ff°. 25.
3de Jaargang.
Maandag 25 Juli 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
GRAAF W. 62.
AMERSFOORTSCH DAGRLAD.
ABONNEMENTSPRIJS
Par 8 maanden voor Amersfoort L25.
ïdém franco per post1.75.
ATzorfdorlijke nummers0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeeKngen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens by de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers! VALKHOFF C«.
Utiechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DRB ADVERTENTIËN
Tan 1-^6 regels ftW.
Elke regel meer
Groote letters naar plaatsruimte.
Yoor handel en bedrijf bestaan voordeolfge bepalingen tot
het herhaald advèrteéren in dit Blad by abonnement Bene
ciroulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht
De jacht naar contrabande.
De jacht op contrabande in de Boode zee
is Rusland slecbt bekomen. De Russische re
geering heeft haar ongelijk moeten erkennen
en die eer moet men haar geven zij
heeft dat royaal en zonder omwegen gedaan.
Rusland heeft zijne concessiën niet met ka
rige hand toegemeten, maar zich zoo «mlarif
mogelijk getoond.
Er is voldaan aan het verlangen, dat de
Malacca niet voor een prijsgerecht zal wor
den gebracht. Er is toegezegd, dat de noo-
dige beschikkingen zullen worden genomen,
opdat zulke incidenten niet meer voorkomen.
Eindelijk is het recht erkend op schadever
goeding wegens het oponthoud, dat aan de
in beslag genomen stoomboot veroorzaakt is;
de vordering daartoe zal te zijner tijd op
de gebruikelijke wijze door het Brit9che ge
zantschap worden ingediend. Alleen zal voor
den vorm de Malacca zich moeten onderwer
pen aan een onderzoek van hare lading in
Algiers, in tegenwoordigheid van de oonsuls
der beide natiën.
Meer kan werkelijk niet worden verlangd.
De inbeslagneming van de Malacca is opge
heven er is toegegeven, dat het tot de vrij
willige vloot behoorende schip, dat deze daad
pleegde, eene onreohtmatige daad heeft
verricht en daarmede is tegelijk te ken
nen gegeven, dat de scheepvaart van vreed
zame, onzijdige natiën, niet meer aan der
gelijke aanmatiging zal bloot staan.
Wat tegenover Engeland is gedaan, is ook
tegenover Duitschland geschied. Het ant
woord op de reclame van de Duitsche regee
ring wegens de inbeslagneming van postzak
ken aan boord van de Prinz Heinrich, is
eveneens in zoodanigen vorm vervat, dat
volledige voldoening wordt verschaft. Maar
„der Fluch der bösen Tat" vervolgt Rus
land; nog voordat de commandant van de
in de Roode zee aanwezige schepen van de
vrijwillige vloot de instructie had gekregen,
dat hij zich van verdere soortgelijke hande
lingen moest onthouden, werd in Suez een
Duitsche stoomboot, de Scandia van de Ham
burg-Amerika-lijn, aangebracht, die onderge
lijke omstandigheden als de Malacca was aan
gehouden. De Russische regeering zal zich
dus nogmaals moeten getroosten veront
schuldigingen te maken en de kostenreke
ning te betalen, die haar zal worden aange
boden. Zulk een rekening is niet gering; al
leen aan kanaalgelden zullen 40,000 mark
aan de Scandia vergoed moeten worden.
Dit alles is natuurlijk niet aangenaam
voor Rusland. Maar het kon dit moeielijk
ontgaan. Het heeft met den strijd, dien het
te kwader ure in Oost-Azië is begonnen,
waarlijk genoeg te doen om niet zich een
offer te getroosten, waardoor het gevaar van
een vredebreuk in Europa kon worden afge
wend. Maar het valt niet te ontkennen, een
oogenblik scheen het werkelijk alsof uit den
oorlog in het verre oosten een conflict in
Europa zou voortkomen Ditmaal heeft ech
ter het nuchtere verstand de zege behaald
over het valsche eergevoelRusland heeft
gehandeld naar den wijzen stelregel, dat het
verkeerd is in eene dwaling te volharden;
liet heeft openlijk erkend te hebben ge
dwaald.
Daarmede is echter de zaak nog niet uit
de wereld, al is het acute stadium voorbij.
Het is de vraag, of Engeland nu
niet met klem en nadruk zal aandrin
gen op betere regeling van den staat
der vrijwillige vloot in do Zwarte zee, opdat
het tweeslachtige karakter, dat die vloot aan
kleeft, niet in de toekomst tot nieuwe be
zwaren zal leiden. In de Daily Telegraph
wordt een beroep gedaan op Frankrijk om
zijine goede diensten te bewijlzen tot regeling
van deze kwestie. Het blad schrijft: „Wan
neer door de tusschenkomst van Frankrijk
de Czaar kon werden geleid tot de erken
ning van het onmogelijke van den staat der
Russische vrijwillige vloot, dan zouden wij
met vreugde Rusland gelukwenschen met dit
verstandige besluit, en de goede verstand
houding zou nog deugdelijker bevestigd zijn
dan hij nu is, zonder de waarde en het aan
zien van het Frausch-Russisohe verbond in
gevaar te brengen. Wanneer Frankrijk meent
deze scheidsrechtesrol niet te moeten aan
vaarden, zal Engeland alleen moeten opko
men voor het recht der onzijdigen in de
wateren, waarin het het overwicht heeft."
Frankrijk.
In eene rede, die hij gisteren hield; te Carcas
sonne bij gelegenheid van zijn bezoek aan die
stad, stond minister Combes stil bij den
politieken toestand in binnen- en buitenland.
Hij zegt dat de binuenlandsche politiek elke
onpartijdige critiek tart. De buitenlandsche
politiek is een voorwerp vart bewondering
der geheel© wereld. Wij droomen noch van
oorlogszuchtig© a-vo/nturen noch van kolo
niale veroveringen, maar nooit werden de
openhartigheid en de loyauteit van onze
diplomatie meer openlijk erkend. Onze raad
gevingen, ingegeven door zorg voor het be
houd van den wereldvrede, werden nooit met
grooter bereidwilligheid aangehoord. Wij
teekenden de eerste arbitrageverdragenwij
ruimden met Engeland de oorzaken van con
flicten uit den weg. Onze bondgenoot Rus
land was de eerste, die zich daarover ver
heugde.
Minister Combes herinnerde aan de reizen
van Koning Eduard naar Parijs en van den
heer Loubet naar Rome. Het volk zoowel als
de diplomatie beschouwt de nieuwe verdra
gen als krachtige middelen tot bevordering
van den wereldvrede, want ondanks het oor-
logsgedruisch, dat in de verte klinkt, blijft
de vrede onze eerste behoefte en ons vast
besluit.
Hongarije.
Het huis van afgevaardigden van den
rijksdag heeft biii hoofdelijke stemming het
wetsontwerp oveir de verhooging van het
hoofdstuk „Huis des Konings" vau de be-
grooting met twee miliioen kronen aange
nomen met 154 tegen 88 stemmen. Daarna
werd de behandeling van de begrooting
voortgezet, die vlug vau de hand gaat. Taen
denkt de geheele begrooting in twee weken
af te doen, waarna het huis met verlof gaat.
Turkije.
Een officieus bericht uit Parijs van de
Pol. Corr. verklaart het bericht voor onjuist,
dat drie mogendheden voornemens zijn op te
treden ten gunste van hervormingen in Ar
menië. Zij hebben slechts de Porte voorzich
tigheid aanbevolen opdat niet de vroegere
bloedige gebeurtenissen terugkeeren. Overi
gens zijn hiermede Frankrijk, Engeland en
Italië bedoeld, niet Rusland.
Thibet
Aan Reutei-'s bureau wordt over de Tibet-
expeditie bericht, dat do Engelsche troepen
uen Kharolapas zijn overgegaan, waarbij zij
slechts zwakken tegenstand hebben onder
vonden. De troepen hebben nu op 92 mijlen
afstand van Lliassa hun kamp opgeslagen.
De ver liezen aan Enge'sclio zijde zijn onbe
duidend.
Vereenigde Staten.
De „New-Yovlc Herald" ondersteunt vooï
de aanstaande presidentsverkiezing de can
didaituur van den deinocratisdhen ean.didaat,
rechter Parker. Do „Tribune", het eenige
groote New-Yorksche blad, dat zich voor de
herkiezing van president Roosevelt verklaart..
De „Herald," de „Sun," de „New-York
Times", de „Staatszeitung," de „World," do
„Brooklyn Eagle" en de „Evening Post,
vroeger alle op de hand van Mo Kinley,
treden nu gezamenlijk tegen Roosevelt cp
Ook in een aantal andere steden der Unie
zijn de toongevende bladen van richting ver
anderd.
De oorlog in Oost-Azië.
Over den oorlog zijn de volgende berichten
Tokio, 23 Juli. Men hoort te Uraga, aan
den ingang van den Yokohamabaai kanonge
bulder in zee.
Tokio, 23 Juli. Uit een later telegram uit
Uraga blijkt, dat het geen kanonvuur is, dat
men gehoord heeft. Meu weet niet, waar l et
Russische eskader is; men gelooft, dat bet
zich ter hoogte van de kust bevindt, tt.ii
einde de mailbooten op te wachten, die ech
ter meerendeels reeds gewaarschuwd zijn,
Foesan, 23 Juli. Reuter's correspondent bij
het hoofdkwartier van Koeroki seint, dat
als resultaat van een vijfdaagschen arbeid
der Japanners zich het bezit hebben verschaft
van veel betere liniën om op te rukken. De
Russen verloren hunne beste defentieve stel
lingen op de wegen naar Liaojang en naar
Moekden.
Petersburg, 23 Juli. Generaal Koeropatkin
bericht van 22 dezer aau den Czaar, dat in
het zuidelijk tront en op de straatwegen van
Sioejan rust heerscht en dat daar geen ver
andering kwam in dan toestand. Op bevel
van generaal Koeropatkin werd den 21en
van Thawan naar het oosten en zuiden op
gerukt. In den morgen van den 22en trok
ken de Japanscke voorposten terug naar de
verschansingen in de bergen ten oosten van
den weg. die gaat van Makoemensa naar den
Labolinpas.
Te 9.30 u. 's morgens opende een Rus
sische batterij het vuur op den pas.
Verdere berichten over dit gevecht waren
in den namiddag van den 23en nog met
ontvangen.
Petersburg23 Juli. Generaal Koeropatkin
bericht van 21en dezer aan den Czaar, dat
de afdeeling onder kolonel Zibuiski in den
nacht van 16 op 17 dezer de opdracht ont
ving zich van den Sibeilinpas, op vier
wersten ten noorden van den Lidokaolinpas
meester te maken, 's Morgens te 4 uur be
zette de afdeeling den kleinen Sibeilinpas
en rukte op naar den gelijknamige n hoofd-
pas, die beziet gehouden werd door uitge
strekte liniën vijandelijke scherpschutters.
Deze openden een herig geweervuur en gin
gen daarop zelf tot den aanval over. Niet
tegenstaande de belangrijke overmacht van
den vijand ontving kolonel Zibukki hem
met een tegenaanval. De Japanners hielden
niet stand en trokken weer in den hoofdpas
terug. Te 7 uur 's morgens grepen de Japan
ners den linkervleugel van de afdeeling aan,
doch werden weder met groet verlies temg-
Eeu tweede aanval van de Japanners op
het front gelukte evenmin en zij trokken
weer in den hoofdpas terug.
De Russen behielden de ingenomen stel
ling. Kolonel Zibuiski bracht zijne troepen
eerst terug, toen alle t roepen af dee lingen be
vel gekregen hadden terug te trekken.
De afdeeling verloor in dezen strijd een
officier, 46 scherpschutters aan dooden, 4
officieren en 182 man aan gewonden, terwijl
6 man vermist worden.
Tokio, 23 Juli. (Officieel). Koeroki be
richt Den 18en rukte eene colonne op tegen
Hsihoyeng aan den weg naar Liaojang ten
noorden van Liensjankwan, waar d? vijand
sterk verschanst was. Do hoofdmacht rukte
tegen het front van do vijandelijke stelling
op; eene andere afdeeling ging den bergpas
over en tastte de rechterflank van den
vijand aan en sneed zijn terugtocht af. Den
19en om acht uur des avonds was Hsihoveng
met de omgeving in handen van de Japan
ners. Do hoofdmaaebt van den vijand vlucht
te in de richting van Amping.
De Japannern verloren 72 doo-dpn en 452
gewonden. De vijand liet 131 dooden acktor
zijn geheele verlies wordt op meer dan dui
zend man geschat.
Nioetsjwang, 23 Juli. Heden morgen vroeg
viel eene Russische divisie onder generaal
Ko'ndatorewitsch de Japanners aan in het
bergachtige district ten oosten van Tasjitsjao.
Zij richtte een verschikkelijk artillerievuur
op langen afstand tegen de Japansche stol
ling; dit was echter niet in staat veel scha
de aan te richten ten gevolge van zijne
groote elevatie. Tegen den middag werden
nog meer Russische kanonnen in actie ge
bracht en vuurden zonder ophouden gedu
rende twee uren. De aanvallende strijdmacht
keerde terug naar hare basis, zonder te sla
gen in bet bereiken van haar doel.
Tientsitf. 2Jf Juli. Een telegram uit Nioet
sjwang bericht, dat Zaterdag een gevecht
plaats had bij Tahswitong, op zes mijlen af
stand. Het resultaat was gunstig voor de
Japanners.
Een later telegram bericht, dat de slag,
die buiten Nioetsjwang geleverd wordt, van
de daken der huizen kan gadegeslagen wor
den. In het gevecht van gisteren verloren de
Russen 700 man. De Japanners trekken lang
zaam naar Nioetsjwang op, waar groote op
winding heerscht wegens de gevechten vin
gisteren en heden.
Petersburg, 24 Juli. Generaal Sacharow
bericht aan den generalen staf, dat zioh in
de omgeving van Bensiboc op den linker
oever van de Taitsiho afdeelingen van de
Japansche voorhoede berinden. Zij zijn on
geveer 2 bataljons sterk en gewapend met
mitrailleuses. Achter hen zijn in de richtiug
naar Sihejapoe en Fansejapocdsie naar rechts
belangrijke infanterie-afdeelingen van den
vijand met' 30 kanonnen échelonsgewijze op
gesteld.
Londen, 25 Juli. De correspondent van de
Chronicle bij het leger van Koercki seint
uit Motienling van den 24en
Dc schermutselingen in deze buurt ver
melden dagelijks, dat Kuroki's overwinnin
gen Koeropatkin in ongelegenheid brengen.
Het is mogelijk,- dat de vijaud, die tegen
over de Japanners staat, uit zijne stellingen
gedrongen wordt en ze zal moeten ontrui
men. Men gelooft, dat Koeropatkin over
weegt Liaojang te ontruimen zonder strijd,
maar hij begeert niet den terugtocht te be
ginnen, terwijl Port Arthur niet vermeesterd
is. Er komen deserteurs te Motienling.
De correspondent van de Chronicle te
Jingkou bericht, dat cr onstige gevechten
geleverd zijn in de buurt van Tasjitsjao, waar
Stackelberg's strijdmacht staat-, bestaande
uit 20 bataillons infanterie, een brigade art.il-
1 rie en een divisie kozakkon. Een woedend
kanonvuur werd gisteren gehoord ten noor
den van Kaiping Het werd heden morgen
om acht uur hervat. De Russen schenen
het cordon rondom de Japanners nauwer too
te halen, tegen wier stellingen een groot
aantal projectielen werden afgevuurd.
Sjanghai, 24 Juli. (Standard). Man be
richt., dat do troepen in Noord-Korea lijden
aan pokken en beri-beri.
Tsjifoe, 23 Juli. (Telegraph). Een pas van
Daluy aangekomen jonk bericht, dat den vo-
rigen nacht een© Japansche vloot Ixjsfaaade
uit 20 oorlogsschepen on 20 torpodebooten,
gedurende drie uren Lioangtsji isjan heeft
gebombardeerd. Do forten antwoordden.
Tsjifoe24 Juli- Men zegt, dat de macht
van de Japanners ter zco zeer verminderd is
gedurende den oorlog.
Petersburg24 Jul-. Ten gevolge van het
besluit, in een buitengewonen kabinetsraad
genomen, zal de Malacca, 11a het volbrengen
van de noodigo formaliteiten, weder in vrij
heid gesteld worden. Graaf Lamsdorff had
een zeer hartelijk onderhoud met den Brit
se hen gezant.
Volgens een bericht uit Petersburg aan
de Fraukf. Ztg. hebben de laatste officieel©
berichten van het oorfogstooueel daar en
zeer terneerslaanden indruk gemaakt. Er
wordt aJgemeen do vrees gekoesterd, dat do
waarheid verzwegen wordt, en dat generaaJ
Koeropatkin zich reeds in een zeer gevaar
lijken toestand bevindt. Inzonderheid wil
men niet gelooven, dat Koeropatkin meer
dan duizend man opofferde alleen om -er
kenningen te doen naar de vijandelijke stel
lingen.
Petersburg, 24 Juli. Het resultaat vau
den kabinetsraad, die onder voorzitterschap
van grootvorst Alexis gehouden werd, is, dat
thans elke twijfel betreffende Rusland's hou
ding in zake de vrijwillige vloot werd opge
heven. De geldigheid van de Engelsche nota
betreffende de onregelmatige positie van de
vr jiwillige vloot werd in zoover erkend, dat
de raad toestemde in do opheffing van het
recht tot onderzoek van handelsvaartuigen.
Na eene langdurige bespreking, waaraan ook
graaf Lamsdorff deelnam, werd besloten, bat
de staat van de vrijwillige vloot thans niet
voldoende geregeld is naar liet inter nationale
recht, om het raadzaam te maken dat ver
dere onderzo, kingen en inbeslagnemingen
worden verricht. In het belang van de vriend
schappelijke betrekkingen met de andere star
ten trekt Rusland daarom de volmacht in,
te dien opzichte aan do vrijwillige kruisers
gegeven.
Konstantinopel, 23 Juli. Engeland protes
teerde tegen het verleenon van machtiging
aan nog meer schepen van de vrijwillige vloot
om de Dardanellen to pasoeoren. Hot drong
aan op aanho- ding van de „Malacca" indien
dit vaartuig op weg naar Scbastopol in de
Dardanellen aankomt.
ROMAN
27 vax
MORITZ VOS REICHENBACH
DOOR
HERMAN LIND.
Eer de zomer verstreken was, werd het als
een uitgemaakte zaak beschouwd, dat het
nergens zoo lustig toeging aJs op Kronau.
D'aur amuseerde men zidh altoos, spraik ach
ter den rug zoo'n klein beetje kwaad over
't een en ander, en gaf gaarne opnieuw
aan elke volgende uitnoodiging gehoor. Do
eenige dames die het bij een officieel bezoek
hadden gelaten, waren de gravin Egdoff en
de vrouw van den overste. Zij hadden ook
geen huwbare dochters en dansten ook niet
meer. Zij meenden derhalve volkomen ge
rechtigd te zijn om over „het dolle huis
honden" op Kronau de vierschaar te span
nen. De vroolijkheid en de drukte op Kro
nau bereikten haar toppunt gedurende do
ntanoeuvres, want toen was het heerenhuis
feitelijk bet middelpunt van het gezellig ver
keer. In die dagen was Hertba Egdoff bij
Wanda gelogeerd.
Op ecu regenachtigen morgen, toen de
beide dames niet, zooals gewoonlijk, naar de
manoeuvres waren gereden, zaten ze bij el
kander in Wanda's boudoir. Hertha zat in
peinzende houding voor zich uit te staren
begon op eens to glimlachen.
„Waar denkt ge aan?" vroeg Wanda.
„Ik?" Hertka's ooigen zagen van onder de
lange wimpers haar vriendin schitterend aan
„Dat ik, eenmaal getrouwd zijnde, mijn je-
ven juist zoo wil inrichten, als gij nu."
„Hoe bedoel je dat?"
„Wel, altijd bezoek hebben, altijd men-
schen zien, keurige toiletten dragen en fa
meuze diners geven o, daar stel ik mij
veel van voor!"
„Och, Hertha, dat lijkt misschien mooier
dan het is. Neen, weet ge wat mijn geluk
kigste t-ijd was?"
„Nu?"
„De eerste dagen na onze aankomst op
Kronau
„Wat was er toen voor bijzonders bier?"
„Bijzonders niets, maar liet was zoo heer
lijk om met Fred langs veld en bosch te
loopen dwalen. We spraken toen zooveel roet
elkander, hij, vertelde mij van zijn jeugd
in deze zelfde streken en was zoo lief en zoo
goed. Ja, dat was de gelukkige tijd."
„Zijt go dan nog altijd verliefd up uw
Fredi?" vroeg Hertha lachend, en Wanda
zag haar met verbazing aan.
„En gij?" vroeg ze. „Houdt ge dan niet
van uw Bertram
„Ja, natuurlijk houd ik wel van hem, maar
men trouwt toch niet om altijld met elkander
alleen to zijn."
„Niet? Waarom dan wel?"
„Men trouwt oan eigen huis en hof, om
een zekere positie in de maatschappij te heb
ben. Een getrouwde vrouiw is tooh ook wieer
zoo iets heel andiers dan een jong -meisje. Na
tuurlijk moet men zijn man ook -ook liefheb
ben, doch dat gaat heelemaal tvanzelf."
Er kwam een bediende binnen met de post.
tasch, waarvan de sleutel op Wauda's schrijf
tafeltje lag.
„Maak de tasck maar open, Joseph," zeide
Wanda en keek toen met een onverschilligen
blik naar de aoutranten, illustraties eu brie
ven, die de bediende voor haar neerlegde.
„He, wat zijn dat voor vreemde postzegels?"
riep zij eensklaps, een brief omhoog houdend.
„Voor u, Hertha," voegde zij er bij. „Lieve
hemel, hoe komt gij nu aau eeu Afrikaansche
correspondentie
Haastig greep Hertha den haar voorgehou
den ibricf cn toen zij hem eenmaal in' handen
had, keelo zij naar het adres als een kind
waar een presenteertrommeltje, waar het weet,
dat het nooit aan mag komen. Toon begon
zij 0111 haar eigen bedremmeldheid te lachen.
„Och, 't is alles onzin, Wanda-, want ik
ben nu verloofdMaar dat zal hij' zeker niet
geweten hebben."
„Wie, Hertha?"
„Oclii, Hans Oeite-nWeet je, Wanda, hij
had mij indertijd gevraagd
„Dan vind ik het wel een beetje gek, dat
hij Je nu nog schrijft, als je toch eenmaal
„neeu" tegen hem hebt gezégd."
„O, die is kostelijk, Wanda! Ik heb vol
strekt geen „neen" tegen hem gezegd!"
„En hoe is 't dan mogelijk, dat ge nu met
Bertram geëngageerd zijt."
„Ja, dat kwam eigenlijk alles vanzelf. Oel-
ten ging naar Afrika."
Zij| had onder het spreken deai brief ge
opend. Enkele oogcn'blikken bleef zij, met eeu
ernstig gezicht daarover heen gebogen. Toen
begon zij te lachen, sprong van haar stoel op
riel Wanda om den hals, verborg haar ge
laat tegen Wanda s schouder en brak in tra
nen los.
„Hertha, lieve Hertha, wat. is er toch?"
„Ach, ik bon zoo ongelukkig!"
„Mijn God-, w!at is er dan gebeurd?"
Hiertha schreide een tijdlang in stilte
voort. Toen bad zij- zacht„Zeg er niemand
iets van, Wanda' Beloof me, dat jo er nie
mand iets van zeggen zult!"
„Ik weet immers niets, Hertha 1"
„Ja, jas dat doe je wol! Niemand mag we
ten ,dat hij mij geschreven 1 leeft."
„Maar Bertram
„Hij liet allerminstDie arme Ilaus Oel-
ten Uit zijln brief blijkt, dat hij nog ner
gens iets van weet!" Zij begon op nieuw te
weenen.
Wanda zag Hertha verschrikt cn verwon
derd aan. Eindelijk vroeg zij „Heb je dien
Hans Oelten lief, Hertha?"
Eensklaps veegde Hertha haar tranen
weg. „Onzin, Wanda, klinkklare onzin jk
beu immers verloold!"
Wederom wierp zijl zich in Wanda's armen
en bezwoer haar zoo hartstochtelijk om toch
te willen zwijgen, dat Wanda, die zelf ©eni
germate overs tuur geraakte, het haar ook be
loofde. Toen sloop Hertha weg en sloot zich
in haa-r kamer op, maar '3 avonds lachte en
schertste zij met de officieren gelijk altijd,
zoo niet meer. Wauda begreep haar niet en
Hiertha vermeed het in deai vervolge om
over Hans Oelten te spreken, zelfs wanneer
Wanda er van begon. Met Fred durfde Wa-11-
dai dat. thema niet to behandelen, want zij
had Hertha- eenmaal stilzwijgendheid be
loofd en zij hield altoos haar woord. Fred
maakte haar dat trouwens gemakkelijk ge
noeg, want over dag wvas hij altijd bij de
hcereu of de hoeren waren bij hem en dee
avonds was hij te vermoeid om lang te pra
ten.
Zoo vergingen voor Wanda zomer en herfst,
druk, levendig en goed beschouwd, met
vrijwel eentonige afwisseling. Noodt vond
zi; voor ziclizelf don tijd om met den noo-
digen ernst op nieuw de vraag te overwegen,
die bij haar was opgekomen, toen Fred en
zij van de beide bezoeken op Sagewitz huis
waarts keerden.
Toen evenwel de eerst© bladeren van do
boom on vielen, was ei* noigi iets anders, dat
Wanda terughield van do vraag, of haar
man haar werkelijk liefhad. Hoe zou zij mo'
gen twijfelen aan de liefde van den man
wiens naam zij droeg en die, binnen enkele
maanden de vader van haar kind zou zijn?
Wanda werd stiller, maar twijfelen of vra
gen mocht zij niet meer.
Wordt vervolgd.