Srte Jaargang. Vrijdag 18 December 1903. am ^BUITENLAND. FEUILLETON. Rozenheuvel. sr. 16g. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Par 3 maanden voor Amersfoortf 1,85, Idem franoo per post1.75. Afzonderlijke nummers0.05. Deze Courant vereohijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiëu, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVRBTENTISN Tn 1-8 rog.llfp,m> Elke regel meerO.llk Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedriff bestaan voordeellge bepallngtn het herhaald adverteeren in dit Blad bjj abonnement Bm| circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op afotfakil toegezonden. Aan hendie met I Jan. a. s. op dit blad inteekenen, wor den de nummers die gedu rende de maand December nog zullen verschijnenKOS TELOOS toegezonden. Politiek Overzicht Aaiivulfingsverkiezingen in Engeland. De beid© aanvullingpverkiezingeq, di© voor het Lagerhuis hebben plaats gehad in Dul- wich en Lewi sham, twee Londcnsche distrie ten, hebben zeer de aandacht getrokken en waren dat ook ten volle waard. Het is waar, de uitkomst is geweest, dat de unionisten het veld hebben behouden. De beide overleden leden waren conservatieven, de nieuw geko zenen zijn het ook. Maar wanneer men het resultaat van naderbij bekijkt, dan is de be haalde overwinning alles behalve schitterend. Do beide districten zijn steeds in het bezit van do conservatieven geweest; in Duhvicb werd in 1900 de conservatieve candidaat zon der strijd gekozen, te Lewisham is dit, be halve in 1900, ook nog in 1895 ge schied. Men moet in Leweskam tot 1892 teruggaan om eeno verkiezing te viuden, waarbij, strijd werd gevoerd, in Dul- wick tot 1895. Toen wan de meerderheid, die dc gekozene verwierf, in Lewisham 2414, in Dulwich 3082 stemmennu is zij geslonken tot respectievelijk 2012 én 1437 stemmen. De in Dulwich geslagen, candidaat kon daarom met recht zeggen, dat hij niet teleurgesteld was door den uitslag, maar dat die heel goed was. Ofschoon wij niet gewonnen hebben, hebben wij de meerderheid van de Tories >n t.wee hunner sterkste districten zoo vermin derd, dat er uitzicht is en meer dan dat dat al de plaatsen, die de Tories nu in de hoofdstad bezet houden met. meerderheden, bedragende honderden in plaats van duizen den, gewonnen zullen worden bij de volgende vorkiezing." Ook die houding, die door de conservatieve candidaten in dezen verkiezingsstrijd is aan genomen, verdient do aandacht. In Dulwich was dr. Rutherfoord Harris, de vriend van Cecil Rhodes en diens medestander in do voorbereiding van den Jameson-raid, in den beginne als een Vurig aanhanger van Cham berlain's rifkstolyerbond opgetreden; hij ver kondigde met ophef, dat hij een chèque van 1000 p. st. had gezonden aan het bestuur van den bond voor tariefhervorming en dat het Britsche rijjk slechts door koloniale rech ten van voorkeur en door rechten op do levensbehoeften in het moederland kan wor den gered. Maar later is hiji omgedraaidhij zeddc den bond voor tariefkerverming do trouw op en sloot, ziek aan bi j de fiscale poli tiek, die minister Balfour voorstaat. Ook majoor Coates, kei in LeWisham gekozen lid, is niet de trouwe aanhanger van Chamberlain gebleven, waarvoor hij zich eerst uitgafde dagelijkscbe omgang met de kiezers, meestal kleine lieden die van de hand in den mond leven, heeft hem bekeerd en in zijne laatste rede noemde hij ziek een „Balfcurist" en wel een vrijzinnige Balfouristd. i. een man, die beschermende rechten alleen wil als middel van vergelding en de verwezenlij king van de verder strekkende plannen van den gewezen minister van koloniën overlaat aan do toekomst, omdat zii thans niet uit voerbaar zijn zonder de eerste levensbehoeften duurder te maken. Voor de bedde nieuw gekozen leden is dus deze stnid aan de stembus eene aanleiding geweest om 'hunne houding tegenover de plannen, waarvoor de heer Jozef Chamberlain propaganda, voert, te herzien. Wat hier op kleine schaal is geschied, dat trachten do be strijders van Chamberlain in 't groot te be werken De Londenscbe correspondent van het Journal des Débat s schrijft, daarover „Wat wil de heer Chamberlain? Niets an ders dan dat het Ehgelsche volk zijne econo misch© theorieën aanneemt en hem zijjne lob gevallen toevertrouwt. Het komt er dus op aan te weten, of de heer Chamberlain in staat is de liooge plaat.* te vervullen, di© hij begeert, en het middel om dat to weten, i9 zijn politiek verleden te bestudoeren, te on derzoeken of zijne daden van voorheen het vefrouwen rechtvaardigen, dat hij van zijne la tuigen ooten vraagt. De oppositie wijdt zich aan dit onderzoek en zij vindt in de onlangs gopubliceerde offi- cieele stukken het duidelijke bewijs, dat de heer Chamberlain in zijne Afrikaanscho poli tiek van het begin tot het einde verkeerd ge zien heeft, dat al zijne verwachtingen, al zij ne berekeningen verkeerd zijn geweest, dat al eijne beloften door de gebeurtenissen zijn gelogenstraft. Dat vin'dt zij en zij zegt het. Zij is daarmede geheel in hare rol. Wanneer de heer Chamberlain verkeerd gezien heeft in Afrika, wanneer hij zich in alles heeft ver gist, wanneer geen enkele van zijne beloften verwezenlijkt is. wie zal dan zeggen, dat men op economisch en fiscaal gebied vertrouwen moet hebben in zijn oordeel! Het i9 integen deel zeer waarschijnlijk, dat de heer Cham berlain ditmaal niet meer gelijk heeft dan hij gehad heeft in 1899. Uit een ander oogpunt is het verleden van den heer Chamberlain ook alles behalve ver trouwen wekkend. Hij is den oorlog met Transvaal begonnen om do bekende redenen, en hij beeft er altijd roem op gedragen, dat hij aan de koloniale kwestien moer aandacht geschonken heeft dan een van zijmo voorgan gers. En toch, toen de oorlog geëindigd was, toen de taak van de soldaten was afgedaan en die vau do hervormers en bestuurders begon, wat heeft de heer Chamberlain toen gedaan! Na eene reis in Afrika, waarin hij zioh rekenschap heeft kunnen geven van den toestand, dien men nu aan de Engelschen openbaart, heeft hij eenvoudig zijn post ver laten, zijn ontslag genomen en aan anderen de taak overgelaten om den meest ingewik- kelden kluwen, dien ooit een minister aan rijn opvolger heeft nagelaten, te ontwarren, «n zulks om zich onledig te houden met een vraagstuk, dat niet behoort tot zijn ressort »n waarop hij tot dusver slechts betrekkelijk heeft getoond thuis to zijn. Wanneer over drie of vijf jaar de heer Chamberlain er toe komt in Engeland een even ingewikkel- den toestand teweeg te brengen als dien, wei- ka hij in Afrika heeft achter gelaten, welken waarborg hebben dan de Engelsrhen. dat hij niet een nieuw voorwendsel zal vinden om zijn ontslag te nemen, nogmaals do hielen ta lichten en op een opvolger de taak af te wentelen om orde te brengen in de zaken en den warboel te herstellen, dien hij zal heb ben gemaakt?" Aldus voert deze Scbr. zijn pleit tot recht vaardiging van het streven van Chamber lain's bestrijders om zijn politiek verleden aan te halen als getuige voor wat van ziin streven voor de toekomst te verwachten is. Duitschland. Koning Christiaan van Denemarken cm prins Wildemar vertrokken gisteren middag naar Leipzig, om heden ochtend door te reizen naar Gmünden. Engeland. De Standard bericht; Wij zijn gemachtigd mede te doelen, dat het gerucht ongegrond is, dat de regeeaing voornemens is 26 batal jons „volunteers" in Ierland op to richten. In eene Woensdagavond te Leeds gehouden rc-dc zette Ghamberlai n het program uiteen van den bond tot tariefshervorming. Er zal, zoo zeide Chamberlain, eene com missie gevormd worden die geen politiek ka rakter zal diagen, maar uit deskundigen op handelsgebied bestaan zali Deze commissie zal zich belasten met een onderzoek naar den toestand van den Britschen handel en naar de middelen tot verbetering. Zii zal onder haar leden vertegenwoordigers tellen van alle voorname takken van nijverheid, die in En geland beoefend worden, on voorts vertegen woordigers uit Indië en de koloniën. Na een groot aantal oordeelvellingen bijeengebracht te hebben, zal deze commissie hot plan van een douanetarief uitwerken. Volgens Cham berlain's meening zou een tarief opgesteld kunnen worden dat gemiddeld de buiten- landsohe fabricaten met 10 pet. belastte, maar industrieën die in Engeland liet meest be oefend worden, zouden sterker beschermd moeten worden. Overigens is er nog belangrijker kwestie te onderzoekende toekomst van het Britsche r ij: k. De stichting van een tolverbond dient overwogen te worden. Misschien zal het niet mogelijk zijn, dat te vormen geheel in den geest zcoals Chamber lain 't zou wenschen. maar men mag geen gelegenheid laten voorbijgaan om de tot standkoming aan te moedigen van een zaalc, die geen quaestie is van partijpolitiek, maar ten nationale behoefte. Chamberlain verklaarde voorts, dat men beweerd had, dat het moeielijk zou zijn, de koloniën van dc wijsheid van zijjn plan te overtuigen. ..Wanueer ik als gezant met vol machten naar de koloniën gezonden werd", verklaarde hij ouder uitbundige toejuichin gen. „dan zou ik voorstellen kunnen doen, die waard waren om aangenomen te worden, en als contra-concessies zou ik gelijksoortige weldaden voor het moederland bedingen. De „splendidisolation van Enge land is geen afzondering van een door ouderdom verzwakt individu, maar eene af zondering ©ener familie, die een gemeensehap- pelilK lichaam vormt., zoowel in slechte als in goede tijden. Dit is wellicht een droom, maar het ligt in onze macht, dien te verwezenlij- kon". iNa afloop van de vergadering werd Cham berlain met oen fakkeloptocht naar zijin wo ning gebracht Servië. De peTS te Belgrado houdt zich dagelijks bezig met de verloven die aan de buiten- landscke gezanten zijn verleend, als protest tegen de Koningmoordenaar?. De oppositie maakt daarom gebruik om dc regeering aan te vallon. Turkije. De Portc heeft zich beklaagd bij do ge zanten van Oostenrijk-Hongarijs en Rusland over dc ^krachtige militaire toebereidselen, diio Bulgarije neemt. Men bericht, dat den Turkschen regeeringsroommissaris to Sofia* opgedragen was opheldering te vragen' aan do Bulgaarsche regeering. Het antwoord van deze was, volgens do berichten, dat de maat regelen, waarover de Porte zich beklaagde, uoodig waren om de openbare meening te bevredigen. Uit Saloniciw ordt bericht: De politie, vernemend© dat een Turksch complot tegen de uitvoering van de hervormingen op touw was gezet, ging over tot arrestatie van elf samenzweer ders. die spraken over het vermoorden van Christenen. Do wali begaf zich naar ver schillende moskeeën, en maande aan tot kalmte. De politie nam verscheidene gewe ren in beslag De Oostenrijksobe consul vroeg oen eon oorlogschip te zenden. Oost-Azië. Reuter s agentschap verneemt, dat het antwoord van Rusland aan Japan tot geen oindovereenkomst zal leiden, zonder nadere onderhandeling Hoewel de overeenstemming op sommige punten van minder belang op hét oogenblik geen verdere moeielijikhedeii zal opleveren, verneemt, men dat over belang rijke beginselquaesties nog steeds beraad slaagd wordt. Tevens wordt er de aandacht op gevestigd, dat geen overmatig belang moet worden go- hecht, aan sommige sombere berichten uit Ja pan, daar bet feit dat de overeenkomst met Rusland het- onderwerp is van verdere onder handelingen, er op berekend is. ongerustheid in handelskringen te veroorzaken. Uit Tokio wordt bericht: De „Raad der oudsten" ia drie uren lang vergaderd ge weest. Men gelooft, dat Japan nog een po ging, waarschijnlijk, do laatste, zal doen, om langs vriendschappelijken weg tot eene schik king ta komen met Rusland. Volgens een bericht van den Standard, gelooft men in kringen, die geacht worden wel ingelicht te zijn, dat in de vergadering van de „oudsten" gisteren besloten is Rus land te verzoeken, om zijn antwoord nog eens nader in overweging te nemen. Vereenigde Staten. Het wederkeerigheidsverdrag met Cuba is gisteren goedgekeurd. Midden-Amerika. Engoland laat. niet los en het heeft ook met de erkenning der voortreffelijke repu bliek Panama in 't geheel geen haast. De Engelsche gezant, aldus wordt gemeld, zal binnen kort den staatssecretaris Hay eene nota overhandigen, waarin de houders van Columbiaansohe schuldbewijzen verzoeken, eene rechtmatige verdeeling van deze schuld tusschien Panama en Colmnbie te be w orkstel li gen Allerlei. v— Terugkeer van de Schotse he Z u d p o o 1-e x p c d i t i e van de F a 1 k- land-eilanden Dr. Bruce, de leider van do verkenningsexpeditie, die in het vorige jaar aan boord van de ..Scotia" hare reis aanvaardde, had aanvankelijk niet het voor nemen. in de Zuidpoolstreek to overwinte ren. hij had echter later eene overwintering met het schip ala waarschijnlijk aangekon digd Thans wordt uit Montevideo geseind, dat hij zes lieden van de bemanning als be zetting van eenen wetenschappelijken wacht post achterlietdeze is waarschijnlijk de door Bruce voor het vertrek der Scotia naar het Zuiden in Januari bij Kaap Pembroke opge richte. Dr. Bruce wilde na het verlaten der Falk- Iand-edlanden in Oostelijke richting naar de Sandwicb-groep varen en na het doorvorschen dier eilanden zoover mogelijk naar het Zui den trachten heen te dringen. Het schip „Seotia" was daartoe zeer geschikt. Het be zat. twee w etenseh appeKjike salons en eene donkere kamer. Onder do bijiondero stukken, waarmede het schip was toegerust, behoorden twee groote haspels met 12.000 vade men kabel, tot het doen van peilin gen in de diepste streken van de Zui delijke IJszee. Het ontdekkinrgsgebied van de Sootia lag Zuidelijk van de ZuidkAt- lantische wereldzee tusscben die streken, die door Nordenskjold en Drygalsky doorzocht werden. Do expeditie had zich voornamelijk onderzoekingen op het gebied der oceanogra fie en met-eroologie tot taak gesteld. Even eens was zi; toegerust voor het doen van op namen in vogelvlucht door middel van vlie gers, on voorts had men oolc kinematografen aan boord, ten einde nauwkeurig de bewe gingen van pinguïns, zeehonden en andere! levende wezens vast te stellen. vNaar thans vastgesteld is, zijn door dc ontploffing aan boord van. het Italiaan- -sche scnlp San Leonardo de comman dant, de stuurman, zeven matrozen en een beambte om het leven gekomen. De laatste had zich ingevolge de voorschrif ten aan boord begeven. Noch de lading, noch het schip waren verzekerd. Omtrent bijzonderheden van dien brand, vinden wij nog het volgende medegedeeld: Men heeft de kaaien nabij het brandende schip moeten ontruimen, 's Middags waren reeds vier gekwetsten naar het ziekenhuis gebracht. De brandweer was nagenoeg mach teloos. Het vuur deelde zich mede aan een afdak van de Hhndelskamer. De steenen. kaaiboorden zijn verkalkt. De spoorwegrails krulden om; de wagons branden nog altijd. Men concludeert uit de lievigte van da ontploffing, dat de ,.Sa,n Leonardo" met benzine geladen was en niet met potrolouu), zooals op de papieren was aangegeven. Slechts een jonge zeeman van 18 jaar, is in de onmiddellijke nabijheid getuige ge weest van de ontploffing. Hij kwam 's mor gens vroeg aan boord om te vragen zich te mogen inschepen. Men zeide hem later terag te komen. Vijf man bevonden zich op het dek. Hij ging haastig heen wegens den regen. Eens klaps hoorde hij een geweldige ontnloffing. H:' wendde zich om en zag het schip oncn- barsten en massa's materiaal in de lucht slingeren. Die kracht van de ontploffing was zoo groot, dat de katrollen op een kilometer af stand van de kaaien gevonden werden. Al de ruiten van het douanenbureau werden, verbrijzeld. De kapitein van den gezondheida- dienst, die aan zijn werktafel zat, werd tegen den grond geworpen. De tram stond aan stonds stil. De brik „Léon et Tonv" werd van hare touwen losgerukt en ging drijven. Ongelukkiglijk naderde rii de „San Leonar do"" en geraakte aldus in brand. Zij waa geladen met calcium-carbid zoodat men ook lang een ontploffing vreesde. Volgens een later bericht ✓chter is zij gezonken zonder te ontploffen. t Was biï toeval dat de „San Loonarda" zich nog be Marseille bevond, want het schip moest naar Cette gaan lossen, voor twee Uit het Engehch 67 vax FLORENCE MARRY AT. Na langen tijd vruchteloos getracht te hebben, do talloos vele blijken van de las tige sympathie harer vrienden af to weren, zag Eveline ten slotte het vruchtelooec* van allen tegenstand in. Haar aangeboren, fier heid kwam haar te hulp. Zij richtte zich over eind] met de verklaring, dat haar hoege naamd niets meer deerde, en vast besloten, liever alles te verdragen dan opnieuw zulk een stoornis teweeg to brengen. Gedurende al dien tijd had Jasper Lylo geen enkele maal zijn blikken op haar ge laat gevestigd. Zijn oogen staarden beurte lings naar het venster en naar het buffet. Terwijl al do anderen zich met Eveline be zighielden en alles deden, wat in hun ver mogen was om haar bij to maken, zat hij op zijn steel als het beeld der mistroostig heid. Allen hadden het echter veel te druk, om op hem te letten. Hoewel Eveline als haar uitdrukkelijk verlangen te kennen gaf, het diner tot het einde toe 'bij te wonen, was liet voorgevallen© zoo iets ongewoons, het feit op zich zelf, dat Eveline, die geens zins tob de categorie der flauwvallende vrou wen gerekend kon worden, thans werkelijk "in bezwijming nabij was geweest, was zoo wonderbaarlijk, dat do verdere stemlning aan tafel gedrukt bleef en mevrouw Fcather- atone vroeger dan gewoonlijk het toeken gaf, om zioh in het salon terug te trekken. Zoo dra juffrouw Ray no do eetkamer verlaten had, maakte haar matheid voor een zenuwachtige opgewonden' eicl plaats, welke weinig over eenstemde met haar bleek gelaat en dof sta rend© oogen. „lieve mevrouw Featherstone, laat mij toch haar huis gaan, vóór de heeren hun flesch hebben leeggedronken. Ik gevoel mij niet recht wel ik zou mij onmogelijk den gebeden avond goed kunnen houden Hebt n er iet-s op tegen, diat ik mijn rijtuig laat voorkomen dan kan ik meteen naar Ro zen heu've l tei'u gkeeren Terwijl zij daze woorden sprak, beofde zij over het gehecle lichaam, alsof zij de koorts had, tot groote ongerustheid, vau de goed hartige mevrouw Feather stone, die maar al te zeer vreesde, dat Eveline ernstig ziek zou worden „Je kunt natuurlijk doen, wat je bot liefst wilt, hoewel ik voor mij je graag van nacht hier zou houden. De blauwe kamer staat tot je beschikking, Eveline. Ik vind het zoo naar, je hier vandaan te laten trekken, vóór je heelemaal beter bont of althans een dokter geraadp'eegd hebt. „Een doktor'" sprak juffrouw Rayne la chend. „Wat zou ik met een dokter moeten uitvoeren? Ik heb geen medische hulp noo- dig. Ik beu maar alleen een beetje over spannen. Misschien heb ik mij te sterk ver moeid. In het voorjaar is het altijd bizonder druk op de boerderij. Als het niet om Agncs was geweest en en om u, zou ik stellig vanavond niet uitgegaan zijn." „Ik wil je natuurlijk niet dwingen, tegen •c zin hier te blijven. Als je abroluut heen wilt gaan; zal ik mij niet tegen ie wensck verzetten, hoewel ik niet kan ontveinzen, dat onze avond bedorven is, als jij er niet bij bent. Maar je komt gauw terug, niet waar, Eveline1? Agnes zal geen rust of duur hebben, vóór je Jasper goed hebt leeren kennen, en tot nog toe heb je, geloof ik, geen tien woorden met hem gesproken." „Zeker, zeker, ik moet nader kennis ma ken met. mijnheer Lyle," gaf Eveline gejaagd1 ten antwoord. „Hij en ik moeten noodza kelijk goede vrienden worden. Maar laat mij nu gaan ik bezweer het u bij dei vriendschap, die ik altijd van u genoten heb. Ik gevoel mij alles behalve wel." „Jasper zal je rijtuig laten voorkomen en je daarheen geleiden," sprak Agnes, die gre tig elke gelegenheid aangreep, om haar vrien- d'n in aanraking te brengen met den uitver korene haars harten. „Neen," hernam Eveline beslist, terwijl rij haar hand op den arm van het jonge meisje legde, „ik wil niemand l.ast. veroorzaken Ik zal zelf wel naar don stal gaan. Zóó riek ben ik niet, of ik kan nog zonder iemands hulp in een rijtuig stappen," voegde rij er met een mat glimlachje bij. Mevrouw Feather stone en Agnes zagen het nuttelooze van alle verdere tegenwerpingen in, hoewel laatstgenoemde er niet van af te brengen was, om haar vriendin uitgeleide to doen, met haar arm om Eveline's middel geslagen. Juffrouw Rayne drukte het meisje werktuigelijk een kus op het voorhoofd; eer zij in haar coupé plaats nam. maar zoodra het. groote hek achter haar gesloten was en Featherstone Hall achter haar lag, begaf haar gedwongen kalmte haar ten eenenmalo en zeeg zij onder een vloed van tranen ach terover in de zachte kussens van haar rijtuig. HOOFDSTUK XY. Het portret. Na Eveline's vertrek was het, alsof eT een geest van somberheid en gedruktheid over Featherstone Hall was gevaren. Agnes was zoo ontsteld over de zonderlinge handelwijze van haar vriendin, dat rij groote moeite had, om niet in t ranen los te barsten, en juffrouw Maodonnld verklaarde beslist, dat- zijl geen woord van Eveline's plotseling opgekomen ziekte geloofde. Zij had -uffrouw Rayne nu reeds tien jaar lang gekend en nog nooit in al dien tijd had de meesteres van Rozenheuvel conigo neiging tot flauw vallen aan den dag gelegd. Neen, neon, zij hield het er stellig en zeker voor, dat Eve line zoozeer teleurgesteld was geworden bij den eersten aanblik van Jasper Lyle. dat rij haar spijt en droefheid onmogelijk had we ten te verbergen. Bij deze stoute bewering droogde Agnes haar tranen, om baar ver ontwaardiging onbeperkt lucht te geven. Hoe durfde tante Sophie het wagen, zoo iet© te zeggen! Wist zij wel, dat haar woorden een afschuwelijke beleodiging aan het adres van Jasper insloten? Maar het was niets dan lage jaloezie, die haar zoo deed spreken jaloei- rie, omdat zijl zelf nooit een huwelijksaanzoek had ontvangen, en ook wel nooit ten huwe lijk. gevraagd zou worden... „Welzeker, jaloezie't Is ook wol do moeite waard, om jaloersch op te wezen'" sprak juffrouw Macdonald opsmalenden toon. „Als een meisjo bulkt van het geld, is er waarachtig voor haar geen kunst aan, om een kalen jakhals van een vreemdeling te vinden, die haar guinjes en shillings wil trouwen en haar op den koop toe. Wat mij betreft, ik haat en wantrouw alle vreemdelingen dat heb ik mijn loven lang gedaan en ik twij fel er niet aan, of Eveline is het. in dit op zicht volmaakt met mij eens. Ik zou er een eed op durven doen. dat jouw keus haar ver schrikkelijk Is tegengevallen. Dit is mijn verklaring van haar hardnekkige wei gering, om het verdere gedeelte van den, avond hier d"or te brengen." „Mama," riep Agncs, zich tot haar moeder wendende om hulp en steun, „u zult fcocb zeker niet dulden, dat tante Sophia zich op zoo'n bcleedigcude manier over Jasper uit laat, en dat nog wel achter rijn rug? U weet, dat hij even goed in Engeland geboren is als tTen ik, cm het is al heel kleingeestig ©n bekrompen van haar, om oen vooroordeel tegen hem op te vatten enkel en alleen, om dat hij een eenigszins Fransch accent heeft. Eveline zou nooit zoo kinderachtig dwaas en onrechtvaarig zijn daar ben ik zeker van." Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1903 | | pagina 1