijven van anderen aard, vergun ning verleend om mannelijke arbei ders, die korter dan gedurende acht maanden per kalenderjaar bij hen in dienstibetrekking zijn, te ontslaan, onder voorwaarde, dat in het bedrijf een genoegzaam aantal mannelijke arbeiders van 14 jaar of ouder werk zaam is ejn blijft aangehouden. De personeelsbezetting zal als ge noegzaam worden aangemerkt indien zij aan de hieronder nader uiteen te zetten vereischten beantwoordt. In uitsluitend akkerbouwbedrijven zal de leider van het bedrijf niet me- degerekend als vaste kern gedu rende het geheele jaar een aantal werkkrachten met volledige dagtaak van tenminste een per 12 HA. be- drljifsoppervlakte in het bedrijf aan wezig moeten zijn en daarenboven gedurende de maanden Maart, April, A<Iei, Juni, Juli. Augustus, September en October een zoodanig aantal, dat liet aantal werkkrachten, de vaste kern inbegrepen, ten minste een per 8 H.A. bedrij fsoppervlakte bedraagt. Voor akkerbouwbedrijven, gelegen in den wieringermeerpolder, en in de veenkoloniën is echter als vaste kern een aantal van een werkkracht per 15 H.A. en tijdens de vermelde acht maanden een werkkracht per 10 H.A. als een voldoende bezetting aan te merken. In veehouderijbedrijven, alsmede in gecombineerde akkerbouw en vee houderijbedrijven zal de leider van het bedrijf niet medegerekend' als vaste kern gedurende het geheele jaar een aantal werkkrachten met volledige dagtaak van ten minste één per 10 H.A. oppervlakte in het bedrijf aanwezig moeten zijn. Als bedrijfsoppervlakte komt hier voor in aanmerking de oppervlakte van den grond, verminderd met 10 H A. voor die gevallen, waarin de leider van het bedrijf regelmatig daarin persoonlijk mede arbeidt. Voorts heeft de directeur-generaal bepaald, dat, bij de berekening van de personeelsbezetting- een arbeider van 21 jaar of ouder voor een werk kracht, van 20 jaar of ouder vooj 0,9, van 19 jaar of ouder voor 0,8, van 18 jaar of ouder voor 0,7, van 17 jaar 'voor 0,6, van 16 jaar voor 0,5, van 15 jaar voor 0.4, van 14 jaar voor 0,3 werkkracht zal worden geteld. Tenslotte zij er de aandacht op gevestigd, dat voor ontslag van per soneel dat langer dan acht maanden in dienst is, of voor ontslag van per soneel in gevallen, waarin de hier- voren omschreven personeelsbezetting niet aanwezig is. een bijzondere ver gunning dient te worden gevraagd bij het districtshoofd der arbeids inspectie. RADIO-PROGRAMMA ZONDAG 17 AUGUSTUS HILVERSUM 1, 415,5 M. 8,00 Gewijde muziek (gr.pl.). 8.30 B.N.O.: Nieuwsberichten. 845 Gramn- toonmuziek. 11.00 Concertgebouworkest (opn.). 12.00 Omroeporkest. 12.45 B.N.O Nieuws- en economische berichten. J.00 Nederlamlnch Verbond voor Sibbckunde:' Vrageiibeantwoording. 1.15 Eerste Ne- derlandsche Radio-Muziekfeest voor Har monie- en fanfare-orkesten. In de pauzes: Declamatie en Gramofoommiziek. 3-15 Endiotooneel. 3.40 Vervolg van 1.15. 4,05 Gramofoonmuziflc. 4.30 Orgelmuziek (gr.pl.). 4.-15 Ifet Arasterdamsc.he Bach- ensemble, 5.30 Voor de jeugd. 6.00 Gra mofoonmuziek. 6.10 Sport van den dag. 6,35 Gramofoonmuziek.- 7.00 Actueel halfuurtje- 7.30 Révue-programma. 8.10 Rotterdamse}) Philharmonisch orkest m.ni.v. declamatrice en gramofoonmu ziek. 9.30 Gramofoonmuziek. 9.4-5 B.N.O. Engelsche uilzendine: An American sees Holland HILVERSUM II, 301.5 M, 8.00 Gramofoonmuziek. 8.30 B.N.O. Nieuwsberichten. 8.4-5 Gramofoonmu ziek. 9-00 Vroegdienst. 10.00 Zondag morgen zonder zorgen. 1'2.00 Cyclus „Kent Gij Uw Bijbel?" (voorbereid door de Christ. Radio Stichting). 12.15 Solis- teneoncert. 12.45 B.NO.: Nieuws- en economische berichten. 1.00 Ernst van 't Hoff met zijn .15 solisten. 1.40 Gramo foonmuziek. 2.00 Causerie „Peter Benoit, een kampioen voor do volksche mu ziek". '2.15 Haarlemsche orkestvereeni- ging, solist en gramofoonmuziek. 4.00 Wijdingswoord (voorbereid door de Christ. Radio Stichting)5.10 Gramo foonmuziek (voorbereid door do Christ. Radio Stichting). 5.30 A.N.P.: Sportbe richten. 5.33 Curb Kollenberger on zijn orkest- 6.00 Declamatie. 6.10 Omroepor kest,, 6.45 Gamofoonmuziek. 7.00 Actueel halfuurtje. 7.30 Gramofoonmuziek. 7.45 Reportage. 8.00 Omroeporkest, en solis ten. 9-00*Gramofoonmuziek. 9.45 B.N.O.: Nieuwsberichten. 10.0010.15 Gramo foonmuziek. MAANDAG 18 AUGUSTUS HILVERSUM 1, 415,5 M. 6.45 Gramofoonmuziek. 6,50 Ochtend gymnastiek. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.45 Ochtendgymnastiek. 8.00 B.N.O.: Nieuws berichten. 8.15 Morgenwijding. 8.25 Ge wijde muziek (gr.pl.) 8.40 Gramofoon muziek. 9.15 Voor de huisvrouw. 9.20 Gramofoonmuziek. 11.00 Ensemble Jon- ny Kroon. 11.25 Declamatie. 11.45 En semble Jonny Kroon. 12.00 Zang met pianobegeleiding en gramofoonmuziek. 12.40 Almanak. 12.45 B.N.O-: Nieuws- en économische berichten. 1.00 Nederiandsch Pianocluo. 1.30 Gramofoonmuziek. 2.00 Omroeporkest en soliste. -3.00 Voor dé vrouw. 3.4-5 Gramofoonmuziek. 4 45 Voor do jeugd. 5.15 B.N.O.: Nieuws-, economi sche en beursberichten. 5.30 Salonor kest. 6.J.5 Grnmordonmuziek. 6.30 Ernst vun 'f, Hoff met zijn 15 solisten. 7-00 Actueel halfuurtje. 7.30 Zang met piano begeleiding. 7.55 Orgelconcert. 8.25 Am- stcrdamsch Trio. 8.55 Een praatje over volks weerkunde. 9.10 Beiaardconcert. 9.30 Gramofoonmuziek- 9.45 B.N.O.: Nieuwsberichten. '10.00—10.15 B.N.O,: Engelseho uitzending: Things worth knowing about Holland'. HILVERSUM II, 301.5 M. 6.45—8.00 Zie Hilversum I. 8.00 B.N.O.(Nieuwsberichten. 8-15 Gramo foonmuziek. 10.00 Morgendienst (voor bereid door do Christelijke Radio Stich ting). 10.20 Gramofoonmuziek. 11.00 De clamatie. 11.20 Gramofoonmuziek. 12.15 Klaas van Beeok en zijn orkest, 12.15 B.N.O.: Nieuws- en economische berich t-en. 1,00 Do Mclod'isten en solist. 2.00 Utreehtaeh Stedelijk orkest on soliste. 4.00 Musiquette, 4.30 Gramofoonmuziek. 5.00 Voor dc- jeugd (voorbereid door de Christ. Radio Stichting). 5.15 B.N.O,: Nieuws-, economische- en beursberichten. 5.30 Viool en piano. 6.00 Godsdienstige uitzending. 6.15 Orgelconcert en zang. 6.45 Gramofoonmuziek, 7.00 Actueel halfuurtje. 7.30 Gramofoonmuziek. 7 15 Politiek weekprant.ie. 8.00 Gramofoon- muziek. 8.25 Voor den boer. 9.00 Curt Kollenberger en zijn orkest en hel. en semble Bandi Balogh. 9.-15 B.N.O.: Nieuwsberichten. 10.00—10.15 Gramo foonmuziek, FEUILLETON BLOKSCHRIFT door BRAM VERSCHOOR (21 U komt te rechter tijd, antwoord de Paul de beide veldwachters. Er zijn twee moorden geploegd en de moordenaar is nog maar kort geleden hier in huis gezien en daarna door een der dienstmeisjes gehoord. Hij nam deze 'zwakke staving van zijn bewering te baat om de mannen te spoediger te kunnen overhalen tot wat hij reeds eerder had willen doen verrichten: doorzoeking' van het huis, opdat niet nóg eens onverwachts een aanslag kon worden gedaan, En voor zoover ik het tenminste begrepen heb, al is mij niet alles verklaard, is het te doen om het leven van mijn vader, voor wien u ten onrechte mijn heer Arends aanziet. Mijnheer Arends is particulier detective, en hil is de gene, die den moordenaar boven in huis gezien he'ft. Doorzoekt u niet mijnheer Arends en zoo noodig mijn heer Verschoor en John en Willem, het heele huis, terwijl mijn broers en ik bij mijn vader blijven hier in het salon. Op die manier kan de man u niet ontga dn. Mijn aandacht verscherpte zich. Ging men op dit voorstel in. dan zou er even een gedrang ontstaan, waarin niemand zich dadelijk geheel zou kunnen wenden in de richting waar ik stond naast den man, dien zij elders zouden gaan zoeken. Een oogenblik, kalmeerde de stem van A.A. De heeren en de dames, die niets zeggen, zijn natuurlijk door uw komst uit 'n tijdelijke verstarring be vrijd, maar het zou zeer onverstandig zijn aan een dergelijk voorstel gehoor 1 te geven, voordat u gehoord hebt, wat ik over den moordenaar zeggen kan. Ik zag de hand een onderdeel van een seconde aarzelen, als zou, wat mijn vriend verder zeggen ging, nu nog verandering in het plan tot een derden aanslag kunnen brengen. Op kijkend in het gelaat van den te vreezen man. verbaasde ik me over de rust, die daarop lag. ofschoon ik besefte, dat de kerel reden te over had zteh uiterlijk tot kalmte te dwin gen, aangezien A.A. ons allen beurt om beurt aankeek, waarbij hij mij, door met beide oogen te knippen, te verstaan gaf, dat hij alles begreep. Ik doorzag nu eensklaps den geheelen opzet van mijn buurman, althans voor wat betreft de komende handeling, Later heb lk mij afgevraagd, hoe het mogelijk was, zoo gced comedie te spelen, dat de dader niet beter op zijn hoede was, doch in die belangrijke oogcnblikken voelde ik mij zoo zeker van me zelf, dat hij werkelijk in de meening moest verkeeren, als zag ik niets anders dan mijn vriend en dc beide vertegenwoordigers van de openbare orde en veiligheid. Om een aanhouding te verrich ten, behoeft, u niet ver te gaan, hee ren, vervolgde A.A. tot de veldwach ters. De moordenaar bevindt zich in. ons midden. I-Iij is niet zoo breed van gestalte als de .chauffeur, ik heb hem boven in het geheel niet gezien, maar ik heb hem den ganschen nacht hier beneden gezien. Het isBram! Hij bedoelde niet, dat ik de misda diger was, doch gaf mij het teeken. dat feitelijk overbodig was, omdat ik immers niets anders deed dan het juiste moment afwachten. De man naast mij had de revolver geheven tot halverwege mijnheer Van Wieringens rug. Een seconde, en het zou te laat. zijn. Ik zag den vinger zich om den trekker spannen, ik zag den trekker doorbuigen onder den druk. Ik hier de hand en sloeg met alle kracht die andere hand, die gewapende hand, de hoogte in,.op het oogenblik, dat hel schot, op korten afstand van mijn ooi- af gevuurd. door het salon dreunde. Een geweldig rumoer ontstond, er werd geschreeuwd aan alle kanten, er kwamen tot vuisten gebalde handen neer op den man, die in minder dan een oogenblik veranderde van een rustig luisteraar in een zich met hand en tand verzettend gevangene, Grijpt hem, houdt hem vast.... Hat gegil van de vrouwen deed mijn trom melvlies pijn. De kamer doorkijkend zag ik, dat mevrouw Van Wieringen in onmacht gevallen was op de bank, waarop zij reeds uren zwijgend geze ten had. Een' enkel waardeerend woord van Arie Arends kwam tot mijn be wustzijn over al het andere geweld heen. Ik zag Eddy, die do revolver gegre pen had en nu met de kolf beukte op het hoofd van mijn Ineenge- schrompelden buurman. Dan zag ik de dichterbij komende uniformen van de veldwachters, die zich naast A.A. een doortocht baande door de groep verbijsterde menschen, terwijl Teun haastig toetrad op de bank, waarvan zijn moeder dreigde af te glijden. Het is Bram niet, heeren. ver beterde A.A. lakonielc zijn laatste woorden. Ik was daar juist wat van mijn apropos, doordat ik mijn vriend waarschuwde', dat hij moest ingrijpen. Het was, zooals u nu wel, zonder het nochtans te begrijpen, ge zien hebt, onze goede vriend, dien ik thansHij had met de beide veld wachters den aan Paul en Eddy ont rukten misdadiger bij den arm ge grepen en richtte zich tot hem met een bijtenden -spot, die niet beter kan weergegeven worden dan door de juiste herhaling zijner woorden; Met uw verlof, mijnheer, u permit teert mij, dat ik u ontmasker, mijn heer? Hij voltooide zijn onderbroken, tot de veldwachters gerichten zin, met: aan u overhandig. Uitlever, moest ik volgens mijnheer Teun lie ver zeggen, nietwaar? HOOFDSTUK XXVII Ontmaskering Er rest mij nog slechts een zeer onaangename taak, waarmee ik vrees u allen (hij zei dit speciaal tot de familie) meer leed te berokkenen dan de gebeurtenissen, die in uw huis zijn voorgevallen, reeds deden. De veldwachters, die zich met hun gevangene naar den nog wachtenden auto hadden willen begeven, waren door een wenk van A.A. weerhouden en stonden bij de halldeur; John, ontwapend, tusschen hen in. Uit zijn zakken hadden ze. behalve een geheel geladen, ongebruikte revolver, een klein flesehje, waarmee A.A. hun op droeg zeer zorgvuldig te werk te gaan, te voorschijn gehaaid. Boeien hadden zij niet bij zich; door middel van stevig touw echter waren John's han den op zijn rug gebonden, zoodat ze hem, indien hij nog verzet wilde ple gen. gemakkelijk de baas zouden kun nen blijven. De dienstboden waren door A.A. met den chauffeur naar de hall gestuurd, waar ze op een dei- banken het slot der voorvallen af wachtten. Met uitsondering van den huisknecht, de veldwachters, A.A. en ik, waren dus alleen de leden van het gezin bijeen. Maar al zie ik er tegen op, uw innerlijken vrede te verstoren, geheim zal de samenhang der aanslagen toch niet kunnen blijven en het leven voortzetten, zooals u dat tot dusver leidde, is een onmogelijkheid. Dat ik mij zoo-uitvoerig verontschuldig voor wat ik u zal moeten zeggen, zal u. naar ik hoop en vertrouw, overtuigen van mijn oprechte deelname in uw aller leed. Hij wachtte eenige ©ogenblikken zichtbaar verstrooid, onzeker van de manier, waarop hij moest voortgaan. Dan dwong hij zich zelf met geweld over zijn begrijpelijken tegenzin heen en hernam, nuchter en zakelijk, zoo als liij nu eenmaal moest zijn: Later zal voor den rechter de geheele samenhang opnieuw moeten worden blootgelegd. Als u (dit lichtelijk ironisch tot de veldwachters) er dus belang in stelt, kunt u hem dan vernemen. Ik bepaal me nu tot dat gene, wat nog- volstrekt onbekend was ook voor de bewoners van dit huis. Uit de dreigbrieven die tweemaal den verraderlijken zin bevatten; het einde van alles is de dood, bleek mij en ook Philip Somer was dit tot zijn nadeel duidelijk geworden -, dat de man achter de schermen niet alleen door afpersing voordeel zocht, maar dat hij ook voordeel zou heb ben bij den dood van den heer Van Wieringen. Het plan van den veld tocht zat geraffineerd in elkaar. De afpersing diende eigenlijk slechts om de aandacht af te leiden van wat werkelijk gebeurde. Ik wil voor de medeschuldige geen verzachtende omstandigheden aanvoeren; lk weet niet, of ze strikt genomen aan te voeren zouden zijn. Dat echter me vrouw Van Wieringen wel eens be vreesd moet zijn geweest, bij dezen staat van leven eens weer te zullen terugzinken tot een bescheidener levensstandaard-, met andere woor den dat zij bang' was, dat de neiging tot luxe, waarover haar echtgenoot niemand verantwoording schuldig is, die luxe zelf wel eens tot een te be treuren verleden zou kunnen maken, kunnen we, al was het slechts als eenige verontschuldiging', wel aanne men, Toen hij voor het eerst mevrouw Van Wieringen in zijn betoog betrok, ging er. zeer verklaarbaar na zijn be tuiging een zeer groot leed over het gezin te moeten uitstorten, een schok door ons allen. De ontroering en de verbijstering, die zich openbaarden, zijn niet te beschrijven, ik geef niet de aandoeningen weer van men schen. wier levensweg slechts even den mijne kruiste, doch vermeld de feiten, zooals zij zich hebben voor gedaan. Ik kan u echter met evenveel overtuiging zeggen, hervatte hij, dat wanneer het plan geslaagd zou zijn, mevrouw Van Wieringen na verloop van eenigen tijd ons land zou hebben verlaten om het haar toekomende erfdeel te gebruiken voor een leven buitenslands aan de zijde van den zich in de rol van ge for tuneerden echtgenoot stellig goed bewegen den huisknecht John. Aan zijn zijde zou ze pas het gevoel gekregen hebben, min of meer thuis te behooren in den kring, waartoe haar fortuin haar deed opklimmen. (Wordt vervolgd)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1941 | | pagina 2