ST. 136.
»"e Jaargang.
Dinsdag 15 November 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
MIJN GODFRIED
AMERSFOORTSGH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS
Per 8 maanden voor Amersfoortf 1.25.
Idèm franco.per post- 1.75.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertcntiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF Co.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIÈN
Van 1—*5 regola ^.OiïS»
Elke regel moer 0.1(9.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan TOördeelige bepalingen töt
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Kennisgeving.
De Burgemeester van Amersfoort,
Brengt ter kennis van de ingezetenen dezer
exneente, dat het door den Directeur van 'e rijks
Directe belastingen enz. te Amsterdam executoir
verklaard kohier no. 3 van de Bedrijfsbelasting
over het dienstjaar 1904/19(0 aan den Ontvanger
Tan 's rijks directe belastingen alhier is ter hand
ssteld, aan wien ieder verplicht is zijnen aan-
den bij' de wet bepaalden voet te voldoen,
aan en op de daarvoor gebruikelijke plaat
sen aangeplakt te Amersfoort, den 14. Novem
her 1904.
De Burgemeester voornoemd,
WUUTIERS.
Politiek Overzicht
De Fransch-Engelsche overeenkomst.
De overeenkomst, die dien 8en April jl.
tussckeu de Fransche en Engelsohe regee-
•mgen gesloten is tot beslechting vaai een
lantai geschi'len en tot regeling van dè ver-
ïouding in verschillende deelen der wereld',
ui Marokko en in Egypte, in Newfoundland en
in Wed- en Midden-Afrika, is nu ook door
do Fransche Kamer bekrachtigd. Na een
iebat van verscheidene dagen heeft de Ka-
nor hare goedkeuring geschonken aan het
door die lei de regeeringen tot stand ge
dachte werk. De stemmingen, waarmee de
iitting van verleden Zaterdag geëindigd is,
joven te kennen, dat de overeenkomst van
April in haar geheel genoimen goed en
lannemelijk is en dat het gevaarlijk zon zijju
do bekrachtiging er van uit te stellen onder
iroorwendSel haar te willen verbeteren.
Hechts op één punt is de wensch uitgedrukt
pm alsnog eene verbetering te krijgen; aan
lo regeering is verzocht moeite te doen ten
«hoeve van de Fraaische visscliers, die bij
Jewfaundlaud d'e visa' vangst uitoefenen, om
urn bet recht te verschaffen visohaas te koo
ien in een der zuidelijke baaien van New-
oundland. Minister Deloassé heeft deze op-
tracht aanvaard; hij schijnt dus kans te zien
>p dit punt nog eene concessie van Ehge>-
and te verkrijgen, waarmede dit verschil-
mnt, een overblijfsel van het vredesverdrag
ran Utrecht van 1713, voor goed zal wor-
len afgedaan.
Met blijde verwachting begroet de Temps
de bekrachtiging van die ze overeenkomst.
Het blad schrijft: ,,De beide volken zullen
io piv.ktijk van de verstandhouding aanvaar
den met nieuwe gevoelens, die haar, naar
lien hopen mag, duurzaam zullen maken. De
voorname oorzaak van de ergernis van Eln-
jaland ten onzen opzichte gedurende het
aatste derde deel eener eeuw kwam van
onze koloniale veroveringen. Er was in de
Eugelsahe opvatting eene ongekunstelde
ïeigiing om zich thuis te voelen, overal waar
Kiah op den wereldbol heerloazei gronden be
vonden daaruit volgde, dlat zij onze geluk-
rigo pogingen om ons weder een rijk op te
xmwen, beschouwde als zoovele aanslagen
ap rechten, die zij te eenigen tijd zou heb-
>en doen gelden. Met andere woordten, En
geland dacht van de natuur een soort privi
lege te hebben gekregen op het gebied der
kolonisatie. Ons welslagen, heeft het uit den
droom geholpen. West-Afrika inzonderheid
is als 't ware een proefveld geweest, waarop
Frankrijk, Engeland en Duitschland op na
burige terreinen en onder gelijksoortige om
standigheden hunne bekwaamheid hebben
kunnen toonen om natuurvolken te organi-
seeren en maagdelijke landen tot ontginning
te brengen. Nu zijn wij het geweest, die bet
best geslaagd zijn naar de meening van onze
mededingers zelf. Wij geven het goede voor
beeld. Men heeft zich door de tastbare be
wijzen moeiten laten overreden en moeten
erkennen, dat onze koloniale uitbreiding de
uitkomst was niet van een kinderachtigem
geest van navolging en naijver, maar van de
rechtmatige begeerte om deugdelijke eigen
schappen te gebruiken, waaraan men hunne
plaats onder de zon niet zou kunnen weige
ren. Naarmate dé levensvatbaarheid van onze
koloniale onderneming meer aian den dag is
gekomen, is de openbare meening in Enge
land er dus toe gebracht haar recht op be
staan niet meer te betwisten en zij heeft
heden daarvoor de achting, die haar toe
komt.
„Van onzen kant hebben de onrustige tij
den, die wij hebben doorgemaakt, ons meer
tot bet besef gebracht van de beteekenis, die
vriendschappelijke betrekkingen met Enge
land oor ons hebben. Engeland is de natie,
waarmee wij den grootsten handel drijven.
Welk een ontzettende ramp zou niet een ge
schil zijn, dat zoo vele belangen in gevaar
zou brengenAnderzijds is Engeland ook
de natie waan ee wij in Indo-Ohina, in de
Indiën, in Ethiopië, aan den Oongo, in
Nigeria), in Diatbomey, aan de Ivoorkust, in
Guinea, in Gambia, de grootste uitgestrekt
heid gemeenschappelijke grens hebben. Waar
zoovele punten van wrijving bestaan, van
hoeveel gewicht is het daar niet, dat de
moeieli jkhedéndie kunnen voorkomen, on
derzocht worden in een geest van wederkee-
rigan goeden wil I"
De Temps besluit met te gewagen van Ma
rokko. Docr verklaring der regeering goed
te keuren, beeft de Kamer het programma
van vreedzaam doordringen in Marokko
goedgekeurd, dat haar was voorgelegd. Maar
dat programma kan s'echts ernstig in prak
tijk treden, wanneer men het een budget
beeft verschaft. Een werkprogramma eischt
middelen om over to beschikken. Daarop
vestigt de Temps met allen nadruk do aan
dacht.
Duitschland.
Het handelsverdrag met Zwitserland is te
Berlijn onderteekend.
Berlijn, IJ/ Nov. Die kanaal-commissie van
het Huis van Afgevaardigden nam heden ie
eerste lezing aanden aanleg van het Dort-
mund-Rijnkanaal, de kanalisatie van de Lip-
pe van den mond tot Hamm, den aanleg van
aanvullingswerken aan het Dortmund-Eëms-
kanaal, verder den aanleg van een kanaal
van Bevergern aan het Dortmuiid-Eemskanaal
over Minden aan do Weser tot Hannover en
de kanalisatie van de Weser van Hameln tot
Bremen mits de stad Bremen zich verbindt
in de Weser bij Hemelingen een sluis md
sch&epvaartkanaal te doon aanleggen en be
reid is een derde van de kosten te dragen
van den bouw van dammen in het stroom
gebied van de boven-Wesen
De commissie heeft do voorstellen tot k««-
naliseering van dé Moezel, Saar en Labn ver
worpen.
Kolonel Leutwein, do gouverneur van
D uitsch-Zuidwest-Afrika, heeft verlof gekre
gen om naar Duitschland te gaan. Op zijn
eigen verzoek zal hij niet naar do kolonie
terugkeeren. Generaal v. Trotha wordt be
last met de opperste leiding van de regee-
rings-aangelegenheden, terwijl v. Lindequist,
de Duitsche consul-generaal 'te Kaapstad,
aangewezen is, om Leutwein als gouverneur
op te volgen.
Frankrijk*
In het departement Sarthe is tot lid van
den Senaat gekozen het Kamerlid baron
d'Estournelles de Constant, bekend door zijn
bemoeiingen ten gunste van de arbitrage.
Hij is regeeringsgezind en crd gekozen met
56o stemmen tegen 302 op een nationalist.
De Senaat heeft in Wallon, die op 92-jari-
gen leeftijd is overleden, rijn oudste lid ver
loren. In de nationale vergadering had bij
een groot aandeel in het tot stand komen
van de wetten tot constitueering van de
derde republiek, waardoor hij zich den naam
verwierf van „vader der constitutie". Hij
bracht die in hare meerderheid monarchaal
gezinde vergadering tot een votum, dat de
erkenning van de republiek inhield. Den
3öen Januari 1875 werd namelijk een door
hem ingediend voorstel, dat voor bet hoofd
van bet uitvoerend gezag den titel „president
van de republiek" inhield, met ééne stem
meerderheid aangenomen. Hij was een der
voor hun leven oenoemde senatoren, die
oorspronkelijk een vierde deel van dat
lichaam uitmaakten, maar nu op enkelen na
uitgestorven zijn.
Engeland.
Te Horsham in Sussex, sedert jaren een
vast district van d© conservatieven is tot
lid van het lagerhuis gekozen de conserva
tief Lord Tourniour, met do sterk geslonken
meerderheid van 784 stemmen (43883604.)
Het nieuwe parlementslid is pas 21 jaar
oud.
Italië.
De uitkomsten van de herstemming voor
die Kamer zijn voor de regeering nog gunsti
ger dan die van de eerste stemming. In de
groote steden, zoo als Turijn, Milaan, Vene
tië, Florence, Panna, Lucca, Ddnine, werden
do candidaten der uiterste linkerzijde, in
zonderheid die van de sociaal-democraten
geslagen. Alle bladen wijzen er op, dat de
ctlericalen aan de herstemmingen hebben
deelgenomen. Overal bemoeiden ziji zich ijve
rig mot dé verkiezingen, ook in Rome, Waai'
geestelijken in ambtsgewaad maar de stem
bus gingen.
Parijs, IJ/ Nov. Het dagblad „La Croix"
bericht uit Rome: In het hedenmorgen ge
houden geheime consistorie smeekte de Paus
God, een einde te maken aan den oorlog in
het Verre Oosten, en sprak daarna over den
toestand in Frankrijk, die geschokt is door
de vijandigheid van zeer velen tegen den
godsdienst. Men verjaagt er den Christus uit
de scholen en de rechtszalen. Hinderpalen
worden opgestapeld tegen de benoemingen
van bisschoppen; nog ernstiger plannen wor
den voorbereid.
Do Paus verwierp de beschuldiging, dat
hij de bepalingen van bet Concordaat niet
zou geëerbiedigd hebben. Z. H. schetste de
ontwikkeling van het Concordaat1. De Kerk
alleen heeft de macht de bosschoppen aan te
stellen, terwijl zij den staat het recht toe
stond hen te noemen. Het Concordaat
vormt een werkelijk contract. De Kerk heeft
dit altijd in acht genomen bij de bisschoppe
lijke benoemingen en eerbiedigde alle politie
ke instellingen. De Staat eerbiedigde niet de
vrije uitoefening van den katholieken gods-
diénst, gewaarborgd bij het eerste artikel van
het Concordaat, want hij verbood den bis
schoppen betrekkingen te onderhouden met
den Heiligen Stoel. Men bracht godsdienstige
familiën tot den bedelstaf. De maat zal vol
gemeten worden door de bedreigingen tegen
de orde van Sint Sulpicius.
De Staat ontzegt don x'aus het recht om
candidaten te weigeren, die de Staat voorstelt
als bisschoppen; hij berooft de bisschoppen,
en priesters van de rechtmatige bezoldiging,
die hun krachtens het Concordaat toekomt.
De heilige rechten van de Kerk en de
waardigheid van den Heiligen Stoel eischten
een openlijk protest. Wij laten dit protest
hooren zonder bitterheid en met vaderlijke
toegenegenheid voor het Fransche volk. Wij
kunnen niet hopen dat de aanvallen tegen
de Kerk spoedig een einde zullen nemen. Men
moet vreezen, dat de uiterste rampen ons
weldra zullen treffen.
De Heilige Stoel heeft openlijk getuigenis
afgelegd, dat het Christendom zeer goed kan
samengaan met den republikeinschen regee-
ringsvorm. Men schijnt het tegendeel te wil
len beweren, doch cut is laster.
De Paus eindigde met te zeggen, dat hij
voorbereid is op de gebeurtenissen en ze zon
der vrees tegemoet ziet. Maar hij spoort aan
te bidden om het terugkeeren van de dagen
van rust en vrede te verhaasten.
Balkan-Staten.
Berichten uit Skutari maken melding van
nieuwe onlusten aldaar en van eon oproer
onder do officieren, die sedert vijf maanden
geen soldij hebben ontvangen.
Rusland.
Naar de Matin uit Petersburg verneemt,
zou de nieuwe Russische minister van bin-
nenlandsche zaken den Tsaar de volgende
voorstellen gedaan hebban
Het Russische rijk wordt verdeeld in 16
provinciënEuropeescli-Rusland in 10, Sibe
rië in 6. Iedere provincie zal vertegenwoor-
diger3 verkiezen, welke gezamenlijk een li
chaam vormen, „dat wensohon kenbaar zal
maken." De zemstwo's in eLke provincie zou
den een vertegenwoordiger afvaardigen naar
dezen raad. Deze hervorming zou bedoeld zijn
als grondslag tot een overigens nog in liet
verschiet liggende grondwettig bestuur.
De gewezen senator, generaal Schau-
mau, de vadier van dien moordenaar van
Bohrikow, is weder te Helsingfbirs terugge^-
keerd. Aan het station ontving eene volks
menigte hem met hoerageroep en met het
zingen van het lied „Vort Land". Een tweede
diergelijke manifestatie werd hem voor zijne
woning bereid.
Kroonstad, IJ/ Nov. Do haven is toegevro-
ren. Een schip is blijven zitten in het ijs in
de groote haven, een tweede bij den vuuito
ren Tolboechin.
Zuidwest-Afri ka.
Berlijn, IJ/ Nov, Generaal v. Trotha meldt
uit WindhoekDie ontrouw geworden Noord-
Betkaniërs vielen den 24en October een pa
trouille, uit vijf man bestaande, bij Koenjas
aan Vier man sneuvelden, slechts één werd
gered.
De Bersebaër en Vel dsch oendrager-Hot ten-
totten waren den 26en October nog trouw.
Intusschen gaan geruchten rond over den af
val van een gedeelte van hen.
Volgens een bericht uit Bethanië van den
2en November plunderde Morenga den 25en
October de hoeve Heinabis, zuidelijk van
Keetmanshoop.
De oorlog in Oost-Azië.
Van den oorlog zijn de volgende berichten
Tokio, 15 Nov. De correspondent van Reu
ter bij het derde leger bericht via Focoan
14 dezerDe Japanners deden den 30em
October een algemeenen aanval op den
kruin van de oostelijke forten. Zij bereik
ten do grachten van de hoofdforten, die het
breedst en het diepst zijn. De forten waar
tegen do loopgraven gericht waren ten noor
den van Koekwan, zijn vermeesterd naar een
verwoed onderaardsoh gevecht. De Russen
hebben neg steeds een deel vain de gracht
in hun bezit; de Japanners zijn steeds bezig
met het maken van bedekte gangen can de
Russen van daar te verdrijven. De verliezen
worden geschat op 1500 man.
Een Reuter-teLegram uit Tsing-tau venae-
kert, dat weer verscheidene schepen met voor
raden er in de laatste veertien dagen in
geslaagd zijn Port Arthur te bereiken.
Do Engelsclie stoomboot Th ales, van de
Douglaslijn, die onlangs in Duitsche handen
is overgegaan, ligt ook te Tsing-tau te laden,
om Port Arthur van voorraad te voorzien.
De oorrespondent van Central News to
Tsjifoo verneemt dat het station, de kazerne,
de gebouwen van de werf en gasthuizen te
Port Arthur allo iii puin liggen, tengevolge
van de beschieting. De Russsche troepen sla
pen in hun schansen!.
Uit do berichten van dén laatsten tijd
over heb beleg van Port Artibur trekt de
Köln. Ztg. do conclusie, dat de Japanners
nog niet den kring van de permanente ver
dedigingswerken doorgebroken hebben. Zij
schijnen zich vasten voet verschaft te heb
ben op het glacis van die werken, die rechts
on links van het dal van de Loensjeho lig
gen, waardoor de straatweg en de spoorweg
toegang tot het stadsgebied verkrijgen. Ach
ter deze linie verheft zich de van perma
nente versterkingen voorziene Kwartelberg.
Maar de ingenieurs van generaal Stoessel
schijnen bovendien nog eene tweede linie te
hebben opgeworpen.
In het einde van de vorige maand waren
do Japanners, na de verovering van eenige
vooruitgeschoven stellingen, zoo dicht bij de
eerste Linie van de forten gekomen, dat zij
een nieuwe bestorming kondien beproeven.
Zij hoopten don vei'jaardag van den Mikado
te kunnen vieren door een beslissende over
winning ondanks hunne reusachtige inspan
ning is 't hun echter niet gelukt de forten
van het noordelijke front te nemen, zii' staan
op heb glacis en moeten nu de forten rijp
voor bestorming maken.
De beschikbare berichten over de verster
kingen van Port Arthur laten geen nauw
keurige conclusie toe of het bazdt van de
forten, die thans worden aangevallen, den
Japanners de mogelijkheid biedt de ooste
lijke helft van de vesting geheel van de
westelijke te scheiden. Zooals gezegd is, ligt
daarachter in de eerst© plaats de Kwartel-
berg en vermoedelijk nog eene reeks nieuwe
schansen, die de aansluiting vormen aan
het oostelijke front. Terwijl de eerste artil
leriestelling van liet belegeringsleger slechts
door indirect vuur de haven en de haar om
ringende stadswijken kon bereiken, heeft de
stelling van Padisjoean door heit dal van de
Loeusjeho daarop een vrij uitzicht en het
vuur op de schepen kan van daar uit beter
waargenomen en geleid worden, zoodat de
oorlogsschepen gedwongen worden aan den
voet van den Gouden berg in het oostelijke
Ik voelde, dat er veel waars was m het
geen zij schreef. Goed beschouwd kon Baro
nes d'Ecie grooten invloed op Godfried uit
oefenen, als zij wilde, en in alle geval was
het misschien het best om voorzichtig te
rijn. Als ik oök maar werkelijk op goeden
voet was met mevrouw PoplinBrowne,
was heb mij tamelijk onverschillig, waar
ik woonde totdat Godfried terug
kwam.
Binnen weinige dagen schreef Barones
d'Ecie aan moeder, dat zij; werkelijk een
gesdhikte en zeer aangename betrekking
voor mij; gevonden had, bij een aristocrati
sche dame, mevrouw Tegen na in Grosve-
nor Gardens. Mijnheer Tregen na, schreef
rij, was haar oudste neef en lid van het
Parlement. Hij had een rijk© erfgenaam ge
trouwd en, had twee dochters, tweelingen
van achttien jaar, en drie kinderen onder
de tien jaar. Voor deze drie zou ik geza
menlijk niet een Fratnsche gouvernante te
zorgen hebben. Het salaris was 30 pond
's jaars, behalve de wasch.
„En als ik denk," schreef die voornaam
heid in een uitbarsting van deugdzame ver
ontwaardiging, „aau de wijze, waarop dat
arme kind: voor zoo'n bagatel in dat hol
zwoegen moest, kan1 ik slechts dankbaarheid
gevoelen om u en dien goeden Phil., dat
ik in staat geweest ben haar zoo gemakke
lijk in veiligheid te brengen. Mevrouw Tre-
genna zal met deze zélfde post aan u schrij
ven."
Mevrouw Tregemna deed dit werkelijk. De
brief was vrij vriendelijk. Hij meldde mij,
dat haar nicht Barones d'Ecie over mij ge
sproken had en haar had verzekerd', dat ik
een dame was, en volkamen in staat de
geheel© zorg over de kinderen met de hulp
van een Fransche gouvernante op mij te
nemen. Ik werd. zoo spoedig mogelijk ver
wacht. Het salaris zou dertig pond 's jaars
bedragen, boven bewassching.
Ik besloot te gaan. Dertig pond boven
bewassching is niet iets, dat eiken dag wordt
aangeboden, als men zijtn brood moet ver
dienen. En de brief was werkelijk zeer aar
dig; bovendien hoopte ik door die Fran
sche gouvernante mijn Fransch een weinig
te verbeteren.
Zoo ging ik den volgenden dag naar den
Rofeettenweg, waar mevrouw PopliinBrow
ne mij met open armen ontving, om ik niet
kon nalaten een weinig te huilen bij het
denkbeeld van hen allien te moeten schei
den. Zelfs mijnheer PoplinBrowne scheen
dien avond vriendelijker dan ooit.
Zij weigerde kort en good over de list
te spreken, waardoor ik uit haar huis ver-
dieven was. „Neen, lieve Hnd" zeiide zij be
slist, „het was recht onaangenaamtoen
het gebeurde, maar het is nu voorbij, en
het dient nergens toe, alles weer op te ra
kelen. Het was alles dé schuld van -mijn
heer Poplin'Browne, omdat bij haar dien
avond niet naar haar rijtuig geleidde. Het
was dom, dat geef ik toe, maar hij was
vermoeid, en die voorname dames zijn ook
zoo streng op het punt van etiquet
te."
Ik liet haar in dien, waanWat. kon
ik anders doen? Wat zou het geholpen
hebben, of ik al gezegld had: „Lieve ziel,
weet go dan niet, dat uw maai de lis weg
laat en dat, ofschoon hiji een goed hart
heeft, zijn manieren verschrikkelijk zijn."
Kon ik zeggen, dat het niet was, omdat hij
haar niet naar haar rijtuig gebracht had,
maar dat die nare uitdrukking „ben jelui
zoo aan 't zwieren geweest" haar heele lucht
kasteel had doen instorten, zooals onze jon
gens gezegd zouden hébben? Neen, dui
zendmaal neen, ik zou liever gestorven
zijn.
Den volgenden dag ging ik met pak en
zak naar Grosvenor Gardens no. 0. Het was
een gure dag in Maart, en ik kwam er on
geveer te half 1 aan.
Een zeer flinke kneaht opende de huis
deur, of beter gezegd duwde de twee deu
ren, waaruit deze bestond, open.
„Ia mevrouw Tregemna thuis?" vroeg ik.
„Neen, mevrouw, mevrouw Tregen na is
h'uit" antwoordde hij op zachteoi, beleefden
toom.
Ik aarzelde een oogen/blik, niet wetende,
naar wien ik thans vragen moest.
„Er zal toch zeker wel iemand thuis zijn?"
zoido ik eindelijk in wanhoop. „Ik ben ge
komen o'm te blijven."
„Zijt gij dan voor de schoolkamer, juf
frouw?" vroeg hij.
„Ja", antwoordde ik.
„Wilt ge dan binnenkomen, juffrouw. Ik
zal h'ie mand halen voor uw bagage. Me
vrouw Tregemna," voegde hij er bij', terwijl
haj| door dé gang wandelde, is h'uit, zij
wandelt met de jonge dames. De li'andere
jonge dames zijn h'uit wandelen met Ma
demoiselle."
„O, zoo, zij zullen zeker voor lunchtijd
terugkomen?" vroeg ik.
„Het eerste diner is te half twee, juf
frouw," zeide Jacob beleefd; hij was zeer
onderdanig, om niet .te zeggen beschermend
en spraakzaam tegen mij. „Het. eerste di
ner wordt in de schoolkamer gebruikt, juf
frouw. ,Er zijn dan dikwijls gasten benoden.
Wil ik het rijtuig betalen, juffrouw?"
„Neen, dank u, ik heb het reeds gedaan,
antwoordde ik.
„Zeer goed, juffrouw."
Hij liep tot achter in de gang, waar ik
later ontdektedat een lift was, niet voor
menschenmaar voor het eten en de bood
schappen.
„Thomas," riep hij, „Thomas!"
Ik hoorde van beneden antwoord roepen,
en het volgend oogenblik kwam. een forsche,
jonge knecht de trap oploopen.
Inmiddels had Jacob een ander bevel ge
geven aan iemand, Potter genaamd, iu het
bovenste gedeelte van het huis, en vóór do
twee mannen mijn nederige bagage uit het
rijtuig gehaald hadden, kwam er een nette
mead haastig naar beneden.
„Dit is Potter, het meisje voor de school
kamer, juffrouw," zeide mijn „vriend" Ja
cob op vriendelijk gemeenzame wijze. „Pot
ter zal u den weg naar boven wijzen."
„Is dit juffrouw Nugent, mijnheer Jar-
kins?" vroeg Potter.
„Ja breng haar naar 'boven en wijs
haar haar kamer," zeide hij, voornaam met
de hand wuivend.
Ik weet niet, of ik wel ooit, vroeger of
later, zoo iets geks ondervond als op dat
oogenblik: om „haar haar haar" ge
noemd te worden door een knecht ik,
Etheldreda Nugent, van de pastorie te De
ne. Ik begon do beteekenis van het spreek
woord te begrijpen.Armoede geeft ons
vroemde slanpgcnooten"de armoede
bracht, mij ten minste wel in aanraking met
bijzonder vreemde manieren. Nu behandel
de Potter mij daarentegen op zeer gewone
wijze, daar zij vriendielijk en met eenigen
eerbied met mij sprak.
Zoudt u naar boven willen gaan, juf
frouw?" vroeg zij.
„Ja, ik denk, dat dit hét beste zou zijn,"
hernam ik.
..Dan zal ik u den weg wijfeen, juffrouw,"
zeido zij, vlug do trap opawevond. Nog
nooit was ik in zoo'n groot huiis zooveel
trappen opgeloopon Potter trippelde er zoo
vlug mogelijk overheen, terwijl ik met moei
te achter haar voortsukkelde, met- een ge
voel, of ik goen adem meer krijgen kon.
Hot eerste gedeelte, dat waarschijnlijk naar
dto voorkamers leidde, was zeer rijk bekleed';
palmen en andere groote planten waren
hier en daar op de portalen aangebracht,
en de muren waren bedekt met schilderijen.
Deze wijze van versiering herhaalde zich in
afdalenden graad, naarmate de verdiepingen
'hooger werden, waarna er neg drie ver
diepingen (of zes halve trappen ieder met
een vlonder) kwamen van volslagen naakt
heid. Alles was schoon en netjes, maar zeer
ongezellig en koud. Eindelijk kwamen wij
aan de schoolkamer. Zij was groot en had
oen mooi© hoogde, en ik viel amech
tig op een stoelniet in staat een
woord te spreken.
Wordt vervolgd.
31 Naar het Engelsch
VAN
JOHN STRANGE WINTER.