Dinsdag 9 Augustus 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
GRAAF W. 62.
39.
3de JaarguiiK<
MHERSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS
8 maanden voor Amersfoortf L29.
Wem franco per post- 1.75.
l&onderlijke nummers- 0.05.
Déze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen,
f dvèrtentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C«.
Utiechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIÉN
Vu 1^5 nnltf t»
Elke regel meer- OHE
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan tooh__
het herhaald advêrteeren in dit Blad bij abonóen.
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanmog
toegezonden.
Politiek Overzicht-
Concordaat tn protectoraat.
Van llomo uit is hot bericht verspreid,
dat de congregatie do propaganda fide, de
commissie uit do kardinalen die denraad
van geloofsuibbreidiug vormt, aan de katho
lieke missiën in do Levant en in het verre
oosten een schrijven zal zenden, waarin zij
worden uitgouoodigd, wanneer zij aan steun
behoeft© hebben, niet meer het protectoraat
van Frankrijk aan te roepen, maar het pro
tectoraat van <lon staat, waartoe zij behoo-
ren. Wanneer cut bericht juist is, dan zou
het Vaticaan voornemens zijn ernst te ma
ken met do van die zijde meermalen uitge
sproken bedreiging om aan Frankrijk liet
protectoraat over do katholieken in K'ein-
Azië en in Oost-Azië te ontnemen.
Zoo ver schijnt het intusschen nog niet te
zijn. De Wiener AJlg. Zeitung zegt, dat er
nog geen sprake is van eene wijziging in het
protctoraat van Frankrijk over do katholie
ken in he. oosten. Het concordaat is niet
opgezegd en de betrekkingen tusschen het
Vaticaan en de Fransch© regeering kunnen
weer verbetten. Mocht echter de kwestie
zich voordoen, dan zou zij vermoedelijk al
dus opgelost worden, dat elk land voortaan
zij-ne eigen katholieke onderdanen in het oos
ten onder zijne bescherming nam.
Bij eene dergelijke oplossing zou men waar
schijnlijk ook in Frankrijk zich wel kunnen
neerleggen. Het protectoraat, dat aan Frank
rijk als ..oudste zoon v.er Kerk" door het
pausdom is opgedragen, heeft voor dit land
waarde, zoolang Frankrijk nagenoeg a'leen
missiën had en zoolang de andere staten niet
in do gelegenueid waren, hunne aan deze
missiën verbonden onderdanen te beschermen.
Die tijd is echter lang voorbijer zijn zoo
wel in Klein-Azië als in het uiterste oosten
niet alleen katholieke maar ook talrijke pro-
testantsche missiën, welker leden tot alle mo
gelijke nationaliteiten behooren, en de ver
schillende staten rekenen 't zich steeds m.er
tot plicht de zendelingen, die tot hunne eigen
burgers behooren, zelf te beschermen. Dit
geldt inzonderheid van die staten, die na
Frankrijk do meeste katholieke missiën be
zitten Duitschla.nd| en Italië. Met het oog
op dit feit zoui het Frankrijk niet zoo erg
kunnen hinderen, wanneer dit protectoraat,
dat feitelijk nog slechts in naam be
staat, aan de Fransche regeering ont-
nomen werd. Zelfs wordt in de republi-
keinsche bladen de meening voorgestaan, dat
het vervallen van dit protectoraat voor Frank
rijk een voordeel zou zirn. Zoo schrijft de
oud-minister van marine de Lauessan in de
Siècle
„Wanneer de Paus aan Frankrijk het pro
tectoraat over de missiën ontneemt dan be
rooft hij ons van een recht, dat thans nog
slechts zuiver nominaal is, terwijl hij ons te
gelijk een verbazend grooten dienst bewijst,
door ons te nopen onze belangen te scheiden
van die eener kerk, die men in Azië en in
Afrika meer dan de andere haat, omdat
men van haar meer dan van de andere heeft
moeten lijden."
Frankrijk.
Door de 'herstemmingen voor de algemeene
raden, die verleden Zondag hebben plaats
gehad, hebben de miuiisterieelen nog tien
plaatsen gewonnen. In 't geheel hebben deze
verkiezingen eene aanwinst geleverd van 93
plaatsen.
Onder de geslagenen is de oud-minister
van oorlog Cavaignac, die in het departe
ment Sart lie niet herkozen is.
Tussohen den minister van oorlog en den
militairen gouverneur van Parijs, generaal
Dessirier, is een conflict uitgebroken. De mi
litaire gouverneur heeft als chef van de mi
litaire justitie in zijn gouvernement de wegens
de vervalschingcn in de Dreyfus-zaak gevan
gen genomen officiereu, kolonel Rollin en de
kapiteins Francois, Mare oh ail en Dautriche,
in vrijheid laten stellen, nog voordat de in
structie was afgeloopen. De minister van oor
lóg heeft zich tegen die beschikking, die zon
der precedent is, in cassatie voorzien om te
laten uitmaken welke de bevoegdheden van
den militairen gouverneur in deze zaak zijn.
In strijd met het bericht, dat de zaak
gelastigde van het vroegere Fransche ge
zantschap aan het Vaticaan, de Courcel, uit
Rome vertrokken is, deelt de Matin mede,
dat hij nog te Rome vertoeft om de nog
hangende zaken tusschen de beide regeerin
gen af te doen. Wel is hij officieel vertrok
ken.
Engeland.
In antwoord op eene vraag in het
Lagerhuis deelde vi ce-St aatssecretar is voor
buitenlandsohe zaken lord. Percy mede,
dat Duitschlaud. Oostenrijk en Italië niet
alleen, evenals Rusland, het decreet van den
Khedive, waarin zijn opgenomen de op Egyp
te betrekking hebbende bepalingen van het
Britseh-Fransolie verdrag, hebben goedge
keurd, maar ook hebben verklaard, dat zij
het werk van Groot-Brittannie in Egypte
niet zullen bemoei li 11 door te verlangen
dat een tijd zal worden bepaald voor den duur
van de Britscho bezetting of op eenige andere
wijze.
Van zijn kant waarborgt Groot-Brittannie
aan deze mogendheden de behandeling van
hun handel in Egypte op den voet van de
meest begunstigde natie gedurende een tijd
vak van 30 jaren, en heeft liet zioli verbonden
de rechten te eerbiedigen, welke de genoem
de mogendheden krachtens verdragen of over
eenkomsten in Egypte genieten.
Hongarije.
De Hongaarscflue Kamer van afgevaardig
den, die -bijna onafgebroken zitting houidt
sedert, nu twee jaren geleden, de obstructie
bevon, zal eindelijk in den loop van deze
week vacantie kunnen nemen. Zij heeft de
behandeling van de begrooting van 1904 ten
einde kunnen brengen. Thans heeft de Ka
mer der magnaten de begroeting nog af te
doen, en daarna kan do rijksdag naar huis
gaan.
Wanneer de rijksdag in het najaar weder
bijeen komt, dan zullen het tarief van in
voerrechten en de handelsverdragen het
groote onderwerp van strijd zijn.
Balkan-Staten.
De Porte heeft geantwoord op de nota
van Oostenrijk en Rusland betreffende de
vermeerdering van liet aantal officieren der
gendarmerie in Macedonië. Zij verklaart
daarin, dat het geen nut heeft de financiën
van de Turkschc regeering 'n nog grooter
ongelegenheid te brengen.
Generaal Degiorgis, de commandant van
de gendarmerie in Macedonië, wordt dezer
dagen in Italië verwacht, waai- hij een kort
verlof zal doorbrengen. De bladen beschou
wen deze vërlofreis als een bewijs, dat de
toestand in Macedonië verbetert.
Servië.
Met het oog op de vele bezwaren, inzon
derheid van financieelen aard, zail waarschijn
lijk d© kronings-plcchtighoid verdaagd vor
den. De Koning is togen de verdaging, maar
zal wel, door do omstandigheden gedwon
gen, moeten toegeven. De beweging te
gen de kroning gaat van de omgeving van
den Koning uit. De radicale partij vreest xan
de impopulaire kronings-plechtigheid, die
met groote uitgaven gepaard zal gaan, on
tevredenheid onder de plattelandsbevolking
en uitbreiding van de boerenbeweging.
Rusland.
De Peterburgsche oorrespondent van een
buitenlandsch blad, wien het door de oen
suur onmogelijk gemaakt werd zijn verbaal
over den aanslag op minister Plehwe naar
waarheid te geven, heeft van Berlijn uit
aan zijn blad de juiste toedracht geschre
ven. Volgens het Berliner Tagcblatt komt
die op het volgende neer:
„De waarheid is, dat bij den moordaan
slag 20 menschen gedood en meer dan 100
gewond zijn. Onder de dooden zijn 2 sol
daten, eenige koetsiers en onbekend geble
ven voorbijgangers.
Dat groote aantal <loode;a'n ^gewonden
is gemakkelijk verklaarbaar}100' ®ïcer er op
gelet wordt dat de aanslag?1" had in
een nauwe straat, dicht bii station, en
dat kort voor de ramp juist een trein was
aangekomen. De namen der docden kon ik
niet te weten komen. Alleen kan ik met
zekerheid melden, dat onder hen is een
hooggeplaatst staatsambtenaar, een vriend
van mij-.
De aanslag werd gepleegd door vier man
nen, van wie drie om het leven kwamen.
Dë vierde is een Fin van Zweedsche af
komst."
Yereenigde Staten.
Uit Washington Aordi bericht Staatsse
cretaris Hay heeft den Turksehcn gezant Che-
kib-bey heden zonder omwegen medegedeeld,
dat het geduld van de Ainerikaansclie regee
ring welhaast uitgeput is.
Men verwacht dat Chekib-bey deze mede-
deeling dadelijk aan de Ptorte zal overbrengen.
Qe oorlog in Oost-Azië.
Over den ooirlog zijn die volgende berichten
Tsjifoe, 8 Aug. Russische vluchtelingen,
die den 4. Port Arthur verlieten, berichten,
dJat de Japansche strijdmacht, die zich van
den Wolfsheuvel heeft meester gemaakt, nu
verschanst is in een dal, op een mijl afstand
van den vesting gelegen.
Men beweert', dht een Japansohe kruiser
door een mijn is getroffen en gezonken is in
de onmiddellijke buurt van de Cri&tova-bat-
terij. Het Russische oorlogsschip Bavan heeft
een klein gat boven de waterlijn, dat veroor
zaakt is door de ontploffing van eene in den
haveningang drijvende mijn.
De Japanners hebben de Louisa-baai bezet
en landen daar troepen waarschijnlijk met de
bedoeling de stad van den westzijde aan te
va/llen. Er heeft geen belangrijk gevecht plaats
gehad sedert den 28. Juli. De Russische ar
tillerie bestookt de Japanners aanhoudend
wanneer deze trachten hunne loopgraven voor
uit te brengen.
Petersburg, 9 Aug. Admiraal AlexejeW
seinde uit Moekden onder dagteekening van
7 Augustus aan den Keizer:
De commandant van het eskader te Port-
Arthur meldt dd. heden
Dto kruisers „Bajan", „Askold", „Palla-
da", „Novik" en de kanonneerbooten die
uitgeloopen waren om de vijandelijke stel
lingen te beschieten, werden aangevallen
door de „Tschin Yen", do „Itsockoeshima",
de „Matsoeshima", de „Tsohyoda", twee
kruisers tweede klasse en dertig torpedoboo
ten. Een acht-duims-projectiel van den krui
ser „Bajan" ontplofte op het dek van de
„Itsoekoeshima", die uit de slagorde moest
worden verwijderd, waarna alle vijandelijke
schepen den steven wendden en naar zee
terugstoomden. Daarbij stiet do „Tshyoda"
op een van onze verdedagingsmijjuen en kreeg
een lek. Met den voorsteven diep in het wa
ter stoomde het sohip in de richting van
Talienwau weg.
Door een schot van batterij no. 22 werd
een Japansche kanonneerboot getroffen.
D'en 27en Juli, toen de Japanners een al-
gemeenen aanval ondernamen, werden op
verzoek van generaal Stössel tot ondersteu
ning van den rechtervleugel afgezonden de
..Bajan" met den wimpel van den kapitein le
klasse Reitzenstein in top, de „Retvisan",
de „Pallada", de „Askold", de kanonneerboo
ten „Otwashin", onder de vlag van den
schout-bij-nacht Leshinski, do „Gremjastshi",
de ,,Giljak", de kruiser „Novik" en twaalf
torpedo booten. Onder voortdurend vuren
van een paar vooruitgezonden schepen be
reikten de vaartuigen Lungantoen en be
schoten van daar de Japansche stellingen tot
drie uur.
Bij de terugvaart naar de reede, onder de
zelfde voorziehtigheidsmaat regelen, sprong
oen mijn onder een baggerschuit.
- Schout-bij-nacht .Liioeft telde den 30en
Juli bij Port Arthur viif vijandelijke pant
serschepen, vier pantserkruisers, tien andere
kruisers en 48 torpedobooten.
Tsjifoe, 8 Aug. Tweehonderd Chineezen
en vijftig Russen zijn hier uit Port Arthur
aangekomen. Zij bevestigen niet het bericht,
dat een Japansche kruiser gezonken zou zijn.
Twee Fransche correspondenten, die tracht
ten Port Arthur binnen te komen in een
jonk, zagen 24 Japansche oorlogsschepen, die
in een halve maan voor den haveningang ge
schaard waren.
Men verzekert beslist, dat admiraal Skryd-
low niet te Port-Arthur is.
Vluchtelingen, die een deel van het drie-
daagsche gevecht hebben bijgewoond, spreken
tegen, dat de Japanners op één werst afstand
van de vesting zouden zijn. Zij verzekeren,
dat de afstand, die den vijand scheidt van
de binnenste fortenrij, afwisselt van tien tot
vijftien werst. De Japanners zijn bezig hun
ne verschansingen dichter bij de vesting te
brengen. De tegenstand der Russen bepaalt
zich tot artillerievuur, dat de Japanners
voortdurend verontrust bij hun arbeid aan
de verschansingen.
Men verzekert dat de Japanners zestig
kanonnen op den olfsheuvel hebben ge
plaatst, Een vluchteling, die het gevecht
dozen heuvel heeft gezien, deelt mede dat
hij door 4000 Russen werd verdedigd, van
wie velen de geweren weglegden om rot -*'
ken naar beneden te werpen, hetgeen een
noodlottiger uitwerking had dan de Russisehe
kogels. De Russische mijnen, die handig ver
borgen waren, wierpen bij de ontploffing de
rotsblokken een of twee wersten ver. Ge
noemde vluchteling verhaalde, dat twee eska
drons Japansche cavalerie door een mijn wer
den vernietigd.
De vluchtelingen bevestigen, dat de Japan
sche verliezen zwaar waren. Zij, bezetten den
Wolfsheuvel over een terrein, dat met hunne
dooden als bezaaid was,
Hoe het met de proviandeering van Porb
Arthur gesteld is, is eene vraag die, hoe
langer de insluiting duurt, van steeds groos
ter gewicht wordt Immers daarvan hangt
het voor een goed deel af, hoe lang het be
leg zal duren. Een eigenaardig licht nu
werpt daarover een brief, geschreven door
iemand, die sints een jaar in de vesting
woont; hij is gedateerd van 15 April, dus
nog een paar weken vóór de insluiting en
schijnt aan de censuur ontsnapt te rijn. Men
leest daarin o. a.
„Geld hebben wij genoeg, maar men kan
er niets voor koopen. Verleden week is mijn
hond door de soldaten opgegetenHier
riet men vernielde huizen, vernietigde sche
pen en angstige gezichten. Geloof niets van.
wat de kranten over onzen toestand vertel
len, dat rijn alle leugens. Ware berichten
zult- gij gedurende den oorlog nooit krijgen,
misschien ook daarna niet.
Al er vóór de insluiting van de vesting
door de Japanners reeds niets to krijgen
was voor geld, hoe moet het dan nu daar
mee gesteld rijn?
Het Japansche gezantschap te Londen
spreekt het bericht tegen, dat de Japansche
kruiser Kasoega in den grond geboord zou
rijn.
Nog altoos heeft men geen stellige berich
ten over de inneming van Inkou door de
Japanners. De Neue Freie Preese, die daar
op wijst, ^voegt er aan toe, dat deze haven
plaats aan den mond van de Liao-rivier met
lederen dag dat de Japanners verder noord
waarts oprukken, voor hen in beteekenis
wint. Men kan zelfs zeggen, dat het bezit
van Inkou bij den oogenblikkelijken toestand
op het oorlogsveld voor de Japanners veel
gewichtiger is dan de inneming van Port-
Arthur. Hiervoor spreken niet alleen rede
nen, ontleend aan de gemeenschap met het
moederland, die belangrijk zou worden ver
gemakkelijkt. wanneer de spoorweg kon wor
den aangesloten aan het eindpunt van het
zeetransport, maar vooral ook operatieve
overwegingen. Inkou staat door een© dwars-
lijn met- den Ohineescheu spoorweg in verbin
ding. waarvan het noordelijke eindpunt Sin-
mintin 50 KM. ten westen van Moekden
ligt. De beide plaatsen zijm door een weg
verbonden. De door deze spoorwegen door
sneden streek, het westelijkste gedeelte van
Mandsjoerije, is den Japanners door het
stroomgebied van den Liao afgesneden. De
eenige verbinaing tusschen die streek en het
operatiegebied ten oosten van de rivier wordt
door de bruggen bii Inkou verkregen Wie
dez^ bruggen in zijn bezit heeft, kan aan
beide zijden van den Liao optreden.
Inkou vormt dus de noort tusschen deze
beide landstreken. Hoe meer nu de Japan
ners verder noordwaarts gaan, des te ongun
stiger wordt de toestand van deze poort
in den rug van het leger, omdat het tot de
mogehikheden behoort., dat de Russen met.
gebruikmaking van don spoorweg troepen
verzamelen en plotseling een aanval onder
nemen op de Japansche verbindingen, die
ongetwijfeld verlammend zou werken op het
offensief optreden Deze omstandigheid dwingt
de Japanners bij Inkou eene troepenmacht
achter te laten, welker gemis bij de hoofd-
ROMAN
VAN
MORITZ VON REICHENBACH
DOOR
HERMAN LIND.
HOOFDSTUK XXYIH.
In het park van Kronaui dekte het eerste
loof boomen en. planten als met een groenen
sluier. De voor den jachttijldi buitengewoon
w'arme Aprildag liep ten einde; de laatste
rood-gloeiende zonnestralen lagen over het
jonge gras en vielen scherp op het terras,
waar zich Wanda bevond met Fred en den
schilder Fcrenzi. Een half uur geleden Wa
ren zij gezamenlijk uit Breslau gekomen, Fe-
renzi op zijtn reis van Berlijn, de Wellcamps
op hun terugtocht van de voorjaarswedren-
nefl.
„Ziezoo." zeide Fred, „nu heb ik u mijn
huis en mijn park laten zien, voor mijn
paarden zult ge u wel niet veel interesseeren.
dus laat ik u nu aan 't gezelschap van mijn
vrouw over!"
Ferenzi boog en Fred ging heen, natuur
lijk het eerst naar rijn stallen.
„Mij dunkt-, wé moesten den tuin maar
eens ingaan," meende Wanda; „mijn man
zegt wel, dat hij hem u heeft laten rien,
maar dat was toch maar in vogelvlucht en
nu is er juist zooveel, wat men wel gaarne
van nabij ziet."
Zij liepen het. terras om en sloegen den
parkweg in. Lichtblauwe leverbloempjes en
gele primula's stonden dicht bezaaid langs
den kant.
„Het zijn maar wilde bloemen, maar ik
mag ze zoo gaarne," vertelde Wanda; „daar
ginds staan hyaciuthen en crocusjes, men
kan ze hier al ruiken, maar deze kleine rijn
nu eenmaal mijn, lievelingen."
Zij bukte, om enkele leyerlbloempjes te
plukken. „Zie eens, verheugt uw schildersoog
zich niet in de heerlijke kleur?"
Ferenzi lachte.
„Mijn sdhiildersoog, zoo a ls gijl 't noemt,
geniet vooral biji het zien hoe ze door u ge
plukt worden, maar ik wil toch niet hopen
vergeef mij, zoo ik reeds dadelijk onbe
leefd mocht schijnen, mevrouw, maar wat
doet ge mij ook aan mijn schildersoog te
herinneren? ik wil niet hopen, zeg ik,
dat ik u in dat. sporttoilet moet schilderen,
want dan ,ben ik zeker, dat het portret mis
lukt/."
„Ik dacht nog al. dat. dit toilet zoo aar
dig iwas," antwoordde Wanda lachend. „Me-
1 vrouw von Hockwitz vond het met het oog
j op de wedrennen bepaald „correct", en dat
I is wel de hoogste lof. dien de bedoelde dame
aan eenig toilet of aan eenig mensoh toe-
j kent."
„Correct? Correct? Dat is een leelijk
I woord, want het beduidt niet, dat iets op
i zich zelf „goed" is. maar dat het de massa
goed toeschijnt, en dit. weet. ge, mevrouw
Von Wellcamp, de massa is altijd domDat
reebruine atlas met. het vreemde borduur
sel mag zoo „correct," zoo chique en zoo mo
dern mogelij,k zi'in, bij u, bij, uw persoonlijk
heid past het in 't geheel niet. Ge moet ook
geen 'atlas, ge moet een zachte stof dragen
van lichte kleur, dat is uw genre!"
„Maar bedenk dan toch, wij komen van
de wedrennen en het „vreemde borduursel"
heeft een hoefijzer tot motiefKan men
stijlvoller ziju?"
„Verstaat u iets van sport?'*'
„Eigenlijk niet."
Stelt ge er belang in?"
„O, als er een rit plaats heeft van goede
bekenden, yind ik het wel interessant."
„Dan interesseert ge u ivoor het suicees
va,n dezen of genen, maar de paarden zijn
bijzaak."
„Hoe weet ge dat?"
„Omdat iets anders evenmin bijl uw per
soonlijkheid zou passen als dit sportkleed."
„Maar ge kent mij nauwelijks'
„Ik heb sohildersoogen, gij zegt, het zelf.
en het oog van den schilder is de hoofdzaak.
Het schilderen kan men leeren, maar het.
zien, dat moet aangeboren zijn, al geef ik
ook gaarne toe, dat door aanhoudende oefe
ning het gezichtsver mogen verscherpt wordt.
Zien, goed ric-n, daarop komt alles neer. En
zooals ik u zei. hebt gij een aard. waarvan
de harmonie door vreemden invloed wel een
tijdlang kan worden verstoord, want ge be
zit. ook een zekere mate van buigzaamheid,
die zulke verstoringen toelaat, doch uw per
soonlijkheid is ook sterk en veerkrachtig ge
noeg, om ten slotte altijd u zelf weer te
vinden En hartstocht voor sportzaken en
streven naar correctheid, hot zijn een paar
dingen, die nu eenmaal niet. in uw aard
liggen."
Wanda zag naar de door haar geplukte
bloemen en begon in haar verlegenheid de
blaadjes er af te trekken.
„Dat." zeide de schilder, „ligt volstrekt
niet in uiw aardgij zoudt veeleer een afge-
kna-kte bloem in 't water zetten, om ze niet
te laten verwelken."
„Stil maar, ge zijt vernielend met uw schil-
dersoogen
„Dan vraag ik u wel om vergeving, gra
vin," sprak hij, „maar vrouwton zooals gij be
grijpen mij wel en daarom praat ik niet cor
rect, maar eerlijk;!"
Wanda sloeg den weg in, die naar 't hee-
renhuis geleidde.
HOOFDSTUK XXIX.
Dto séances waren begonnen. Ferenzi had
een wit, kanten toilet voor Wanda's portret
gekozen.
„Dat. is nu juist zacht, ideaal en- elegant
gtonoeg voor -u," meende roj, en Fred had ver
klaard. dat de schilder een goeden smaak
bezat.
Het portret verderde slechts langzaam daar
er hoe gezellig overigens dikwijls stoor
nis in het schilderen kwam. In. 't eerst had
Ferenzi het portret slechts willen ontwer
pen en dan naar Berlijn terugkeeren, daar
lil; „in deze drukte" niet genoeg vooruit
kon komen. Toen vond hij echter, dat de
landlucht hem werkelijk goed deed en dat
hij in de omgeving tal van interessante ty
pen vond. die hij op zijne wijze wilde vast-
lwudcn. Nu was hij reeds acht dagen op Kro-
nau gelogeerd en sprak niet meer van zijn
vertrek.
.Vandaag rijt- ge vermoeid," zeide hij op
zekeren dag tot Wanda, „wc zijn gisteren te
laat naar huis gekomen. Zulk een diner is
een zaak van inspanning en afmatting op het
land."
,Ja, zoo is 't," zuchtte Wanda onwille
keurig. ..En overmorgen hebben wij diezelfde
uitspanning en afmatting weer bij ons. De
nieuwe majoorsfamalie heeft overal op 't
land een 'bezoek afgelegd en moet nu door
ons worden uitgenoodigd1"
„En komen dan weer diezelfde menschen
bijeen?"
„Ja, anderen zijn hier niet."
„En duurt dat altijld van 's middags drie
uur af tot na middernacht toe?"
„Ja, zoo ongeveer."
„Hoe houdt giii 't uit?"
„Men moet wel."
„We zullen vandaag, met uw goedvinden,
mevrouw, alleen aan do handen werkenals
ge dan vermoeid zijt, kunt ge er bij slapen.'
„O neen, zoo vermoeid ben ik niet!" i
„Weet go wel, dat ge merkwaardige han
den bezit, mevrouw?"
„Neen. hoezoo?"
„Uw handen zijn. alleen zacht en teer door
verzorging, eigenlijk verraden zij c<n zekere
energie. Handen zijn namelijk voor iemand,
die zien kan. zeer karakteristiek. Ondanks
de tcedere vleeschkleur, die trouwens uw ge
heele persoon zachter doet schijnen dan tk
in werkelijkheid is. verraden miji uw handen I
dat gij krachtig kunt willen en krachtig?
kunt handelen. Dat wist ge misschien niet V
Wordt vervolgd.