X°. 3<). Sde Jaargang;, Woensdag 5 Augustus 1903. 15: BUITENLAND. FEUILLETON. MAMSELKA. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Per 3 maanden voor Amersfoort 1.25. Idem franco per post- 1.75. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, inededeclingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C». Utreclitschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PEIJS DEE ADVEETENTIÊN Van 1—5 regels Elke regel meei ito lett fo. Groote letters "naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad bij "abonnefièiiL'Eënè circulaire, bevattende de voorwaarden,- wordt op"aSnvra'ag toegezonden. Politiek Overzicht Paus Pius X. „Habemus Papam/', klonk het 25 jaren ge leden, deu 20en Februari 1878, jubelend1 door dë katholieke wereld. Gisteren; den 4en Augustus 1903, klonk dio kreet opnieuw. Na- dr.I de zes stemmingen van Zaterdag, Zondag en Maandag! zonder resultaat wiaren gebleven, is gisteren voormiddag, bij| de zevende stem ming, kardinaal G'useppi (Jozef) Sarto, del patriarch van Venetië, tot paus gekot&cin. De nieuwe paus is geboren den 2«n Juli 1835 hSJ is dus 68 jaar oud', de leeftijd! dien ook zijn voorganger bad bij zij|ue verkiezing. Nog iu een ander opzicht bestaat er overeen stemming tussohen hem en zijn voorganger. In 1S78 waren er weinigen, die «ets betrouw baars wisten van kardinaal Joachim Pccci, die als Leo XIII den pauselijken stoel be klom Hij was voor de meesten als een on beschreven blad. Datzelfde kan ook gezegd worden van kardinaal Jozef Sarto, d,e nu ge kozen paus. Reeds tijidens die ziekte van dan overleden paus en. nog meen* na zijn dood, waren dë b<ui- teulandsclie bladen vol van beschouwingen ovei de kansen van de verschillende candi- dr.ten voor de pauselijke waardigheid. Dat de nieuwe paus oon Italiaan zou zijn. daarover waren allen liet eens. Maar er waren 38 Italiar nen in het heilige college. V< or wien v.m deze 38 was de tiara weggelegd Dlaarove» best end groot verschil van gevóélen. Er waren papa- bili van dë eerst© klasse en papahili van de tweede klasje. Soms verhuisde een papakile van de> eerste klasse naar de tweedb klasse, en omgekeerd1. Maar kardinaal Sarto werd hoogstens onder do papabili der derde klasse gerangschikt. In de uitgebreide lectuur, dio door ons is verzameld over de kansen der verschil lende papabili, viodlan wij, d m naam van kar- kiuaal Sarto slechts nu en ckin, ter loops, ver meld. Wat wij vonden newnt niet veel ruimte ir wij drukken het daarom af „Een oandidaat vooa* de opvolging van. Pe trus, die door sommigen vrij hiöog genoteerd wordt, is de patriarch van Venetië, die zich steeds bepaald heeft tot uitoefening van zijn geestelijk ambt, uiot door partij nemen en deelneming aan du intriges in het Vati- caan zich vijanden gemaakt hooft, en het voordeel beeft niet tot de klooster geestelijk heid te beboeren, want iu het algemeen hrerseiht er onder de kardinalen een vooroor deel tegen dë verheffing van een monnik op den pauselijken stoel." Zoo luidt de eerste me- dedeeling.'' Een ander oordeel luidt. Ernstiger schijnt de candddatuur van kardinaal Jozef Sarto, patriarch van Venetië Men zou in hem den man van den kerk waardecren, den goeden lierder zonder lioog© politieke oogmerken, een uitnemenden bisschop van Sint-Piet er.' Daa r bij sluit zich een dorde aanteekening aam. die het volgende inhoudt „Ook de 68-jarig: pa triarch van Venetië komt in aanmerking, die niet voer een man van beteekenis gehouden Wordt en over wiens politiek© meen in gen geen overeenstemming! bestaat. De eenen houden hein voor oen onverzoenlijke® ijjveraar, da ar.deren voer eeui man van vrijzinnige opvat tingen, wien het zelfs gelukt is met hel Quiri naal tot eeue behoorlijke verhouding to ko men.'' Uit dit weinige, dal over kardinaal Sarto werd gezegd, blijkt, dat do patriarch van Venetië ni°t behoorde tot dei strijdbare vor sten dër kerk, dei mannen diei zich bewogen in het voorst:» gelid. Wellicht kam dit ook tot verklaring s.rekk in, waarom op hem do keuze gevallen is. Uit h«L zestal stemmin gen, die zonder resultaat ^jebleven zijn, mag worden afgeleid, dat er in het college gcon man was, die van den beginne af kon worden beschouwd als aangewezen om het hoogste ambt in de roomsch-katholieke kerk te bükleeden. De verkiezing van kardinaal Sarto is het resultaat van een compromis en het ligt voor de» hand, dat daarvoor niet eeu vain dio markante personen), zooals Rampolla, de staatssecretaris ondier den vorige n pans, in aanmerking kwamen, maar dat men zich heeft vereenigcf oi> ©en der» manoilm, die tot dusver meer op dien achtergrond waren ge bleven. Wat is er van den nieuwen paus te ver wachten? Zal hij volharden in de houding va", zijne bedde voorgangers tegenover Italië Zal hij zich, zooals Pius IX eu Leo XITT bi nine n de muren van het Vaticaan opslui- teu, zonder het ooit te verlaten? Dit zijtn de eerste wagen, die opkomen na; do verkiezing van heb nieuwe hoëfd dër roomsoh-katholickc kerk. Maai* men kan niet verwachten, daarop terstond' een beslissend antwoord te zullen hooren. Het college' van kardinalen heeft lin de korte dagen van zijn.i souvereriniteit zich gedrongen gevoeld liet protest te herhalen tegen wat Pius IX cn na hém Leo XIII genoemd liobbon de usur patie van Rome Door zij|nc eerste openbare handeling heeft dë nieuwe paus zich rcolaatst. aan dë zijde van zijne voorgangers: hij) heeft zijn eersten, pauselijk en zegen gegeven van liet binnen-balkon der kerk uit, dus aan de in het kerkgebouw verzamelde gemeente, nü'et aan het daar buiten op het plein van Sint- Pietor verzamelde volk van Rome. Wanneer het tot eene wijizdgmg komt :n de verhouding tusschen de beide souverei- nen, die te Rome zetelen, dan zal dat het gevclg zijn van het werk van vele jaren. Maar eene plotselinge verandering ten ge volge van liet optreden van ein nlieuwën paus, ie daarin zeketr niet to verwachten. Rcp correspondentie uit Roros van het Journal des Debate bevat daarover deze opmerkin gen. die ons geheel juist voorkomen ..Men kan zoeken en vinden in het ver leden van dezen of genen papabile bewijzen van gehechtheid aan de regeerendë dynastie of aan do gevtstïgde regeering. Zelfs dat zou met veel bewijzen. Paus geworden, zou dc ItaJiaansche aartsbisschop noodwendig de pa use I r,ke politiek voortzetten, er missch'Vn m de détails cenige veranderingen zonder be teekenis w aanbrengend, maar in hoofdzaak oeue voortaan geijkte gedragslijn en houding bewarende Ik geloof, dat op dat punt noch do curie van IW. noch de regeering van J* t Quirinaal zich oeoige illusie maken, even min afe zi' zich dë ongemakken van het te genwoordige stelsel of de voordeelen van een mouw stelsel overdrijven. Zal men de af- schaffmg verkrijgen van den ouden regel: ..Noch kiezers noch gek^cnen". en zal de nieuwe paus de Italiaansche kiezers naar de stembus zenden, Wat doet het cr toe; ?i-j gaan or wr,| hren zondlr- zitee t ore tem mi u" en zij weten uitmuntend! do bezwaren van hun godsdienstig geweten overeen te bren gen met. de eisolieu van hunne politieke plichten. Alle» wel beschouwd, zijn dë vra gen, die men Voor 't oogenblik opwerpt, van minder belang T>e nieuwe paus zal niet "I drukkelijk afstand idbon van do teaTitoriaJe aanspraken van den, Heiligen, Stoel; hij zal dö formule niet wijzigen, waardoor ieder kar dinaal zich verbindt usque ad effusionum sanguinis (tot aan bloedvergieten too liet wereldlijke gebied1 van do Kerk te bewaren en hare reeliten op dë Ro&nagna en op het hertogdom Castro to dbeai eerbiedigen. Maar misschien zal hij ni l meer de kardinaals en zich zelf tot eeu-; volstrekte opsluiting \er- oordeelen". Duitschland. Volgen 9 de inlichtingen van Wolff's bureau is het bericht, van de Popoio Romano, d:at er tusschen do kabinet ten van de driebond-staten eene gedach- benwisseling is ingeleid' tot verlenging van dë bestaande handelsverdragen, geheel ongo- grond. Eene dergelijke gedacliteuwisseling heeft niet, plaats gehad. België. Dc uit Frankrijk, verdrevene K a r t h u i- z e r s hebben in Cam bron bij' Mons dë aan zienlijke bezitting van den graaf Duval die Bëanlieu en dc daaraan grenzende landërijemi gekocht,. Men verzekert dait zij; do likeurfabri- eaitde wil'len, voortzetten. Engeland. Het Hoogerhu s heeft gisteren in de twee de lezing do Iersche Land wei naageuoimem. Ital 15. De verkiez.ng van den Paus was het resultaat von dc stemming, dio gisteren morgen tc negen uur begon. Iv-.rdinaal Sarto word in overeenstemming met dc kanon icike voorschriften gekozenalle voorgeschreven ceremoniën hadden plaats. Do drie hoofden vatt de orden1 naderden deu zetel vaar don nieuwen Paus on deden deeon de gebruike lijke vragen Kardinaal Sarto antwoordde, dat hij onwaardig was d; hcogc waardigheid te bekleeden, maar dat. hij nu het. r _n Heer behaagd' ha de stemmen va i t Heilige College op hout tc a;:: zich aan deren wil zou onderwerpen, 'aai het vertrouwen op Zijne hulp. De troonhemel» boven do zetels der kar dinalen werdén vervolgens neergelaten, be halve die boven den zetel van kardinaal Sarto. Reeds bij do eerste» stemming had kardi naal Sarto enkele stemmen. Later nam dit aantal steeds toe Zijne verkiezing werd Maandagavond zeker. Hij werd lieden morgen te elf uur gekozen mat vijftig stemmen. De candidatuur-Yanniutalli kreeg, ivn strijd met het beweren, der bladen, slechts weinig stem men, en was nimmer een ernstige candidar tuur. Toen in dien loop van het conclave4een Oostenrijksche kardinaal mededeelde, dat Oostenrijk zijn veto zon uitspreken, over de verkiezing van kardinaal Rampolla, verklaar de deze laatste met grooto waardigheid, dat hij protesteerde tegen de inmenging van het wereldlijk gezag in de verkiezing van den Paus, maar dat het hom. verheugen zou te ontkomen aan den last van de waardigheid on vani dc zware taak, die het PoMitificaat oplegt. Do houding van kardinaal Rampolla werd zeer bewonderd door de groote meer derheid van het Heilige Collego, dlat twens gestreng dë houding van Oostenrijk veroor deelde. Toen kardinaal Sarto de kansen van zijne candddatuur zag toenemen, verzocht hij tot twee malen toe den kardinalen hem niet te kiezen en slechts op aandrang van zijne vrien den sitetnide hij er in toe de benoeming aan te nemen, indien hij gekozen werd. Toen de Camerlcngo Oregliu hcan, vroeg of hij de be noeming aannam, kreeg hij eonc flauwte eui gedurende de eerste adoratie weende hiji Er is volstrekt geen bijzondere beteekenis te hechten aan de keuzo van den naami van Pi us X. Dc Paus zelf besliste, dat de zegen zou worden gegeven van dc bivmenloggia der Simt-Pieber. Zijn eerste daad na het geven van den zegen was een bezoek aan kardinaal Herrero, wicna toestand ernstig is. Do Paus ontving vervolgens alle concla- viatemi en liet zich zelfs photografeeren. Alle bladen wijdeni lainge artikelen aan dien nieuwen Paus. Mag men dë bladen golooven, dan heeft dö nieuwe Paus vriendelijke, manieren cu een goed humeur, maar is hij geen staatsman. Hij is zeer vroom en beeft zijne moeder innig lief Hij liet zijne zusters bij zich roepen, die zich nooit hebben kunnen gewennen aan het dragen van een hoed. Giuseppe Sarto, die als dë 264t paus den naam Pius X heeft aangenomen, is een zoon van Venetiaansche boerenoudlcrsden 2en Juni 1835 werd hij in het dorp. Riese (pro vincie Treviso) geboren. Hiji studeerde eerst in het college van Castelfr uu o. daarna cp het priester-seminarie van Padua, werd in 1858 tot priester gewijd fen was daarna lan gen tijd kapelaan en priester te Tombolo, van 1867 af pastoor te Salzano. Den 10en November 1884 werd hij -bisschop van Man tua en negen, jaar later patriarch van Vene tië als opvolger vaar kardinaal Agostini. Dj nieuwe paus heeft cicmo scihoonc indruk- w kekkon dë gestalte, die prachtig uitkomt in liet pontificale gewaad'. Hij is bekend als c-:n hervormer op het gebied der kerkelijke mu ziek, en voorstander vair de Gregoriaansche muziek in het belang van de waardigheid' en den ernst van de godsdienstoefening. Zijne hiërarchische loopbaan heeft zich, zooals uit het bovenstaande overzicht blijkt, geheel bewogen in die naaste omgeving van die plek, waar hij, geboren is. Van deelne ming aan de hooge kerkelijke politiek heeft hiji zich steeds onthouden, maar al zij-u ijver heeft lrifi besteed aan do vervulling van zijne herderlijke plichten. Ook na zijne verheffing tot kardinaal, don 12eai Juni 1893 (met den kardinaalstitcl van San Bernardo allo Terme) bleef hi; in de politiek op den achtergrond, ofschoon hij tot, verschillende congregatiën behoord'; Bij de politiseert: nae kardinaals ging hij steeds door voor ecu bescheiden man, bescheiden in zijne eischcn aan h:t leven zoowel als wat zijne wetenschappelijke vor ming betreft, type van don goeden, vreed- zamen plattelands-geestelijke dio door een voorbeeldig leven cm door zich uitsluitend te wijden aam de werken van liefdadigheid t n aan zijn herderlijk ambt, zich onderscheidde. Met eene ietwat boersohe leukheid vereenigt Sarto echter ccn uitnemend redenaarstalent. Zoo won hij de harten van ziinc gemeente- nareu overal, waar hij als priester en opper priester heeft gearbeid. Uil Jfit beeld, dat van Sarto gegeven wordt, zou men opmaken, dat hiji zal zijn niet ©en politieke paus, maai- een zuiver godsdienstige opperherder. Met de Italiaansohe regcering heeft hij i- dusv-or I altijd good weten te vinden. "Vel gaf zijne benoeming tot patriarch van Vene tië aanleiding tot een geschil, waaraan hij echter jïcrsoonliiik onschuldig was. Dë Curie betwistte den Koning van Italië het patro naat s recht ovër Venetië, dat vroeger door den Keizer van Oostenrijk was uitgeoefend1. Daar door liet de koninklijke bekrachtiging v-ni di:n patriarch meer dan oen jaar op zich wachtenzij werd eerst den 5en September 1894 verleend in verband met dë schikking, die gelijktijdig tot stand kwam over Je op richting van de apostolische prefectuur in do Itaüaansche kolonie Erythrea. De Gazzetta di Venezia, ren conservatief blad met clericale neigingen, bevatte? kort daarop het verslag van ren interview, waar in d'e nieuwe patriarch zich dëed kennen als een aanhanger van eene verzoening van Kerk en Staat, die hij niet alleen wegens de sociale kwestie maiair ook in het belang van net "Va ticaan zelf gewensoht achtte. Over den vorm, waarin deze verzoening moest geschieden, was Sarto zoo voorzichtig, zich niet nader uit te laten. Als kardinaal-patriarch liecft hij er steeds prijs op gesteld goede rolatiën met de Kreon te bewaren". Toen Koning Humbert en Ko ningin Marghcrita voor ecnige jaren naar Venetië kwamen, hcaft liij) lust Koningspaar zij,me opwachting gemaaktin het vorige jaar heeft hiji hetzelfde gedaan met het tegenwoor dige Koningspaar en nog in het voorjaar van 1903 heeft hiji met deu graaf van Tu rijn. neef van dien tegenwoordigen Koai-.g. en den minister van onderwijs Naei officirel meegewerkt bij, het leggen van den eer< 'r steen van den nieuwen toren van de San Marco. Hoe hij als paus van Rome zich zal ge dragen tegenover het te Rome zetele i Ie he stmur van het koninkrijk Italië, daaromtrent zal men zijniet daden moeten afwachteii. Zoodra de verkiezing van kardinaal Sarto bekend was. zcoid do burgemeester van Rireo een telegram aan den Paus om dezen don eerbied zijner medeburgers te betuigen en zijn zegen to vragen voor den geboorte grond. Donderdag zal de gemeenteraad bij- enkomen om to beslissen over feestelijkheden ter cere van den Paus. Do toestand van kardinaal Herrirai 'heeft zich gedurende idlen nacht va* giabsee* ietwat gebeterd. Turkije. Een i teleg.am uit SaJoniki aan do Francais meldt, dat een dnamiëtoni- plcffiug op 2 Augustus oen deel van het st%- t'on Sfoviteoh en de telegraaflijnen tusschen Sfovitsch en Monastir verwoestte. Een an<le- re ontploffing had plaats in het fort Tophane. Versohillendë soldaten Word gewond. Uit Saloniki wordt berichtDe spoorweg brug bij Ekshison in de nabijheid van Mo- nastir is door dynamiet in do luoht gevlogen. De tclegrafsche gemeenschap tusschen Salo niki en Monastir is verbroken. China. Volgens En gel sclie verslagen uit. Port Arthur heoft de Russische regeering ingevolge de voorstellen gedaan op de jongste conferentie 13 imillioen roebel voor verder® bevestigingen toegestaan, voornamelijk ter beschermiiig van Dalny. Na voltooiing dezer verdedigingswerken, zal oene onafgebro ken linie van sterke forten van Port Arthur naar Dalny aanweeig zijn, dio *ch 56 K.M. langs de kust zaïl uitstrekken. 2000 nun Russische troepen zijn van Moskan in Port Arthur aangekomen en voorts moeien nog 14000 man daarheen op weg zijn. Ook Cliina maakt toerustingenDaar in Augustus het verbód tegen <len invoer van wapenen afloopt, 43 Roman can HENRY GRÉVILLE. Na het déjeuner voelt zij zich een beetje vermoeid Haar oogen vallen haars ondanks dicht. Waarom zou zij ook geen kleine siësta houden? Zij is meesteres over haai- tijd Op Mir is zij onbeperkt gebiedster. Arme tante! Zou zijl zich erg ven-velen zonder haar pleeg dochter? Zou r.j haar bijzijn smartelijk mis sen? Maar het is mot) gezond, om op een dag in detn herfst in de open lucht te 'slapen. Aniouta treedt, den salon binnen, waar Iwan een bohagelijk vuurtje heeft laten aanleg gen. Matriona volgt haar op den voet., ge trouw aan de haar gegeven instructieszij heeft, rood a op dc aanapc knesMi» van aller loi vorm en verschillende afmetingen neerge legd. Dc herstellende zieke strekt zicli met een gevoel van innig welbehagen daarop uit en sluimert weldra in, In den neveligcu toe stand tussohen waken en slapen speelt, één gedachte, schemerachtig, maar niettemin met laai,, volharding, haar door het hoofd: waar om voieil ik mij zoo wol! op M'ïr... waarom bon ik altijd ziëïc op Biélowai.of te Foteisburg? Hoe komt dat toch?... Aniouta doet een verkwikkend dutj« en haar wargen kleuren zich niet een zachtvn blos. Wat worden de dagen al kort in dezen tijd van t jaar of heeft zij zóó lang ge slapen Het is al duister in het groote ver trok. Als zij rill had, om te lezen, zou dc lamp moeten worden aangestoken.. Waar om is Matriona. die nooit leest de goeie, oude ziel! van haar stoel bij het raam opgestaan eu waarom gaat zij de kamer uit met zoo'n diepe buiging? Aniouta wrijft z oh de oogen uit en kijkt, om zich heen. Daar stalat iémand bij de deur. Noen, zij heeft niet gedroomd, Matrioëa is verdwenen, haar alleen latende met een bezoeker,dio het. recht heeft, op alle uren van den dag bij haar to komen. „Bent u daar, dokter'" roept het meisje verlegen. „Neem mij met kwalijk, dat. ik u heb laten wachten. U bent. hier stellig al geruimefn tijd." „Zoowat een uurtje!" bekende Franpois, met een blijden glimlach. „Maar u süüep zóó gerust, dat het bepaald eon wreedheid ge weest zou zijn, u te storen." ..En nu is het al bijna don kor. En al dien tijd heb 'k u Zij zwijgt on bloost. Zij durft, niet aeggon uw gezelschap moeten missen. Hij redt haar uit de verlegenheid. „Het, is geen lange» reis, zegt hii „Ruim drie uur. Ik heb heel gezellig met Matriona zitten praten. Zo heeft mij van alles ver teld Nul moebt u eigenlijk, om geheel cn al wakker tö worden, ecny wandelingetje in den tuin gaan maken." „Tk b©n anders al klaar wakker," yerzo- kert zij met een schalksch lachje, vol on schuldige koketterie. „Maar 't, is mij goed. Dan zullen wij daarna een kop the© drinken. U blijft toch zeker hier dineeren? Hoe ge zellig, om u liier als gastvrouw te kunneu ontvangen!" „Dat zal uiet gaan,'" geeft Dorgeval ern stig ten antwoord terwijl hij op zijn horloge kijkt. Over een uur moet ik alweer naar Biélowa terug." Een gloeiende blos kleurt Anknda's wangen. Wat zou Maigd'a Rox zeg gen, als dc dokter zich verlaatte! ..Maar dan zult u op die manier vandaag in 't geheel niet dineeren'" herneemt zij. ..Ik zal daai wol een mouw aan weten te passen wacht maar'" Ondanks do tegen werpingen van Francois, die verklaart, ner gens meer behoefte aan te hebben, na het heerlijk kop koffie, hem door Matriona voor gezet, trekt zij aan het schelkoord. „Iwan." sproékt zij. „de doktor moot al heel gauw weer weg. Overleg jij cons met den kok, of hij niot over drie kwartier een sma kelijk maal kan opdifcsëhenHij moet zijn kunst rena tooncn eiv zorgen, dat hij oon. pluimpje vevd ent. En zorg ook voor dc paarden. Geef 1» -n mear e n dubbele portie haver rullen -r" mijn hals breek." la;»l lV>rgoval zich vroolijk hooren. Het doit, hem goed. Aniouta zoo opgewekt, zoo vol levenslustzoo oclit jong tc zien. ./h neon! Del -,»\l we' '"-loopen! Gaat u mee? Dan zal ik u mijn dotmein eens laten zien." Ma tv» -na, ;la it een warincn, wëllcn. doek om de schouders van haar lieveling, zet haai' efeli kanten mutsje bp 'de blonde haren, trekt haar een paar voor vocht ondoordringbare schoentjes aan en zoo gaat het tweetal op weg alleen met z'n beidjes. Het is Aniouta. of zij lang, héél lang ge leden ook zoo geloopon heeft of dat ae het in een boek heeft, gelezen, waarvan ze nooit het 3l°t to weteu is gekomen Maar een mooi bo©k wa« hei zeker Langzaam en zonder eeu woord to spre ken, loopen zij naast elkaar voort over liet kiüzei, floor Iwan's trouwe aoa-gen op de pa- don gestrooid,. Lang kan het echter niet duren, dat stilzwijgen vol namelooze zalig heid. Dit zwijgen ia zoo oneindig veel heer lijker dan spreken nooit zouden zij elkan der zooveel durven, ??ooveol kunnen zeggen, als zij thans doen in dit zwijgen. Maar toch. zoo kan hot niet blijven. Jammer js het! De ntilta is zoo verkwikkend, eveuals de stilte om hen heen de stille van den herfst zon der vogelen gezang, zonder eenigc geruisch. En wat zouden zij elkaar zeggen Eon gevoel van beklemdheid grijpt, Aniou ta aan. 7.ij moet spreken - het kan niet andere. Niet ver van hen af staat ccn van haar lie>- vclingsbankcn. Daar wil aii gaan zitten, om hem to zoggen. waf Zij ziet hot met kie zel bestrooid© pad - haar moed koort terug. „.Hoc is het. met tante?" vraagt zij met trillondo stem. „O, heel goed! Zij praat voortdurend over u. Daarom ook is het gebiedend nolodzako- lijk. dat, ik zoo spoedig mogelijk naar Biélo- wai tlsfruglcecr." Aniouta wendt liet hoofd af. Ja, daarom en ook nog om iets anders, dat Francois lie ver verzwijgt». Zij treden op de bank too. De avondlucht ia koel. Is het wel verstandig en voorzichtig va<n een dokter, ora zijn patiënte aan do kil le avondlucht bloot te stellen? Maar zij is warm. ingestopt, cm rij hebben nog maar zoo weinig tijd over! Daar is de bank Aniouta gaat zitten. Zij zou geen stap meer kunnen doen, en toch is zij niet ziek, volstrekt niet. Zij heeft haar zakdoek laten vallen. Frauyois keert terug om het verloren© op to rapen. Hij komt bij haai- Zij heeft dlat, al vroeger gezien zijl heeft vroeger al esns ditzelfde oogeaiblik doër- leafd dat weet zijj zëker... Wat heeft hij haar tc zeggen?" „Aniouta!" Juist! Dezen naam moesten de onbekende lippen uitspreken in dit uur vol zaligheid en op dien toon! Het geluk is gekomen; zij voelt het duidelijkdit is het geluk waarvan zij gedroomd heeft. cai <Tat geluk- is niet te duur betaald, al heeft hot haar ook heel wat lijden gekost. Franyois staat vóór haarhij neemt liaar hand in de zijnd cn zegt niets meer. Wat zou hij er ook aan kunnen toevoegen? Hij ziet hanr aan. Is d.io blik niet. véél welsprekender daai allo woorden to zamen Zij verschikt iets aan de plooien van haar rok Hij gaat naast haar ritten zonder haar hand los te laten. Dio tweo handen kunnen olkaar niet meër loslaten za rijn aan elkaar verbonden door ecu hechten, onverbrcekba- ron band. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1903 | | pagina 1