I4. 165.
2" Jaargang.
Dinsdag 15 December 1903.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Rozenheuvel.
SFOORT
DAGBLAD.
ABONNEMENT8PRIJ8
Pffir 3 maanden toot Amersfoort f 1.98.
Idem franco per poBt- 1.78.
Afzonderlijke nummers0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, raededeolingen enz., gelieve men vóór 10 uur
'e morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers. VALKHOFF ft Co.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
F RIJS DER ADVKBXENTtto
Elke regel meer
Groote letters naar plaatsruimte.
Yoor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepallngt
het horhaald advèrteeren in dit Blad bij aboniieitiopt.
circulaire, bevattende de voorwaarden, wórdt op aatf
toegezonden.
Aan hen die met I Jan. a. a.
op dit blad inteekenen, war
den de nummers die gedu.
rende de maand December
nog zullen verschijnen KOS
TELOOS toegezonden.
Kennisgevingen.
kamer vak arbeid
voor de: BOllWKBDIBJ.rvEN,
t.e- A m o'i'sloort,
Burgemeester en. Wethouders der gemeente
Amersfoort.
Gelet op de artikelen 11 en 76 van het Kies-
reglement voor de Kamers van Arbeid
Brengen, ter kennis van de hoofden of bestuur
ders van de bedrijven, welke in de bovenge
noemde Kamer van AWbcid vertegenwoordigd
zijn, le weten
het bewerken van hout, steen of metalen hot
leggen van electrische (geleidingen of van gas of
waiorkidingen het schilders-, stoffeerders-, be
hangers-, heiers-: stukadoors-, aard,werkers- cn
straatmakers-bedvijfhet ontwerpen van en het
houden van toezicht bij het uitroeren van bouw
plannen
dat zij Verplicht 2ijn 'vóór .15 Januari aan
staande eene lijst of zoo noodig lijsten op te ma
ken van de namen erv vsov de voornamen der
mannelijke en vrouwelijke personen, die in hun
bedrijf binnen het gebied der Kamer van Arbeid
als patroons elf in hun dienst als werklieden
werkzaam zijn geweest gedurende het laatst ver-
loopen kalenderjaar, of, wat het bouwvak be
treft,, gedurende het laatste tijdvak van 7 maan
den, dat in dat bedrijf is gewerkt
dat in. den loop dezer maand zooveel mogelijk
aan de bedoelde hoofden en "bestuurders formu.
lieren der lijsten zullen worden gezonden, en
dat die lijst of 'lijsten zoo spoedig (mogelijk, in
elk geval vóór 15 Januari e. k.. nauwkeurig in
gevuld, behooren te worden gezonden
wanneer de daarop vermelde personen slechts
in ééne gemeente bij 'hetzelfde hoofd of denzelf
den bestuurder van eender genoemde bedrijven
werkzaam zijn geweest, aan Burgemeester en
Weihouders van die gemeente,
en, wanneer dc daarop vermelde personen in
meer dan ééne gemeente binnen het geibied der
Kamer van Arbeid (bij hetzelfde hoofd: of don
ze lf den 'bestuurder van een der genoemde bed'rjj-
ven werkzaam zijn geweest, aart 'Burgemeester en
Wethouders der gemeente, .waar cliio personen
liet laatst werkzaam zijn geweest.
Op de lijsten nvorden niet. vermeld:
lo. zij, die gedurende den bovenaangegeiven
X tijd binnen het gebied der Kamer van Arbeid
niet bij hetzelfde hoofd of denzelfden bestuurder
zijn. werkzaam geweest
2o. zij. die geen ingezetenen des Rife of geen
Nederlanders zijn c-f op 15 Februari aanstaando
den^leeftijd van 25 jaren niet zullen hebben be
reikt.
Wordende voorts ter kennis gebracht van hen,
die gedurende het laatstveiloopen kalenderjaar,
of, wat het bouvrrrak betreft, gedurende het
laatste tijdvak van 7 maanden, niet in het be
drijf van hetzelfde hoofd of denzelfden bestuur
der werkzaam zijn geweest, doch die aanspraak
kunnen maken om geplaatst te worden op ecne
Kiezerslbst voor de Kamer van Arbeid, dat zij
daarvan vóór den 15. Januari a. s. aangifte kun
nen doen '.bij Burgemeester en Wethouders der
gemeente, waar zij werkzaam zijn geweest- of het
laatst werkzaam zijn geweest.
De formulieren der lijsten en der aangiften
zijn van heden af kosteloos verkrijgbaar ter
Secretarie dezer gemeente, op werkdagen ge
opend van des voormiddags 10 tot-des namid
dags 3 uur.
Amersfoort, den 12. December 1903.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
De Secretaris. De Burgemeester,
IR. W. Th. SANTXHBRjG. WUTJTEBRS.
Do Burgemeester der gemeente Amersfoort
brengt, ter voldoen.ng aan de aanschrijving, op
genomen in, het Proviheiaalblad van Utrecht no.
157 dezes jaar», ter kennis van belanghebben
den, dat. in de gemeente Hoenkoop een. geval van
miltvuur is voorgekomen.
Amersfoort 14 December 1903.
De Burgemeester voornoemd.
WUIJTORRS
Politiek Overzicht.
Senaat en Kamer in Frankrijk.
Het is ditmaal in Frankrijk niet gebleven
bij het goede voornomen om do bogrootings-
wette® vast te stellen vóór het begin van
het jaar, waarvoor zij moeten dienen; men
heeft dit voornemen ook ten uitvoer go-
bracht. Den 4. December reeds was de Kamer
met het geheele begrootiugswerk gereed.
Het laatst moest de wet op de middelen afge
daan worden. Oorspronkelijk was dat niets
anders dan eenc balans van do begrooting
en de vaststelling der inkomsten. In den loop
der jaren os echter die wet een soort verga
derplaats voor de meest uiteenlopende za
ken geworden. De regeering gebruikt de wet
op de middelen, om verbeteringen op finan
cieel gebied er door te brengen, welker uit
voering bij den sleependen gang van de gewo-
no wetgeving anders nog jaren lang op zich
zou kunnen laten wachten. Zoo brachten de
begrooting dor laatste jaren de hervorming
van de belasting op de successie en van den
drankaccijns. Het is niet meer dan. natuur
lijk, dat de afgevaardigden dit voorbeeld van
de regeering 'trachten te volgen on er op be
dacht rijn de verwezenlijking te verkrijgen
van wenschen, die hun bijzonder aan het
hart liggen.
Ditmaal was aan do wet op de middelen
geen groote hervormingsmaatregel vastge
knoopt, maar wel een aantal kleinere verande
ringen. De regeering stelde o.a. voor eene
verscherping van de successiebelasting, eene
verhooging van het invoerrecht op koffie,
ecne wijziging van het tarief voor het ge
bruik van de telefoon en van dat voor de
gerechtskosten, eene verbetering van de mi
litaire pensioenen, subsadiën aan departe
menten en gemeenten voor het inrichten van
lagere scholen, enz. Daarbiji kwamen nog
een© aantal bijzondere wenschen van afge
vaardigden d<? brandewijn-partij wilde de in
het vorige jaar ingevoerd© beperking deit
voorrechten van de „bouilleurs de cru" (eigen
brandewijnstokers) weer ongedaan maken;
de nationalist Berry wilde rich populair ma
ken door een voorstel tot vermindering van
het brievenport. de agrariërs kwamen met
hunne bijzondere wenschen voor den dag.
Als al die zaken aan de orde gekomeu wa
ren, dan had men er tot Kerstmis en nog
langer over kunnen debatteeren. Maar dit
maal toonde men zich in do Kamer vatbaar
voor den wijzen raad om zich te beperken;
de regeering ófferde de verhooging van het
recht op koffio op het altaar van het gemeen
overleg, de afgevaardigden volgden dit voor
beeld en zoo kon met wederrijjdschen goeden
wil, de eindstemming over de bcgroofcing ge
houden worden, waarbij zij werd aangeno
men met 467 legen 63 stemmen.
Daarmede is men echter nog niet gereed.
Nu heeft de Senaat nog de begrooting te
behandelen. Terwijl de Kamer zich eenige
dagen rust gunde na den ingespannen ar
beid, bereidde de Senaat zich op de begroo
tingsdebatten voor. De begrootings-commissie
van den Senaat heeft daaraan een dag of tien
besteed, zoodat de beraadslaging in de open
bare zitting heden kan beginnen. Do veran
deringen, die de commissie heeft gebracht in
tic door de Kamer aangenomen liegrootings-
ontwerpen, zijn van zeer geringe bctcekenis.
Er zullen dus wel geeno ernstige bezwaren
voorkomen, die het overleg tusschen de bei-
do Kamers bcmoeielijken, en heb laat zich
aanzien, dat ditmaal, voor het eerst sedert
vele jaren, da begrootingswettcn gereed zul
len zijln vóór het begin van het dienstjaar,
waarvoor zij zijn bestemd, zoodat het toe
staan van voorloopige oredftetwetien niet/
noodig zal rijn.
Grooter rijn de bezwaren bij andere wets
ontwerpen, waarover Kamer en Senaat zich
met elkander moeten verstaan. Daartoe be
hoort inzonderheid het wetsontwerp tot af
schaffing van de „bureaux de placement", de
bestederskantoren, waartegen reeds zoo dik
wijls in do betrokken arbeiderskringen do be
zwaren in alles behalve parlementairen vorm
kenbaar gemaakt rijn. De commissie uit den
Senaat, die rapport moet uitbrengen over
heb in October door de Kamer aangenomen
wetsontwerp, is namelijk niet gezind de ra
dicale maatregelen van de Kamer goed te
keuren; zij wil van de afschaffing der be
stederskantoren op de wijze, waarop die door
de Kamer geregeld is, niet weten en kan
rich ook niet vereenigen met de door de Kar
mer bepaalde regeling van de schadevergoe
ding. De commissie heeft een voorstel behan
deld van een harer leden, den heer Aucoin,
dat belangrijk afwijkt van het in do Kamer
aangenomen wetsontwerp. Vooreerst wordt/
de verplichte opheffing van de bestederskan
toren ter zijde gesteld; de opheffing wordt
facultatief gelaten. In de tweede plaats wordt
de schadevergoeding, dne» aan de houders
moet worden uitgekeerd, anders en ruimer
geregeld-, staat, departement en gemeente
zullen deze schadevergoedingen gezamenlijk
moeten betalen, die van 60 pet. der gemid
delde inkomsten in den loop van vijf jaren
tot 20 pet. zullen verminderen. Het voorstel-
Aucoin is door de commissie aangenomen.
Wanneer de Senaat'zich daarmee vereenigt,
dan zal do Kamer zich andermaal met dit
gewijzigde ontwerp moeten bezig houden, zoo
dat het ongeduld, van hen, die er verlangend
naar uitzien dat deze zaak haar beHlag krijgt,
nog op eene zware proef zal worden gesteld.
Duitsehland.
In de gisteren gehouden zitting
vau den Rijksdag, berichtte de pre
sident, graaf Ballestrem, over de ontvangst
van het Ilijksdags-presidium door den Kei
zer. Hij had daarbij de bezorgdheid van het
Duitacho volk te kennen gegeven over de
ziekte van Z. M. en vervolgens zijn vreugde
volle voldoening geuit over 's Keizere her
stel. De Keizer had deze verklaring dank
baar in ontvangst genomen cn drie kwartier
lang over zijne ziekte, zijne genezing eu an
dere interessante en wetenschappelijke
vraagstukken gesproken. Z. M. was weer,
gelijk vroeger, volkomen normaal en op
dreef, verklaarde de president van den Rijks
dag, onder levendig applaus vau alle ban
ken. Zij,n stem is weer geheel klankvol, al
leen wanneer men met een zeker voorooi
deel zou naderen, zou men wellicht nog eene
lichte heeschheid vernemen De Keizer was
zeer opgewekt, hij onderhield zich zeer ge
nadig met het presidium.
Het presidium was vervolgens door do
Keizerin ontvangen. (Hernieuwde toejuichin-
gen).
In het voortgezette begroot ingsdebat in)
den rijksdag hield Bebcl weder eene rede
van 24 uur, waarin hij den Rijkskanselier
graaf Biilow, en den minister van oorlog Von
Éinem, naar aanleiding van hunne jongste
redevoeringen, lievig aanviel.
De rijkskanselier antwoordde: „Bebel
heeft mijne redeneeringen gekenmerkt als
uitingen van do meest volkomen onbevoegd
heid rij moeten cchtctr toch indruk op
hem gemaakt hebben, omdat hij twee en een
half uur er tegen gesproken heeft. Bebcl be
hoorde bij de beoordeel mg der buitenlandsche
toestanden voorzichtiger te rijn, want van
do debatten in den rijksdag wordt in het
buitonland nauwkeurig kennis genomen.
„De vraag hoe het er in den toekomststaat
uit zal zien, heeft Bebcl niet beantwoord.
Boven het sociaal-democratische kamp waait
niet de vlag ,der vrijheid. Wanneer de soci
aal-democratie overwint, kan de ruwe dic
tatuur van den sabel zich doen gelden. Maar
het doorzicht van het Duitsche volk, en de
kloekheid van de Kroon en hare raadgevers
zulien de sociaal-democratie overwinnen."
(Levendige bijval.)
Morgen voortzetting der beraadslagingen.
Frankrijk.
De vooratter van die parlementaire en
quêtecommissie heeft een brief ontvangen
van Cros, waarin hij al zijne verklaringen
handhaaft en zegt dat de papieren, die aan
zijin oom waren toevertrouwd, rich nu in
Spanje bevinden.
De voorzitter ontving nog een ander schrij
ven, waarvan de onderteekenaar hem verzocht
aan den minister van Justitie te laten weten,
dat hij hem een kogel door het hoofd zou
jagen.
Men is meer en meer overtuigd dat Cros
de commissie voor den mal heeft gehouden
en enkel zijn oom Vidal eens beet heeft willen
nemen. Hij zal echter niet vervolgd worden,
daar de commissie geen rechterlijke macht
heeft om een getuige wegens valsche getuige
nis te vervolgen. De heer Vidal moet er even
eens van- afgezien hebben, zijn beminnelijke®
neef te vervolgen.
Het parket van Perpignan heeft een ern
stig onderzoek gedaan, om te weten cf Vidal
kisten met papieren heeft verzonden of doen
wegbrengen. Dit onderzoek bracht niets aan
het licht.
Engeland.
De Standard zegt, dat den Duitse hen
Keizer bij zijn eerste verschijnen in het
publiek na de jongste operatie, de hartelijk-
sto zegenwensehen der Engelschen begeleid
den. Het blad doet uitkomen, dat de Kei
zer oen in hoogen graad ervaren heerscher
is, dio een waarborg voor het voortbestaan
van den vrede biedt, cn liet geheele Engcl-
Bcho volk is oprecht verheugd over zijn. her
stel.
Lord Rosebery hield Zaterdagmiddag
te Edinburg in een drak bezochte vergade
ring van voorstanders van den vrijhandel,
eenc redevoering, waarin hij de regeering
scherp critiseerde cn don tegenwoordigeu
toestand als onvergelijkbaar in de Engelscho
geschiedenis noemde.
Oosten rijk-Hongarije.
In het Huis van Afgevaardigden
zcide minister-president graaf Tisza, dat
hiji rich heeft moeten verwonderen
over de verklaringen, die rijn afgelegd
in het Oostenrijkse ha Heerenhuis. Deze ver
klaringen wekken herinneringen op aan het
centralisme, dat tot twee malen toe den staat
in het grootste gevaar gebracht heeft. Het
dualisme maakte een einde aan dezen toe
stand. De grondgedachte van het compromis
was een Hongaarsekcu staat tc stichten, ge
vestigd op uationalen grondslag. Hon
garije heeft met ai rijno krach ton gesteund
wat Oostenrijk voor dit doel deed, doch zijne
pogingen hadden weinig succes. Do bauden
tusschen de staatsmachten in Oostenrijk rijn
losser gemaakt cn thans rijn wij getuige va®
deze ellendige verblinding. Do factoren, wier
eigenlijke taak is Oostenrijk to versterken,
hebben in plaats daarvan do pretentie doen
gelden om invloed uit te oefenon in Hon
garije.'
Do minister-president voegde hieraan toe,
dat de hervormingen op militair gebied nog
geen voldongen feit rijn. Doch men zou te
kort. doen aan den eerbied, verschuldigd aan
de Kroon, wanneer getwijfeld werd aan de
verwezenlijking der beloofde hervormingen
Deze hervormingen rijn niet in tegenspraak
met het comprosis, waaraan Hongarije ge
trouw blijft..
Rusland.
De Russische regeering heeft, volgens een
bericht van de Time®, in den laatste® tijd
eene circulaire aa® de voornamelijk daartoe
in aanmerking komende provinciale gouver
neurs gericht, om hun advi©6 in zake de
den Joden betreffende wetten en de nood
zakelijkheid, de verschillende bepalingen te
'codificceren. De ontvangen verslagen luidden
voor het mcerendeel ongunstig voor de Jo
den. Sommigen geven zelfs onbewimpeld den
raad. do Joden uit hunne districten geheel
te verdrijven. Eene minderheid is eene an
dere meening toegedaan, en daaronder ia
ook de nieuwe gouverneur van Bes-axabië,
vorst Urussof, in wiens district ook Kisji-
neff gelegen is. Vorst Urussof verklaart naar
het schijnt, zeer beslist, dat or in zijn dis
trict geen werkelijk onderscheid bestaat tus-
schon do Jood'sclie ca Christelijke bevolking.
Hij schrijft den daar heerschenden welstand
voor het grootste doel aan den vlijt der Jo
den toe, van wie eenigen in de nabijheid der
eteden landbouw bedrijven. Volgens de mee
ning van den vorst is het in werkelijkheid
de uitzonderingswetgeving, die vele Joden
aangespoord heeft, rich in do politiek te
mengen.
Eene commissie is benoemd om in aan
merking genomen de ontvangen verslagen, de
codificatie van de Jodenwet tot stand te
brengen. Vorst Obolensky, de ex-gouverneur
van Charkof, is haar president.
Turkije.
De Sultan is licht ziek aan influ
enza-.
Oost-Azië.
Do stadhouder vau Oost-Azië, admiraal
A 1 e x e j e f, heeft rijn vertrek naar Petera
burg, waar hij de feestdagen zou doorbren
gen, tot Januari uitgesteld.
Over den toestand in het uiterste Oosten
verneemt do Associated Press uit Seool, dat
de Japanners den 13. zeesoldaten te Nokpho
aan land gezet hebben, ten einde onlusten te
oudredrukken. die zijn uitgebroken ondier
werkstakende boerenarbeiders. Naar gemeld
wordt, werd er op de menigte geschoten ea
werden verscheidene personen gedood.
54 Uit het Engelsch
VAX
FLORENCE MARRY AT.
Jasper Lyle maakte cp ioder. dio mei hem
in aanraking kwam, den indruk vau een
vreemdeling, waart cc. de snit vara zijn kleu
ren. het. zijne bivlrotg, evenals het eigenaar
dig accent, waanmede liij> het Engelsch uit
sprak. Als hijj t ut. 7jij.ii. meisje het woord'
richtte, nam hij, dikwijls zijn too vlucht
tot liet- Fransch of Itaiiaansch. Dit maakte
zoozeer juffrouw Ma cd on aid's verontwaardi
ging gaande, dat rij;, toen rij, dit voor het
eerst hoordo, met bijtend sarcasme aan, haar
zuster vroeg,Acf mijnheer Lyle rijn orgel eu
zijn aap in Italië had achtergelaten. Dc goed
hartige mevrouw Feathoretone verheugde rich
echter zoo7.eer in -liet geluk harer dochter,
dat rij deze stekelige vraag niet eens kwalijk
nam. Zij vond liet- wel aardig, als de jongelui
Fransch met elkander spraken, ofschoon zij
daar geen woord van yerstondi Haai' moeder
lijke ij delheid gevoelde zich gestneeld bij het
denkbeeld1, dat haar Agnes zoo vloeiend met
haar minnaar een gesprek kon voeren in oen
vreemde taal. Volgens haar spreidden al dio
Fransche woorden over de geheele omgeving
als 't ware een waas van voornaamheid uit.
Jasper Lyle aanbad Agnes, en niet het
minst omdat zij de eenigo erfgename van het
ontzaglijk vermogen haairs vaders was. Hij!
had mijnheer Feathers tone geenszins onkun
dig gelaten van. liet feit, dat hij zelf zoo goed
aJ> niets bezat. IIij( had zonder die minste) acbr
terhoudend'heid zijn aanstaanden schoonvader
op dte hoogte gebracht van zijn financieel©
aangelegenheden. Hij| had' ecm klein inkomen
ongeveer drie honderd pond A jaars, vol
doende om in den vreemde van te leven,
maar niet. in Engeland. Dat was dan ook de
reden, waarom hij zooveel jaren buitenslands
had doorgebracht. De welwillende, joviale
bankier had de openhartigheid van den jon
gen man op hoogen prijs gesteld en Jasper
verzekerd, dat zijn armoede zijn huwelijk met
Agnes niet. in den weg zou staan. Do hoofd
zaak was, of Agues van hem hield. Als zij hem
liefhad, kwam dc rest er niet öp aan. Het ge
luk van zijn dochter ging hem boven alles.
En Agues was in den zevenden hemel. .Zij;
koesterde voor het oogenblik geen anderen
wensch, dan dat dc kennismaking tusschen
Jasper en haar lieve, beste Eveline voor bedde
betrokken partijen een bevredigend: resultaat
zou opleveren.
.,Jc zult stellig voel van haar houden, Jas
per", verzekerde zij vol vuur, „evengoed als
ik. Zij is het liefste schepsel, dat op de ge
heele wereld te vinden is. Ik heb nog nooit
iemand ontmoet, die zoo edel, zoo goed, zoo
oprecht is al zij, en zoo verstandig op den
koop toe. Ik zou het verschrikkelijk naar
vinden, als jij en Eveline goen vriend en
vriendin werdt."
•Tiens, ma petite/", antwoordde Lyle,
glimlachend om den ernst, waarmede rij
sprak, „als die mademoiselle Rayne zulk een
betooverend wezen is, zou dan een vriend
schapsverbond tusschen haar eu mij wel ver
trouwd1 zijn? Waarom lach je zoo? Zie jiji er
geen gevaar in?Ik wil geen andere vrien
din hebben dan mijjn aangebeden Agnes. Mijn
lieve vrouwtje moet mij|n beste vriendin we
zen."
f,Ja natuurlijk", stemde Agnes toe met
een blosje, dat de schoonheid van haar ge
zichtje aanmerkelijk verhoogde. ,,Dat is vol
komen waar, lieveling, maai- toch zou er iets
aan mijn geluk ontbreken, als jij niet veel van
Eveline hicldt. Zij is altijd oven lief cn goed
voor mij geweest ik kan je uiet zeggen,
hoeveel liefde ik in al die jaren van haar on
dervonden. heb. Ik hoop dan ook vau harte,
dat wij altijd dicht bii elkander zullen woneu.
Die lieve, beste Eveline'"
„Hoe ziet jo chèrc amie er uit, Agnes?"
„Zij is slank en rijzig haar oogen rijn
grijs en zij heeft kastanjebruin haar. Tante
Sophia beweert, dat zij in Eveline niets moois
kan zien, maar tante is oen spijtige, jaloer-
sclici oude vrijvter, dat weet je wel. Ik voor mij
vind1 Eveline een volmaakte schoonheid."
„Er behoort- heel wat flinkheid en energie
toe, om over zulk een uitgestrekt landigoed
alleen het beheer te voeren," merkte Jasper
Lylo peinzend aan,
..Kapitein Philip is haar rechterhand!."
,.\Via is die kapitein Philip, petite? Een
minnaar?"
Ague3 barstte in een vroolijk lachen loe.
,.Een minnaarIk wou. dat Eveline je
zoo eens hoorde spreken! Kapitein Philip is
haar rentmeester, haar hoofdopzichter hij
ontheft hïlar van de zwaarste lasten en neemt
de verantwoordelijkheid voor het geheel groo-
tendecls op zijn schouders."
„Maar een dame als je vriendin Eveline,
gehoon, verstandig, nog betrekkelijk jong,
en niet te vergeten rijk, zal toch zeker wel
een stoet aambiddeis hebben," 2eide Lyle.
„Dat heeft ze toch niet," hernam Agnea.
„Als zij gewald- had, zou zijl al lang hebben
kunnen trouwen daar ben ik vast van
overtuigd maar, maar
„Maar wat- Agnes? Ga voort!"
„Neen, ik mag niet. Het is een diep ge
heim. Ik heb plechtig beloofd, dat. ik het
aan niemand zou vertellen
„Niet eens aan mij, chérie?"
„Neen, Jasper, niet eens aan jou. Het ie
Eveline's geheim, en niet het mijne."
„Mag ik eens probeeren. of ik kan raden,
wat het is? Je vriendin heeft eens iemand
liefgehad in lang vervlogen dagen dien
zij niet heeft kunnen vergoten. Maar hoe is
het mogelijk, dat zij met jou over die. dagen
spreekt?"
Agnes zag hem met onverholen verbazing
aan.
„Over welke dagen, Jasper? Heeft dóze of
gene je dan het een of ander aangaand©
Ével i ne verteld V
„Weineen. Agnes. Hoe zou dat nu kun
nen? Het is maar een bloot© onderstelling
van mij., anders niet. Gegeveneen jonge
dame, rijk en schcon, maar zonder aanbid
ders wat. is dan de natuurlijke gevolgtrek
king? Dat er een minnaar op den achter
grond schuilt. Voila tout-!"
„Wat ben je toch verbazend slim en
scherpzinnig!" sprak Agnes vol bewonde
ring. „Je zoudt. best een roman kunnen
schrijven. Maar ik mag je heusch niets ver
tellen. En wat Eveline's persoonlijkheid aan
gaat25e komt. van avond hier, zoodat je
in do gelegenheid zult zijn, een zelfstandig
oordeel aangaande baar te vormen,"
„En als ik mij nu eens niet gevoelde aan
getrokken tot je charmante vriendin, Agnes,
wat dan?"
Heb gelaat vau het meisje vertoond© een
uitdrukking van ontsteltenis ou verslagen
heid.
„O, Jasper, je moet wel van haar houdeu
dat kan niet anders." riep rij uit. „Het eeni
ge. waar ik bang voor ben, is ditdat j©
meer van haar zult gaan houden dan van
mij."
Hij streek met rijn lange, tengere vingers
liefkoozend over haar zacht© krullen lieen.
„Dat is een tetale onmogelijkheid, ma
bien aimée. Maar er rijn van die menschen,
Agnes, met wie ik niet kan „opschieten,"
zooah men pleegt, te zeggen. Ik ben niet
simpatico. Het kan ook wel wezon dat ma
demoiselle Eveline in mij niets zal vinden,
dat haar aantrekt."
„D'at zal zij wol," antwoordde Agnes ern
stig, terwijl de tranen, haar in de oogen
sprongen. „Het schoonste geluk mijns levens
zou mij vergald' worden, als de verhouding
tusschen jou en haar niet was, zooals ik mij
die heb voorgesteld. Het is bepaald een lie
velingsdenkbeeld van mij, om met ons drieën
in een cn hetzelfde huis te wonen, zoolang
wij in 't leven gespaard' blijven."
Wordt verruigd