117. 3de Jaargang. Donderdag 27 October 19Ö4 BUITENLAND. FEUILLETON. MIJN GODFRIED. AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS: Per S maanden voor Amersfoortf 1.25. Idem franco per post- 1.75. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertcntien, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nar 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIÊN: Van 1—6 regels10.7IÏ. Elke regel meer0.15. Groote letters naar plaatsruimte. Yoor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht Dp aanslag op de Engelsche visschersvloot. Nu de eeiste opgewondenhciid bedaard is, komt men tot het inzicht, dait de verliezen van de door die Russische oorlogsschepen be schoten visschersvloot niet zoo groot zijin als eerst werd aangenomen. Er zijn niet meer dan twee personen gedoodeenige and ,-n zijn gewond on daarvan een zóó zwaar, dat men twijfelt of hij er boa-en op zal kamen. De visschersbooten, die als vermist zijn op gegeven, zijin aJl© ongedeerd geblevenziji schijnen het vissollen ook na de beschieting voortgezet te hebben. Het is dus goem onherstelbare ramp, d-?e de Engelsche vissohers getroffen heeft. Op zich zelf beschotrwd, is het geval van tamelijk bescheiden omvang. Het ernstige va«n de zaak is. dat dit incident, dat in de nabijheid van de Engelsche kust is voorgevallen, niet op zich zelf staat., maar een schakel is van eene gansehe reeks. De namen Malacca, Allantan, Calchas, Formosa, Oomedia n, Hipsang, Kni/ght Commander cxm sloahts de meest luikenden te noemen zijn even vele herin neringen voor de Britten, dat de schepen, uie de de zeeën behoorschende Britse he vlag voe ren, brutaalweg door Rusland, welks zee macht zich niet eens opgewassen toont tegen die van een Aziatisch volk, aangehouden, onderzocht, zelfs in beslag genoemon en in den grond geboord zijin, zonder dat daarvoor 9nelle voldoening is verschaft. Nu komt daar bij deze aanslag, ondernomen tegen vreed zame vissohers, die vlak in de buurt van de Engelsche kust hun bedrijf uitoefenden. Geen wonder, dat den Engelschen ditmaal de gal overloopt. Het maakt een eigenaar- digen ïudruk, dat de taal van de Britsche pers heftiger wordt, naaimat© zij; meer ge legenheid heeft gehad op de hoogte te komen van wat er eigenlijk i& gebeurd. Men ver langt, dat. de zaak zal zijn geregeld binnen 24 of 48 uren; blijft Rusland dan nog in ge breke, dan moet er een ultimatum worden gesteld. Een ander blad verlangt, dat de Britsche vloot het Russische eskader zal tegenhouden en het zal dwingen voldoening te verschaffen. Het spreekt van zelf, da,t de Engelsche regeering er niet aan kan denken dergelijike raadgevingen op te volgen Welke gedrags lijn de regeering gekozen heeft, gaf de minis ter van koloniën Lvttelton in eene rede to Leamington aldus aan„Het optreden van oiize regeering, die snelle voldoening vor dert, is ten volle gerechtvaardigd. Wij moe ten hetzelfde doen wat onze regiering in dezen ganschen anrustigen tijd getracht heeft te doennamelijk ons heel beleefd tegen over de Russische regeering gedragen, door ten volle te vertrouwen, dat ziji do hande lingen., waarover wij ons beklagen, zal ver oordeelen, en door onvoorwaardelij|k toe te geven, dat de Keizer van Rusland niet- van te voren kennis droeg van de euveldaad eui er in geen eukol opzicht sympathie voor heeft. Door zoo te handeion, zullen wij bijr dragen tot den internationalen vrede en dö internationale hoffelijkheid dienen.' Met eene dergelijke opvatting is natuur lijk zeer good bestaanbaar, dat men maat regelen neemt om te voorkomen dat de af wikkeling van de zaak door Ruslarul geschiedt naar de methode van het mckrtijd door Dic kens aan de kaak gestelde Circumlocution Office. Zulk eene behandeling van de zaak kan de Engelsche regeering niet dulden; zij zou 't dan zelve te kwaad krijgen met de openbare meoning in het land. Maar overi gens bestaat er en reden om te twijfelen aan de gezindheid van de Engelsche regeering om mede te werken tot eene minnelijke rege ling van dit geval. Dit incident zal geen casus belli worden. Diat mag men wel als vaststaande aannemen. Het waire te wenschen, dat men met gelijke zekerheid zou kunnen voorspellen, dat op de verdere reis van liet Russische eskader niet dergelijke incidenten zullen voorkomen. Daarvoor is echter moeielijk een af doend waarborg te krijgen. Zelfs al kan men van Petersburg uit den bevelhebber van de vloot eene vermamtiug tot grootere voorziohbigiheid doen toekomen, dan moet- toch do internationale handel zich er op voorbereiden, dat hij op nieuw ernstig kaïn worden bemoeilijkt. De Neue Frede Presse bevat daarover eenige opmerkingen, waaraan het volgende is antieend „Wanneer reeds op den korten afstand tuaschon Reval en de Engelsche Noordzee kust iets zoo onbegrijpelijks kan geilxyujon, dat het Oostzee-eskader eene onschuldige vis schersvloot plat schiet, zonder ook maar de primitiefste voorschriften op te volgen, zon- deT zich te vergewissen op wie het zijne projectielen richt, zonder in het 9chijn9el van zijino zoeklichten na te gaan op wie het ziine kanonnen beproeft, hoe weinig zijn dan de gevaarlijke incidenten te voorzien, die op zijm verderen tocht door alle oceanen kun nen voorkomenEn hoe zal dit eskader, waarop in Rusland zulke groote verwacii- tingen gesteld worden, zicth met de Japan sche vloot meten, die het strijdvaardig., vol ledig op de hoogte van wat zij heeft, te doen in do Gele zea verwacht. Aan bittere teleur stellingen, die Rusland vain zijne marine on dervond, heeft het sedert de uitbarsting van den Ooeb-Aziaitischen oorlog waarlijk niet ontbroken. Admiraal Makarow voer met <te Petropawlowsk op eene Russische mijin en ging met het trotsah© schip onder; van ad miraal Skrydlow, wiens uitzending naar Ooat- Azië door Rusland met groote geestdrift weio begroet., is niets te vernemen, en vice-admi- raal Uchtamsky werd afgezet, omdat hij, iu plaats van naar Wladiwostok door te breken, in de veilige haven van Port Arthur terug voer. Nu is ook admiraal Rodjestweinsky het onbegrijpelijke, avontuur met de visscheis- vloot van Huil overkomen, dat tragi-komiseh zou werken, als het niet ook wegens zijne slachtoffers treurig was. Dat Rusland in de rij van de groote zeestaten meetelt, is wel is waar ook reeds vóór den Oost-Aziatiselien oorlog betwijfeldthans zal deze twijfel be zwaarlijk meer tegenspraak ont moetan." Duitschland. Dresden26 Oct. Het offieieele Dresdener Journal verklaart tegenover sommige uit latingen in de pers, dat. het uit betrouwbare bron kan mededeelen, dat met het gorings.e uitzicht bestaat, dat het ooct tot een her- eeniging tusschen den Koning en gravin Montignoso (zijn gewezen gemalin) zou kun nen karnen. De- Koning heeft ook na den docd „ns vaders verklaard, dat hij iedere toenadering voor altijd moest afwijzen. De Koning kan na alles wat er geleurd is, nooit een andere houding aannemen. Rusland. Londen,. 27 Oct. De Morning Post heeft reden can te gelooven, da,t Rusland stappen doet om de regeeringen van het continent te polsen of er bezwaren zullen worden geop- ]>erd, wanneer aan de mogendheden door Rusland het uitdrukkelijk verzoek mocht wor den gedaan tot opheffing van de interna tionale be por langen, die den doortocht door de Dardamellen beheerscheii. De oorlog in Oost'Azië. Van den oorlog zijn de volgende berichten Petersburg, 27 Oct. De Regeeringsbode be vat heden twee besluiten van den Keizer. De inhoud van het eerste besluit, waarin de Keizer stadhouder Alexejew op diens dringend verzoek van zijne functie als opper bevelhebber van de troepen in het verre oosten ontheft, komt overeen met de door Alexejew uitgevaardigde dagorder van 24 October. Het tweede besluit, dat aan den opperbevelhebber van alle strijdkrachten te land en ter zee op het oorlogstoo neel, generaal Koeropatkin, gericht is, eindigt met deze woorden: „Uwe door do operatiën in Mandsjoerije bevestigde oor logsondervinding schenkt miji het vertrou wen, dat gij aan het hoofd van het roem rijke leger de hardnekkigheid van de vijan delijke strijdkrachten zult breken en daar mede aan Rusland den vrede in het verre oosten zult verzekeren." Petersburg, 26 Oct. Een telegram van Koe ropatkin meldt, dat gisteren geen gevechten hebben plaats gehad. Petersburg26 Oct. Generaal Sacharow be richt heden aan den generalen stafIn den afgeloopen nacht werden geen berichten over gevechten ontvangen. Onze vrijwillige troe pen maakten het den vijand 's nachts over het geheele front lastig. Petersburg, 26 Oct. Het Russische tele- graaf-agentschap bericht heden uit Moek- den, dat in den laatsten tijd de Japanners met het artilleriegeschut zeer spaarzaam om gaan. Uit verkenningen is gebleken, dat de vijand versterkte stellingen aangelegd heeft op oen berg, die ligt een kilometer ten zui den van het dorp Findjapoe. Op de heuvels ten zuidoosten van het dorp Koedjosa be vinden zich Japansche stellingen, die onge veer 8 K.M. lang zijn cn versterkt zijn door schansen, loopgraven, draadversperringen en wolfskuilen. Reuter's correspondent bij het wester leger der Russen bericht, heden, dat de voorposten van beide legers 600 tot 800 yards van el kander verwijderd staan. Een aanval van de Japanners wordt verwacht. De Russische batterijen hinderen do Japanners bij het aanleggen van loopgraven. Overigens is al les rustig. Uit de warme kleeding van het onlangs gevonden lijk van een Japanner blijkt, dat het Japansche leger toegerust is voor den winter-veldtocht, terwijl de Russen geen winter-uitrusting ontvingen. De benoeming van generaal Koeropatkin tot opperbevelhebber van allo Russische troepen is met algemeene instemming be groet en zal de operatiën seer vergemakke lijken. Moeiden, 27 Oct. (Telegraafbureau.) Giste renavond om 10 uur begon een gevecht ten zuidoosten van Moekden. De Japanners ruk ten op tot het dorp Jerdagoe, dat zij volgens de geruchten in een strijd, die tot don mor gen duurde, hebben geuomem De beide legers staan nu bijna op dezelfde wijze tegenover elkaar als voor het begin van de gevechten op den 8. October. Twee hoofd punten vormen het dorp Lin&jipoe, ten wee ten van don spoorweg, dat gedeeltelijk door de Russen, gedeeltelijk door de Japanners bezet is, en do Poetilow-heuvel, zooals do in de berichten van de laatste veldslagen dik wijls genoemde „bergtop met den boom" nu door de Russen naar zijn veroveraar ge noemd wordt. In den avond van den 20. October is Russi sche cavallerie ten westen van Pcnsihoe over de Taitse-ho gegaan en omstreeks 20.000 Rus sen moeten tegenover den rechtervleugel van het leger van maarschalk Ayama staan Het spoorwegstation Sjaho werd door de Rus sen beschoten. Tot gevechten van eenigeu omvang is het echter nog niet weer gekomen. De Czaar moet den Russischen troepen hebben aanbevolen in geen geval Moekden prij3 te geven, ofschoon zich ten noorden van doze stad stellingen bevinden, dit tot verde diging veel geschikter zijin dan Moekden zelf. Bij Moekden bevinden zich de oude keizer- graven en men gelooft, dat zoowel Russen als Japanners, om de Chineezen to ontzien, beschadiging van deze graven willen vermij den. De Japanners geven nu toe, dat zij in den slag aan de Sjaho 12 a 13.000 man verloren hebben. Het verlies van de Russen wordt, zoo als bekend is. op 60.000 man geschat. De houding, die het Russische leger op liet oorlogstoonrel in Mandsjoerije thans in acht neemt, maakt den indruk alsof Koero patkin na het mislukken van zijne aanvals- beweging nog slechts tracht voor Port Ar thur tijd te winnen en de Japanners op die wijze in schaak te houden, zoodat zij in de verwachting van oen nieuwen aanval er .te- gon oorien van hunne strijdmacht een deel naar Port Arthur te detachecren om de in- nemii' te bespoedigen. Wanneer Koeropat- Irii i: londèr verderen strijd over de Hoen- h.: 'is naar Tjelïn terugtrok, dan zou het n nwaarschijnlijk zijn, dat Oyama slechts een deel van zijn strijdmacht tot zijne ver volging uitzendt en de reet zou besteden tot versterking van het belegeringsleger. Door te blijven aan do Sjaho maakt Koeropatkin dit onmogelijk, omdat hij door de groepeering van zijne macht steeds met den aanval dreigt. Aan de Times wordt uit Kopenhagen be richt, dat de Deensche bladen veel weten te verhalen van de zenuwachtigheid dor Russi sche marine-officieren. Zij waren tijdens de vaart, langs de Deensche kust bevreesd voor Japansche mijnen. Zeis in de kleinste provin ciesladjes, waar het politietoezicht zoo een voudig is, werd door hen iedere reiziger met haast belachelijke voorzichtigheid be waakt. Woensdagavond om half acht kwam er een telegram van den Czaar voor den Rus- sischen admiraal bij den Russischen consu lairen agent op het eiland Langeland. De consulaire agent liet dit telegram door twee via&chers in een motorboot naar het Russi sche vlaggeschip brengen. Toen de lieden in de naibijiheid van het admiraalschip kwamen, werden zij door het licht van de zoeklichten haast verblindbovendien werden er vet scheidene waarschuwingsschoten op hen ge richt. De Russen vergunden de boot niet naderbij te komen, maar 'bemanden zelf eene boot om het telegram in ontvangst te n* men. Er werd bekend gemaakt, dat alle han delsvaartuigen, die de vloot ontmoetten, hun ne nationale vlag moesten hijschen. Een Noorwcegscke stoomboot, die dat- niet ter stond deed, werd door een blind schot er aan herinnerd. Volgens een bericht uit Kiel aan de Vosr sische Zeitung ging er uit de geheelo Deen sche pers een zucht van verlichting op, toen de Russische vloot de Deensche wateren had verlaten. Het Deensche ministerie van ma rine had uit voorzichtigheid eenige kiuisers en torpedobooten voor den bewakingsdienst in den Belt gezonden. De Engelsche admirali teit schijnt het niet noodig geacht te heb ben maatregelen te nemen tot handhaving van de onzijdigheid in de eigen wateren. De schepen van de kustwacht zijin evenmin als die van liet Kanaal-eskader bij het. bom bardement op de Hullsche visschersbooton tegenwoordig geweest; ook van de kruisers, aaa wie de bescherming van de Noordzee- visscherij is opgedragen, was geen enkele ter plaatse aanwezig. De te Kiel terug gekeerde loodsen weten veel te verhalen van de overgroote voorzich tigheid van de Russen op hun tocht van Ldbau naar Skagen. Voor ce linieschepen voer steeds eene flottille van t.orpcdobooten en transportschepen uit. die alle beletse'en moesten iiit den weg ruimen. Zoodra de Oostzee-vloot een vreemd schip ontmoette, werd terstond bevolen, dat het de vlag moest toon.cn, en ah het dit niet onmiddellijk deed, dan zette een los schot aan dit bevel na druk bijl De correspondent van de Matin uit Tsji- foe seint een lang onderhoud, dat hij gehad heeft met een Chinees, die daar uit Dalny is aangekomen. Deze deelde hem mede, dat Port-Arthur voortdurend door de Japanners beschoten wordt, doch dat de Russen heldhaftig weer stand blijven bieden. Dagelijks komen hon derden Japansche gewonden te Dalny aan. Men bereidt een grooten aanval voor, die over eenige weken zal uitgevoerd worden Sedert 6 dagen worden te Dalny dagelijks versterkingstroepen ontscheept, die dan naar Port-Arthur vertrekken. De Japannners zeggen, dat zij Port-Arthur reeds iu bezit gehad zouden hebben, indien zijl voor den eiudaa.ival 30,000 man hadden willen opofferen. Londen, 26 Oct. Dj Russische gezant, graaf Benckendorff, bezocht heden morgen lord Lansdowne. Londen, 26 Oct. De burgemeester vam Huil ontving eeai telegram uit Newhaven, inhou dende, dat een man, die daar is aangekomen, verklaart do eenige overlevende te zijn van do b.unawning van dem stoomtrawler ..Syl via" uit Hull, die vergaan is tijdens den aan slag van het Oostzee-eskader. Tweede bericht. Het telegram uit Newhaven hlijkt onjuist, daar de trawler „Sylviato Orkney is aangekomen. Londen, 26 Oct. De minister van landbouw, lord Onslow, zcide hedenmiddag in eene rede te GlasgowGij zult niet verwonderd zijn te vernemen, dat wij een nota aan de Russische regeering zonden, inhoudende, dat wij ver ontschuldiging en volledige vergoeding voor het gebeurde moeten ontvangen on t a 'ons voldoenden waaiborg, dat een dergelijk pos/al niet herhaald zal worden. Wij mogen met recht 17 Naar hot Engelsch van JOHN STRANGE WINTER. Een vreemd geluid ging door de kaïn er, toen het vers eindelijk uit was, en ik tracht te te raden, of het een zucht van verlichting dan wel een snik van aandoening be- teekende; daarna volgde een algemeen hand geklap, en toen een luid gezwatel van stem men, alsof ieder zich zoo spoedig mogelijk wil de schadeloos stellen voor het lange zwijgen. De jonge dame was spoedig ingesloten door een kring vam bewonderaars en keek alsof ze het niet helpeni kon, dat ze zoo'n groot genie Was, en al haar best deed om voor een heel gewoon meisje door te gaan. Het moet tusschenbeide erg lastig rijn, een groot genie te wezen. Nauwelijks waren de mensclien weer wat op hun verhaal gekomen, of mevrouw Mar sham kwam met denzclfden lieftalligen glim lach op .mij toe en zcide „Zoudt u nul eens niet wat willen zingen?'" Ik begTeep natuur lijk. dat ik alleen daarom gevraagd was, en trok mijn handschoenen uit, om mij zelf te accompagnceren. Het kwam mij' beangstigend voor, te midden van al die vreemde mensoheu te ringendie zoo dicht om mij heen stondenmaar ik hield mij goed en na een klein, droomerig voor spel stiet ik van wal. Ik zong niet het lied dat mevrouw Marsham vroeger van mij gehoord had ik koos het volgende, getiteld ENGELEN. Englen, bestaan rij? iCndren zoo zoet; Haar, goud en rijden, Tripplendevoet, Vriendlijike oogjes, Lachend en vrij, Zonnige hartjes, Rem, warm en blij. Dat rijn de englen, Die God ons leent, Spoedig weer zijn ze Met Hem vereend. Bloedt ons ook 't harte, Weent ook het oog, 't Wederzien wacht ons Ginder omhoog. Ook zijn er englen Grijs en bejaard Gaarne verlieten ze Spoedig deez' aard; God laat ze blijven, Tot kracht hum rest, Ons te geleiden Naar 't Hemelsch gewest. Het was een. aardig liedje en ik had een frissche stemook had ik goed leeren zin gen voor een meisje van buiten; maar ze maakten er werkelijk veel te veel ophef van. Zij klapten in de handen; verscheidene hee- ren riepen: Bravo! Bravo! en ik voelde mij zelf rood geworden; als eeni pioen en stond er waarlijfk erg nuchter bij, vooral omdat er niemand was, dien ik kende. Maar mevrouw Marsham had medelijden met mijziji kwam weer op mij toe en zeide „allerliefst' op denzelfden toon als indertijd bij mevrouw PoplinBrowne „Ge moet bepaald nog eens wat zingen lieve juffrouw voordat ge uw stem met theedrinken bederft; eigenlijk moest iemand met zoo'n stem nooit thee drinken." Ik mompelde zoo iet9 van „als het u ge noegen doet", waarop rij antwoordde, dat het haar bijzonder veel genoegen deed, en of ik dat liedje ook eens wilde ringen, dat ze bij mevrouw PoplinBrowne van mij gehoord had, hetgeen ik natuurlijk deed. Ik geloofde in ernst, dat do jonge damo van „den krantenjongen" op het punt was van ziek te worden. Zaj stond achter de groote piano, eu haar blik, die. van geduildig lijden getuigde, zou mij werkelijk tot mede lijden gestemd hebben, als ik niet een dozijn dames juist op dezelfde wijze had zien lijden gedurende het verhaal van den armen kran tenjongen. Klaarblijkelijk was het „toon" int Londen, tenminste in West-Kensington, een uitdrukking van stille smart, te vertoonen bij iedere soort van voordracht. Ik nam ge durende dien winter het vaste besluit, als ik ooit eens een eifen luiis Vroeg en „ontving', nooit eenige voordracht te dulden, noch mu zikale noch andere. Nadat ik mijn tweede lied geëindigd had, stelde mevrouw Marsham mij voor aan twee oude dames met erg spitse neuzen en pinoe- nez. Een harer verzekerde, dat ik allerliefst zong, en dat ze zeer vereerd zou rijn als ik op een klein partijtje wilde ko men dat zij zichvoorstelde de vol gende week te geven; ook, of ik* een tientje zou willen aannemendm mijn rijtuig te betalen. Ik voelde, dat ik een kleur kreeg en mij onwillekeurig oprichtte, en voor.ik kon. ant woorden, zag ziji in, dat- zij zich vergist had. „Misschien is u geen zangeres van beroep," zeide zij, „en dan moet ui mijl excuseeren. Soms is mevrouw Marsham zoo goed, zange ressen bij mij te iutroduoeeren, vooral als zij weetdat ik een avond op het touw heb gezet Maar u zult mij toch groot genoegen doen te komen." „Het is heel vriendelijk van u," zeide ik, „maar ik ben in betrekking bij eene dame, en ik g'a natuurlijk, alleen daarheen, waar zij mij mede-neemt." „Juist, juist, en haar naam... „Mevrouw Poplin'-Browne," antwoordde ik. „Tk ben gouvernante bij haar kleine meisjes, misschien hebt u ze opgemerkt." „Wat, die twee kleine heidinnetjes?" riep zij uit. „Ja., die heb ik gezien, die lieve kin dertjes. Zoudt u mij- aan mevrouw Poplin Browne willen voorstellen? Poplin'Brow ne" ging rij nadenkend voort „het is, of ik dien naam meer gehoord heb." Ik tikte mevrouw Poplin'Browne, die een paar passen van mij af stond, op den arm. „Deze dame wenscht kennis met u te ma ken," zeide ik. en toen viel het mij in, dat ik den naam der oude dame niet onthouden had. „Neem u het niet kwalijk," zeide ik, - „maar uw naam is mij ontschoten." „Ook de uwe is mij ontgaan," zeide zij v rooi ijk „ik ben Barones d'Ecie en u?" Ondanks mijzelve ontstelde ik, want de naam, d'Ecie klonk mij' even bekend als Nugent. „O", zeide ik, een weinig ontroerd, „ik denk. dat mijn naam u niet onbekend z zijn, als u hem ten minste niet vergeten heb: Mijn vader was Theophilus Nugent van Dene." Mevrouw d'Ecie staarde mij) met wijd ge opende oogen aan. „Wat" zeide rij, „i9 u een Nugent, de dochter van dien goeden Phil Nugent Wel, geen twee jaar geleden heb ik nog met uw ouders gedineerd. En dan gouvernante! Wat is er gebeurd, me lieve? En ge- rijt. in den rouw Uw vader is toch niet gestorven?" Ik behoefde haar geen nadere verklaring te gevenook had ik het niet kunnen doen. Zij nam mijne handen in de hare en drukte zc stevig. „Wel. beste meid", zeide zij. ..wel, welkom morgen bij mij lucichoen. O. dat is waar, ik was vergeten misschien kunt ge niet „O, zeker, zeker!' kwam mevrouw Pop linBrowne tu schenbeide. „Natuurlijk kan zii komen. Zij is geen slavin. Op elk uur van den dag." dat u haar hebben wilt." ..Dat is lief van u; en u belooft mij op mijn soireetje to komen, niet waar?" Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1