W°. 14©. Donderdag 19 November 1903. BUITENLAND. FEUILLETON. Rozenheuvel. 2" Jaargang. AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden Yoor Amerifoort 1.25. Idem franco per post. 1.75. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Ady'ertentiën, mededeolingen enz., gelieye men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C«. Utrcchtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER AD VJEBTENTÜjN Van 1—5 regel, Elke regel meer Qroote letten naar plaatsruimte. Yoor handel en bedrjff bestaan voordeeljge Jiepi het herhaald adrerteeren in, dit Blad blj abonSe^ circulaire, bevattende de ToonraardenJ wordt op toegezonden. Kennisgeving. De Burgemeester en Wethouders van Amers foort doen te weten, dat door den Raad dier gemeente in zijne vergadering van den 27. Oc tober 1903 is vastgesteld do volgende Ye r o r dc n i n n aar aanlei ding van 3 o n 4 der Wu- n n g w o t Artikel 1. Bij het ontvangen Van een voorstel tot onbe woonbaar-verklaring van oen of meer woningen of van eene aanvraag tot voorziening als bedoeld bij artikel 17 der Woningwet, benoemt de Raad uit zijn midden eeno commissie van drie leden. De commissie stelt een plaatselijk onderzoek ir. en geeft aan, do eigenaars der woningen of aan hen. die tot het Hanbrengcn der vereischte verbeteringen bevoogd zijn. zoo mede aan de bewoners, hoofden van gezinnen of afzonderlijk wonende personen, dc gelegenheid huntie be zwaren mondeling of schriftelijk mede te doelen. Artikel 2. De commissie brengt binnen twintig dagen omtrent hare bevindingen een mot redenen om kleed verslag uit met haar advies omtrent het voorstel. Artikel 3. Verklaart dc Raad de woning onbewoonbaar overeenkomstig het bepaalde bij art. 18, 2o. der Woningwet, dan 'bepaalt het besluit tevens, welke der geèïschto verbeteringen zoo noodig zijn, dat op grond van het niet aanbrengen daar van ic woning niet. geschikt is ter bewoning. Artikel 4. Het kenteeken, bedoeld in artikel 18. 7o. der Woningwet, wordt stevig bevestigd aan ut* bui tenzijde van eiken ingang der onbewoonbaar ver klaarde- woning. Artikel 5. Voor her. onderzoek bi| art kei 1 bedoeld wordt aan de leden van- de Cc-mmissie uit. den Raad en aan den gemeento-architect en de ge meente-opzichters. met. hunne ondergeschikten en voor do verzekering dor uitvoering van de voorschriften dezer Voroidening aan den ge meen to-architpct en do gemeente-opzichters met hi-nne ondergeschikten en aan dc ambtenaren der gemeento-politie de last verstrekt om to allen tijde, indien zij dit noodig achten, de wo ningen, togen den- wil der bewoners binnen to treden, met inachtneming van de bepalingen ,l»r wet van 31 Augustus 1353 (Staatsblad no. 83). Artikel 0. Deze verordénina treedt in werking op den da^ na hare afkondiging. Zynde deze verordening aan de Gedeputeerde Staten van Utrecht volgens hun bericht van den 13. November 1903. not. 12 Nov. 19C3, no. 34, in afschrift- medezedeeld. En is hiervan afkondiging geschied, waar zulks behoort, den 19. November 1903, 's nnddags te 12 u.ur. Burgemeester en "Wethouders voornoemd, De Secretaris, De Burgemeester, B. W. Th. SANDBERG. WUIJTIERS. Politiek Overzicht Dc Duitsche Keizer. Tian dagen reeds nadat de operatie aan den linker stemband van den Duitschcn Kei zer had plaats gehad, is de uitgifte van ziek- te-buUetins gestaakt. Na een genezingsproces van korten duur is Z. M. dus hersteld ver klaard door zijne gencesheoren. En de ge ruchten, die gewaagden van eene nakuur in de aanstaande wintermaanden in een zachter klimaat, zijn met nadruk tegengesproken. Het li"t zich voorzien, dat dc Koirer do gevolgen van de operatie, die hij had ou dergaan, spoedig te boven zou zijn. De keel aandoening, dia do operatie noodig maakte, behoorde gelukkig tot do zeer eenvoudige ziektegevallen. Do operateur, dr. Morita Schmidt, verklaarde iu ceuo vergadering van vakgenooten, dat het volstrekt niet iets bij zonders was geweest wat hij had verricht. Bij icdcrcn larvngoloog kwamen zulke ge vallen in zijne praktijk voor. Het bijzonde re van dit ziektegeval was do persoon vau deu zieke geweest. Dit laatste kan men onvoorwaardelijk als juist aannemen. Daaruit laat zich de bui tengewone zorg verklaren, die is aangewend om te verhoeden, dat de zaak ontijdig rucht baar zou worden. Mcu heeft daarmede in derdaad succes gehad. Twee maanden vóór de operaticreeds had dr. Schmidt zijn pa tiënt gezien en onderzocht. Zeer natuurlijk, want een dergelijk geval openbaart zich niet bij verrassing. Maar men. moet toch het pl'dhtsbcscf bewonderen, waarmee de Kei zer, met de operatie in het vooruitzicht, on vermoeid zich bleef wijden aan zijne taak. Aan reizen, bezoeken en ontmoetingen, aan redevoeringen (bij feestelijke gelegenheden, bij dc onthulling-van monumenten en bij de bevestiging van zijne zonen, beeft bot ook in clei laatste maanden niet ontbroken nooit is ook maar het vermoeden opgekomen, dat de Keizer zich moest ontzien. Van do feesten tè Wiesbaden en Darmstadt ging hij terug naar Potsdam, om zich te begeven on der heb mes van den opereerenden chirurg. Er is werkelijk iets heldhaftigs in dat vast© besluit, om do ziekte en de operatie als een bijzaakje te behandelen, iets wat tusschen de ambtsplichten door eventjes moest mor den afgedaan. Men mag zich te meer er over verheugen, dat ontijdige ruchtbaarheid vermeden is kun nen worden, omdat daardoor aan het Deut sche volk men mag wel zeggen aan do gansohe wereld eene ongerustheid is be spaard, die zich anders levendig zou hebben doen voelen. Men behoeft zich slechts do droeve lijdensgeschiedenis der ziekte, waar aan dc vader van den tegenwoordigen Kei zer is overleden, te herinneren, om te voelen welk eene ontste'tenis het zou hebben ver wekt, wanneer het bericht, dat de Keizer aan eeno keelaandoening lijdende was, pu bliek geworden was, zonder dat over den aard van die aandoening behoorlijke inlich tingen konden worden gegeven. Natuurlijk zou de donkerste voorstelling geloof hebben gevonden, cn die indruk had1 niet zoo spoe dig kunnen zijn weggenomen. Onder het volk zou de Keizer zijn beschouwd als een ten doode opgescbrevene. Dat heeft men nu kunnen voorkomen, omdat men tegelijk met bet bericht van de volbrachte operatie de bevinding kon mededeelen van bij uitstek deskundige zijde, waardoor de zekerheid ver kregen was, dat het verwijderde gezwel was van goedaardigen aard. Al bleef de indruk van verrassing, de gedachte aan gevaar werd daardoor aanstonds weggenomen. Nu is de korte ziekte-penode voorbij; de Keizer kan weder zijne volle kracht beste den aan de taak, die hij heeft te vervullen. Hij is in de laatste dagen in bijzondcro mate het voorwerp van de algemeene be langstelling geweest, en wanneer hij kennis genomen heeft van wat over hem werd ge zegd. dan kan hij zich niet beklagen over wat de menschen van hem zeiden. Het waren betuigingen niet slechts van menschelijk me delijden. maar van sympathie en ook van bewondering, die van alle kanten vernomen werden, uit bet buitenland niet minder dan uit Duitschland zelf. Zoo roemde de Ncuo Freie Presse hem als een machtige en be proefde zuil des vredts. „Het was nog juist voor dat dc Keizer zich naar Potsdam be gaf. om de polyp uit ziju hals te 'aten ver wijderen, eene samenkomst ten gun.stevan den vrede, dio hij. met den Czaar te Wies- baden en Wolfsgarten had, en deze ontmoe ting wa3 de aanvulling van de feestdagen te Wecncn tijdens het bezcek van Keizer Wilhelm bij Keizer Frans Jozef, de oomplc- teeriug van do groote vredeamanifestatiën, welker middelpunt de jachtdagen van Mür- steg vormden Men mag daaraan herinne ren, terwijl men woorden leent aan de blijd schap over het snelle en gelukkige verloop der ziekte van Keizer Wilhelm."' Te Petersburg deed de Nowosti do leven dige belangstelling uitkomen, die geheel Europa stelde in de aan Keizer Wilhelm uitgevoerde operatie, en voegde daaraan toe, dat het leven van deu Keizer, die door zijne persoonlijke eigenschappen tot de mon archen behoort, die zelf de geschiedenis ma ken en hun stempel drukken op een tijd perk, niet alleen voor D'uitsdhlaud dienst baar is, maar voor geheel Europa, dat op do handhaving van den vrede bedacht is. Als een belangwekkend teeken des tijds en van zijne alle smarten en alle haat leni gende macht, mag het artikel beschouwd worden, dat de Parijsche Temps wijdde aan den Duitsehen Keizer, naar aanleiding van dit ziektegeval. Inzonderheid de slotwoorden van dit artikel verdienen de aandacht. Wij hebben reeds dit door bewondering en groote waardeering ingegeven artikel opgenomen, dat uitklonk in deze zinsnede.Naast do wensehen, die D'uitsohland koestert voor het volledige herstel van ziju Keizer, zijn er geen oprechtere en belaugeloozer dan die, welke uit Frankrijk opgaan voor het behoud van een soutvcreiu, in wieu het bovenal ziet een ze'dzaam exemplaar van de levende menschheid cu een exceptioneel type van een koningschap, tegelijk opgaande in de oude tradition en zeer modern, tegelijk steu nende op liet goddelijke recht en op het volktres ancien régime et tres moderne, tres droit-divin et tres populaire." Inderdaad. Keizer Wilhelm II had bij deze gelegenheid wat men in Frankrijk noemt ,.unc bonne presse". Maar van alle stemmen, die zich lieten hooren, zal geene hem wel dadiger hebben aangedaan dan die, welke 'hem herinnerde, dat de tijd nog dieper en schrijnender wonden vermag te helen dan die, welke het mes van den operateur ver oorzaakt. Duitschland. Bij do tusschentijdsche verkiezing voor den Duitschen Rijksdag te Miitt- weida, is gekozen de socialist Stücklen. Hij verkreeg 16.040 stemmen; op zijn tegencau- didaat, deu nationaal-liburaal Rüdiger, wa den 10.517 stemmen uitgebracht. Stiieklcu vervangt Gölire, dio zooals men weet, naar aanleiding van het voorgevallene op den partijdag te Dresdoi» ziju mandaat had neergelegd. Engeland. Ter eere van het Italiaanscho Konings paar werd te Windsor gisteren een feest maal gegeven, waaraan o.a. deelnamende min. van buitenl. zaken ]ord Landsdowne en cL overige ministère, do leaders der oppositie, Chamberlain cn liet corps diplomatique. De eerste minister Balfour was wegens een lidhte cngeef.elldihcid afwezig. Koning Viator Emanuel bracht een dronk uit op zijn gastheer. Hij, z&ide, dat steo&s sterker womdeuide gevoelens vau sympathie cu vriendschap Italië en Engclani verbin den. Deze gevoelens zijn eene traditie vcor mijn volk, zcide de koning, en belangrijke factoren voor de politiek van mijne xcgce- ring, dio ovenai'.a de Bn.geil&ah© politiek een etaatkundie clcs vredeö eai dor beschaving is. Even voor liet feestmaal venleenidc 'koning Eduard hot grootkruis van de orde van Vic toria, aan deu It.tliaanschcn minister Tit- tana, ,'die hot krui9 gedurende het banket droeg. Koning Eduard, düe den dronk cp het Itar liaansche koningspaar instelde, zeddc daarbij, tlat hij zich als don dag v?.ia gisteren hot be zoek van 'sKcnuigs verheven grootvader, nu 48 jaren gleden, herinnerde. Destijds waren ij in oorlog; onze legers streden samen. Nu hebben wij, GcdiJamk, vrede. Het doel van onze lauden is dien vrede te handhaven, samen to werken cp den weg van vooruitgang eu beschaving. Koning Eiuard herinnerde aan zijne 'hartelijke ontvangst te Romehij was er zeker van, dat zijn wik hartelijke gevoe lens van vriendschap zou uitdrukken, wan neer H.H. M.M. Louden zouden bezoeken. In een onderhoud met. een vertcgenwcor- dhger vau Reuter, verklaarde do Ita.iaanaohe rinmter van buitenilandsdhe zaken. Tit toni, dat Italië's politiek berustte op dtei dr.e- bond. Het kabinet wilde al het mogelijke doen cm de vaiencbohapebetrekkingen mot Frankrijk en Eugolaixl to versterken en to critwiikkolen. Koning Emav.'uel was hier als de verheven tolk van dio algemeen© gevoe lens van sympaitlhie en vriendschap van bet Koiliaansoho valk. In bot Micldeillaudsoho eeegebiddi en ook in Afrika bleef Italië eene politik volgen in volkomen overeen stumming niet G roobBrittanmië. Eene officieuse nota aan do bladen be richt, dat Engeland eene gewapende expe ditie tegen Thibet zal uitzenden. Dc regeering to Londen beweert, dat co Tibetaneu zich niet gehouden hebben aan- do met Engeland in 1890 en 93 gesloten verdragen, de Groote Lama geweigerd beeft, te antwoorden op de aanzegging van kolonel Younghusband, dat hij met 300 man en een mitrailleuse Thibet kwam „verkennen" en omdat de Thibctaansche ambtenaren weiger den kolonel Younghusband te ontvangen, hem beletten eene telegraaflijn te leggen en hem bedieigden, liem terug over dc grenzen te jagen, indien hij in zijn voornemens vol hardde. Sinds dien heeft kolonel Younghusband zich sterk verschanst te Khamba-Joug, in afwachting dat de expeditie, die te Simla vrordt gereed gemaakt. juist om die reden was lord Kitchener te Simla zich bij. hem voegt. Volgens de dagbladen zal de Engclsche expeditie bet Chumbi-dal bezetten, welke vallei beschouwd wordt als de sleutel van Thibet en aldus oprukken naar Gyangtse. een belangrijk centrum op 150 mijlen van Lhassa. Verscheidene bladen protertecren tegen deze expeditie en zeggen, dat het ecuc her haling is van den Zuid-Afrikaansohcn oorlog. Eerst daagde men de Thibetanen uit, dcor het zenden der expeditie Younghusband, zooals men eerst Jameson in Transvaal joeg; cn daarna beu t Engeland zelf oui het land in te palmen. Do Star. do Echo, do Westminster Ga- zette en de Daily News maken alleu <lc7.o opmerking en vergelijken do expeditie Younghusband met den Jamcson-raid. De Pall Mall Gazette haast zich te doen. opmerken, dat de exped:tie niet kan be schouwd worden als eeno daad van vijand schap tegen Rusland. Nader wordt gemeld De bladen die in betrekking staan tot do regeering, bevestigen het bericht, dat do Engclseh-Indische expeditie naar Thibet, zoo spoedig mogelijk zal oprukken. Vooreerst echter zal de expeditie niet verder gaan dan Gyaug-tsc, dat -100 kilometer voorbij het te genwoordige kamp der Engclsohen te Cliaiu- ba ligt, en 240 kilometer van Lhassa af Als casus belli werd opgegeven Thibet's weigering om de onderhandelingen voort* te zetten, tenzij, de Engelscho troepen uit Thi- betaanscli gebied werden teruggetrokken, en ook do kuiperijen der Russen te Lhassa, waai* een of twee Russen zelf zitting zoorden heb* •ben in den Raad van State. Nepaul moet reeds te kennen hebben ge geven dat het zich onzijdig zal houden, of schoon het bij verdrag gebonden is, hulp te verleenen aan Thibet De Thibetanen zijn, naar 't schijnt, vast besloten den oorlog door te zettener worden troepen aange worven cd men versterkt de kloosters. Hongarije. In de Hongaarscko Kamer verklaar de mu uister-preside ut Tisza op de vraag van verschillende sprekers, die hem verzochten ziju© meendng te zeggen ofver de verklaringen van dir. v. Körber gifeteren in den Oostonnjk- Eöhm Rijfksvaad afgelegd, dat de opmerkin gen van den Oosknrijjksdhen minister-presi- dcnifc over het constiitutioncole recht van Hon garije slechts didcttantisolue verklaring c-a waren van een hooggC; taist vreemdeling, waarover hij geen prijzend oordeel wild» vol len." Overigens is do mtening van Tisza over de rechten der Kroon "door den persoon zelf aangenomen, dio alleen het recht heeft in deze quacstie den loon aan te geven. Do samenstelling van het kabinet is op deze basis geschied en ïmdt het oog1 op dezen zeer duidctlijiken staat van zaken, meende do miiniister-presdidcnt mot groote koelbloedigheid, do commentaren te moetem beschouwen vau lieden, die niet in deze zaak bevoegd zijn en die geen adviezen in 'dezen hebben te geven. (Uitbundige toejuichingen). Rusland. Do RegeeringsLodc bevat een uittrek sel uit het protokol van de den 16en dezer verlichte schouwing van het lijk van prinses Elisabeth van Hessen, on- deitcekend door den lijfchirurg van den Keizer prof. Hirsch, prof. Orth, prof. Prsche- wowski, den geneesheer van het vondelin genhuis Anders, den prosector van de uni versiteit te Warschau Dinocliowsky en deu adjunct-prosector l'etrokowsky. Daaruit blijkt, dab de prinses gestorven is aan on- derlijf-typhus. Be onmiddellijke oorzaak van deu dood was eene zeer sterke vergiftiging door typhus-vergift. Turkije. Dc eerste dragomans van dc Oostenrijk- schc en Russische gezantschappen Begaven zuh eergisteren naar Yildiz kiosk om een spoedig antwoord op het hervormingsmemo randum te vragen. Dc grootvizier bracht des namiddags een bezoek aan de gezanten Ca- 32 Uit het Engtlsch vak FLORENCE MARRY AT. „Eveline is oud genoeg, om dienaangaande zelf to besliisen, julfrouw llayne. Ik wil vol strekt niet, dat zij tegen haar zin op Rozen heuvel haar intrek neemt. Mocht zij er ech ter in toestemmen, met mij te gaan samen wonen, dan ben ik ten volle bereid, baar of fervaardigheid naar verdienste te beloonen. Ik zal haar in de gelegenheid stellen, haar opvoeding tc voltooien. Tevens beloof ik plechtig, dat zij na mijn dood niet onver zorgd zal achterblijven. Als ruil voor dit al les vraag ik alleen haar gezelschap anders niet. Als zij* mij behalve dat nog iets meer wil sthenken, moet zijl dit geheel cn al uit eigen beweging doen. Wat mij eenmaal ',icf en dierbaar is. heb ik moeten afstaan cn ik weet maar al te goed, dat liefde een artikel ir, dat men niet voor geld of mooie praatjes kan koopen. Als ik mijn nichtje wel heb leeren kennen, geloof ik echter niet, dat zij ooit in baar plichten tegenover mij te kort zal schieten." „Zij zal stellig veel van u houden, mijn heer." verklaarde juffrouw Rayne op den toon eener onwrikbare overtuiging Eveline kleef het stilzwijgen bewaren. „Eheline is daar niet zoo aeker van," merkte mijnheer Caryll min of meer verwij tend aan. Het meisje sloeg haar zachte, betraande cogen op en vestigde die op zijn gelaat. ..Ik zou op 't oogenblik niets met eenige zekerheid durven zeggen, oom," gaf zij met oprechten eenvoud ten antwoord, „alles komt zoo geheel onverwacht, zoo plotseling. Ik was in 't minst niet op uw- voorstel voorbe reid. Maar ik bin u ten zeerste dankbaar vcor uw welwillende gezindheid te mijnen opzichte ik dank u daarvoor uit den groud van mijn hart en als u daar bepaald op staat, zal ik u naar Rozenheuvel volgen. „Dit besluit verheugt mij des te meer, om- dab ge zoo weinig zegt," hernam mijnheer Caryll. ,,Ik heb lang genoeg geleefd, om do ervaring to hebben opgedaan, dat uitbun dige verzekeringen van achting cn genegen heid doorgaans niet veel waarde hebbtu. A's jij je best wilt doen. gelukkig te zijn. kind lief. zal ik van mijn kant allo mogelijke po gingen in 't. werk stellen, om jo gelukkig te maken. Aangezien wij een tamelijk war men zomer hebben en ik niet al tc best to gen zulk een drukkende hitte kan. verlang ik naar do frisschc, epwekkende buitenlucht. Over een weck beu ik voornemens, Liver pool den rug toe te kieren. Ik veronderstel, dat go niet zoo lieel veel toebereidselen te maken zult hebben, wel?" „Neen, mijnheer, het pakken van Elva's koffers zal waarlijk niet veel tijd in beslag nemen. Het arme schaap bezit zoo goed als niets. Ik heb haar nooit kunnen voeden tn kleeden overeenkomstig do eischen. die men met recht aau een lid vau uw familie zou mogen stellen, maar dit is mijn schuld niet. Met mijln beperkt inkomen „Dat begrijp ik opperbest, juffrouw," sprak Caryll, niet zonder een zweem van wrevel in den toon zijner stem. ..Het spreekt vau zilf, dat ik van dit oogenblik af aan de zorg voor Eveline geheel en al cp mij neem. Wiit u zco goed zijn, hiervoor alvast het een en ander t© koopen, dat in -de meest dringend© behoeften zal voorzien," ging hij voort, terwijl hij dc aangesproken© een en veloppe met cenig geld in do hand stoute ..Morgen over acht dagen moet zij gereed zijn, mij naar Rozenheuvel te vergezellen. Als zij daar een raar maanden geweest is, zal zij u een brief schrijven, waarin zij u meldt, of haar nieuw leveh haar aanstaat of niet. Mocht zij zich in haar verwachtingen teleurgesteld zien, dan kunnen wij een ander plan voor haar uitdenken. Maar als zij wer kelijk van het buitenleven houdt, twijfel ik er niet aan, of zij zal zich wel spoedig thuis gevoelen cp Rozenheuvel." „Daar zou ik mijn hoofd onder durven verwedden", zei de juffrouw Rayne. Mijnheer Caryll stond niet zonder moeite van zijn stoel op, om den terugtocht naar zijn eenzame woning to aanvaarden. ,.Ik word oud cn stram zeide hij. „liet wordt hoog tijd dal ik uit de zaak ga. Wel, Eveline, kindlief, wilt ge mij u kus geven Ik. zoui zoo gaarne de zekerheid hebben, dat ge in 't minst niet schuw voor mij zijt." „Ik ben volstrekt niet schuw1 voor u. oom het lijkt er niet naar Ik hoop van harte, dat ik u van dienst zal kunnen zijn." „Wees mi; een troostende, op beuren do engel, mijn kind aan troost en sympathie heb ik bet meest behoefte vocgcle mijnbeer Caryll or met een zucht bij. „GCeden avond, juffrouw Rayne. U zult wel zorgen dat ziji op den vastgcstelden tijrl klaar is, niet waar? Ik zal u eerstdaags schriftelijk het juist© uur van vertrek mededeelen." Met deze wcorden strompelde hij de ka mer uit. Zoodra d<; huisdeur achter hem gesleten was, cpende juffrouw1 Rayne de enveloppe, •welke hi; haar ter hand had gesteld. ..Eva, kind'" riep zij opgetogen uit. ..Kijk «:us hier: twintig pond'. TwTOtig pond, om japonnen en laarzen en hoeden te koopen, zoodat je behoorlijk gekleid, zooals een meisje van jouw rang en stand past, op Ro zenheuvel ic intocht zult houden' Je oom is alles behalve gierig: dat moet tot zijn eer ge zegd woidm. Kind, kind, je zult er uitzien nis ecu prinses! Ik ben alleen maar bang. dat jo niet dankbaar genoeg bent voor dezen gelukkigen omkeer in i© lot." „Ik beu er heel dankbaar voor, tante, maar alle. is zoo overhaast in zijn werk go- gaan. dat hit miji toeschijnt of het sleohts een drc.om is. Ik kan mi; nog maar niet recht met het denkbeeld vertrouwd maken, dut ik op Rozenheuvel zal wonen. Ik wil op ooms milaneid niets afdingen, tante, maar u bent ook altijd lief cn hartelijk voor mij geweest. Twintig pond is voer oom Roger nog niet eens zooveel als twintig shilling voor u. Negen jaar lang hebt u mij gevoed! cn ge kleed eu verzorgd O. tante, lieve tante, ik kan maar niet zoo opeens vergeten,'hoe- veol ik aan u te danken bob." Bij deze woorden begonnen Evelina's trar nen opnieuw te vloeien. ..Wat ik voor jou gedaan heb, Eva, bob je mij dubbel cn dwars vergolden. Mijn plicht i? mi; in dezen nooit zwaar gevallen, omdat ik. dien steeds ract opgewektheid! vervulde. Je bint een lief, goed kind geweest ypreek dus maar niet van dank. dien je mij schul- d'g bentMijn goede broer zou uiot rus tig hebben kunnen sterven, als ik hem niet beloofd had. dat ik voor zijn dochtertje zou zorgen. Maar dit is zulk oen gezegende ver andering in jo leven. Eveline. Al zou heb hart mij ook breken bij do gedachte, dht jij cn ik van elkaar gescheiden zuilen worden, toch zou ik het nooit voor mijn geweten kunnen verantwoorden, om je hier to hou den. Je oom is stellig voornemens Rozenheu vel en al zijn geld aan jou te vermaken. Wioni zou hij anders tot ziju. erfgenaam bo* nccmen? Jij bont ziin naaste bloedverwant en bij schijnt het bizondcr goed. op jou be grepen te hebben. En als je ooit in rijke dagen mocht komen, dan zult ge mij. jo oude tante, niet vergetendaar ben ik. heilig] van overtuigd." „Nooit! nooit'" rirp Eveline, terwijl zij haar armen om don hals barer tante sloeg. ..Het vooruitzicht van op Rozenheuvel dp laatste dagen mijns levens te slijten, lokt. mi' meer aan dan dat ik tot aan mijn dood too liicr in dezo bedompte, sombere woning zou moeten koekeloe ren dat moet ik je eerlijk bekennen. Als je dc zaak in dat licht beschouwt en aan liet vele geluk denkt, dat jo niet alleen je- z lf, maar ook anderen zult kunnen verschaf fen. zult ge spoedig inzien, dat hot je plicht is. zooveel mogelijk je best te doen, om het je oom iu allo opzichten naar den zin t© ma ken." Wordt oeroolfd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1903 | | pagina 1