ST. 136. »"e Jaargang. Dinsdag 15 November 1904. BUITENLAND. FEUILLETON. MIJN GODFRIED AMERSFOORTSGH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS Per 8 maanden voor Amersfoortf 1.25. Idèm franco.per post- 1.75. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertcntiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIÈN Van 1—*5 regola ^.OiïS» Elke regel moer 0.1(9. Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan TOördeelige bepalingen töt het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgeving. De Burgemeester van Amersfoort, Brengt ter kennis van de ingezetenen dezer exneente, dat het door den Directeur van 'e rijks Directe belastingen enz. te Amsterdam executoir verklaard kohier no. 3 van de Bedrijfsbelasting over het dienstjaar 1904/19(0 aan den Ontvanger Tan 's rijks directe belastingen alhier is ter hand ssteld, aan wien ieder verplicht is zijnen aan- den bij' de wet bepaalden voet te voldoen, aan en op de daarvoor gebruikelijke plaat sen aangeplakt te Amersfoort, den 14. Novem her 1904. De Burgemeester voornoemd, WUUTIERS. Politiek Overzicht De Fransch-Engelsche overeenkomst. De overeenkomst, die dien 8en April jl. tussckeu de Fransche en Engelsohe regee- •mgen gesloten is tot beslechting vaai een lantai geschi'len en tot regeling van dè ver- ïouding in verschillende deelen der wereld', ui Marokko en in Egypte, in Newfoundland en in Wed- en Midden-Afrika, is nu ook door do Fransche Kamer bekrachtigd. Na een iebat van verscheidene dagen heeft de Ka- nor hare goedkeuring geschonken aan het door die lei de regeeringen tot stand ge dachte werk. De stemmingen, waarmee de iitting van verleden Zaterdag geëindigd is, joven te kennen, dat de overeenkomst van April in haar geheel genoimen goed en lannemelijk is en dat het gevaarlijk zon zijju do bekrachtiging er van uit te stellen onder iroorwendSel haar te willen verbeteren. Hechts op één punt is de wensch uitgedrukt pm alsnog eene verbetering te krijgen; aan lo regeering is verzocht moeite te doen ten «hoeve van de Fraaische visscliers, die bij Jewfaundlaud d'e visa' vangst uitoefenen, om urn bet recht te verschaffen visohaas te koo ien in een der zuidelijke baaien van New- oundland. Minister Deloassé heeft deze op- tracht aanvaard; hij schijnt dus kans te zien >p dit punt nog eene concessie van Ehge>- and te verkrijgen, waarmede dit verschil- mnt, een overblijfsel van het vredesverdrag ran Utrecht van 1713, voor goed zal wor- len afgedaan. Met blijde verwachting begroet de Temps de bekrachtiging van die ze overeenkomst. Het blad schrijft: ,,De beide volken zullen io piv.ktijk van de verstandhouding aanvaar den met nieuwe gevoelens, die haar, naar lien hopen mag, duurzaam zullen maken. De voorname oorzaak van de ergernis van Eln- jaland ten onzen opzichte gedurende het aatste derde deel eener eeuw kwam van onze koloniale veroveringen. Er was in de Eugelsahe opvatting eene ongekunstelde ïeigiing om zich thuis te voelen, overal waar Kiah op den wereldbol heerloazei gronden be vonden daaruit volgde, dlat zij onze geluk- rigo pogingen om ons weder een rijk op te xmwen, beschouwde als zoovele aanslagen ap rechten, die zij te eenigen tijd zou heb- >en doen gelden. Met andere woordten, En geland dacht van de natuur een soort privi lege te hebben gekregen op het gebied der kolonisatie. Ons welslagen, heeft het uit den droom geholpen. West-Afrika inzonderheid is als 't ware een proefveld geweest, waarop Frankrijk, Engeland en Duitschland op na burige terreinen en onder gelijksoortige om standigheden hunne bekwaamheid hebben kunnen toonen om natuurvolken te organi- seeren en maagdelijke landen tot ontginning te brengen. Nu zijn wij het geweest, die bet best geslaagd zijn naar de meening van onze mededingers zelf. Wij geven het goede voor beeld. Men heeft zich door de tastbare be wijzen moeiten laten overreden en moeten erkennen, dat onze koloniale uitbreiding de uitkomst was niet van een kinderachtigem geest van navolging en naijver, maar van de rechtmatige begeerte om deugdelijke eigen schappen te gebruiken, waaraan men hunne plaats onder de zon niet zou kunnen weige ren. Naarmate dé levensvatbaarheid van onze koloniale onderneming meer aian den dag is gekomen, is de openbare meening in Enge land er dus toe gebracht haar recht op be staan niet meer te betwisten en zij heeft heden daarvoor de achting, die haar toe komt. „Van onzen kant hebben de onrustige tij den, die wij hebben doorgemaakt, ons meer tot bet besef gebracht van de beteekenis, die vriendschappelijke betrekkingen met Enge land oor ons hebben. Engeland is de natie, waarmee wij den grootsten handel drijven. Welk een ontzettende ramp zou niet een ge schil zijn, dat zoo vele belangen in gevaar zou brengenAnderzijds is Engeland ook de natie waan ee wij in Indo-Ohina, in de Indiën, in Ethiopië, aan den Oongo, in Nigeria), in Diatbomey, aan de Ivoorkust, in Guinea, in Gambia, de grootste uitgestrekt heid gemeenschappelijke grens hebben. Waar zoovele punten van wrijving bestaan, van hoeveel gewicht is het daar niet, dat de moeieli jkhedéndie kunnen voorkomen, on derzocht worden in een geest van wederkee- rigan goeden wil I" De Temps besluit met te gewagen van Ma rokko. Docr verklaring der regeering goed te keuren, beeft de Kamer het programma van vreedzaam doordringen in Marokko goedgekeurd, dat haar was voorgelegd. Maar dat programma kan s'echts ernstig in prak tijk treden, wanneer men het een budget beeft verschaft. Een werkprogramma eischt middelen om over to beschikken. Daarop vestigt de Temps met allen nadruk do aan dacht. Duitschland. Het handelsverdrag met Zwitserland is te Berlijn onderteekend. Berlijn, IJ/ Nov. Die kanaal-commissie van het Huis van Afgevaardigden nam heden ie eerste lezing aanden aanleg van het Dort- mund-Rijnkanaal, de kanalisatie van de Lip- pe van den mond tot Hamm, den aanleg van aanvullingswerken aan het Dortmund-Eëms- kanaal, verder den aanleg van een kanaal van Bevergern aan het Dortmuiid-Eemskanaal over Minden aan do Weser tot Hannover en de kanalisatie van de Weser van Hameln tot Bremen mits de stad Bremen zich verbindt in de Weser bij Hemelingen een sluis md sch&epvaartkanaal te doon aanleggen en be reid is een derde van de kosten te dragen van den bouw van dammen in het stroom gebied van de boven-Wesen De commissie heeft do voorstellen tot k««- naliseering van dé Moezel, Saar en Labn ver worpen. Kolonel Leutwein, do gouverneur van D uitsch-Zuidwest-Afrika, heeft verlof gekre gen om naar Duitschland te gaan. Op zijn eigen verzoek zal hij niet naar do kolonie terugkeeren. Generaal v. Trotha wordt be last met de opperste leiding van de regee- rings-aangelegenheden, terwijl v. Lindequist, de Duitsche consul-generaal 'te Kaapstad, aangewezen is, om Leutwein als gouverneur op te volgen. Frankrijk* In het departement Sarthe is tot lid van den Senaat gekozen het Kamerlid baron d'Estournelles de Constant, bekend door zijn bemoeiingen ten gunste van de arbitrage. Hij is regeeringsgezind en crd gekozen met 56o stemmen tegen 302 op een nationalist. De Senaat heeft in Wallon, die op 92-jari- gen leeftijd is overleden, rijn oudste lid ver loren. In de nationale vergadering had bij een groot aandeel in het tot stand komen van de wetten tot constitueering van de derde republiek, waardoor hij zich den naam verwierf van „vader der constitutie". Hij bracht die in hare meerderheid monarchaal gezinde vergadering tot een votum, dat de erkenning van de republiek inhield. Den 3öen Januari 1875 werd namelijk een door hem ingediend voorstel, dat voor bet hoofd van bet uitvoerend gezag den titel „president van de republiek" inhield, met ééne stem meerderheid aangenomen. Hij was een der voor hun leven oenoemde senatoren, die oorspronkelijk een vierde deel van dat lichaam uitmaakten, maar nu op enkelen na uitgestorven zijn. Engeland. Te Horsham in Sussex, sedert jaren een vast district van d© conservatieven is tot lid van het lagerhuis gekozen de conserva tief Lord Tourniour, met do sterk geslonken meerderheid van 784 stemmen (43883604.) Het nieuwe parlementslid is pas 21 jaar oud. Italië. De uitkomsten van de herstemming voor die Kamer zijn voor de regeering nog gunsti ger dan die van de eerste stemming. In de groote steden, zoo als Turijn, Milaan, Vene tië, Florence, Panna, Lucca, Ddnine, werden do candidaten der uiterste linkerzijde, in zonderheid die van de sociaal-democraten geslagen. Alle bladen wijzen er op, dat de ctlericalen aan de herstemmingen hebben deelgenomen. Overal bemoeiden ziji zich ijve rig mot dé verkiezingen, ook in Rome, Waai' geestelijken in ambtsgewaad maar de stem bus gingen. Parijs, IJ/ Nov. Het dagblad „La Croix" bericht uit Rome: In het hedenmorgen ge houden geheime consistorie smeekte de Paus God, een einde te maken aan den oorlog in het Verre Oosten, en sprak daarna over den toestand in Frankrijk, die geschokt is door de vijandigheid van zeer velen tegen den godsdienst. Men verjaagt er den Christus uit de scholen en de rechtszalen. Hinderpalen worden opgestapeld tegen de benoemingen van bisschoppen; nog ernstiger plannen wor den voorbereid. Do Paus verwierp de beschuldiging, dat hij de bepalingen van bet Concordaat niet zou geëerbiedigd hebben. Z. H. schetste de ontwikkeling van het Concordaat1. De Kerk alleen heeft de macht de bosschoppen aan te stellen, terwijl zij den staat het recht toe stond hen te noemen. Het Concordaat vormt een werkelijk contract. De Kerk heeft dit altijd in acht genomen bij de bisschoppe lijke benoemingen en eerbiedigde alle politie ke instellingen. De Staat eerbiedigde niet de vrije uitoefening van den katholieken gods- diénst, gewaarborgd bij het eerste artikel van het Concordaat, want hij verbood den bis schoppen betrekkingen te onderhouden met den Heiligen Stoel. Men bracht godsdienstige familiën tot den bedelstaf. De maat zal vol gemeten worden door de bedreigingen tegen de orde van Sint Sulpicius. De Staat ontzegt don x'aus het recht om candidaten te weigeren, die de Staat voorstelt als bisschoppen; hij berooft de bisschoppen, en priesters van de rechtmatige bezoldiging, die hun krachtens het Concordaat toekomt. De heilige rechten van de Kerk en de waardigheid van den Heiligen Stoel eischten een openlijk protest. Wij laten dit protest hooren zonder bitterheid en met vaderlijke toegenegenheid voor het Fransche volk. Wij kunnen niet hopen dat de aanvallen tegen de Kerk spoedig een einde zullen nemen. Men moet vreezen, dat de uiterste rampen ons weldra zullen treffen. De Heilige Stoel heeft openlijk getuigenis afgelegd, dat het Christendom zeer goed kan samengaan met den republikeinschen regee- ringsvorm. Men schijnt het tegendeel te wil len beweren, doch cut is laster. De Paus eindigde met te zeggen, dat hij voorbereid is op de gebeurtenissen en ze zon der vrees tegemoet ziet. Maar hij spoort aan te bidden om het terugkeeren van de dagen van rust en vrede te verhaasten. Balkan-Staten. Berichten uit Skutari maken melding van nieuwe onlusten aldaar en van eon oproer onder do officieren, die sedert vijf maanden geen soldij hebben ontvangen. Rusland. Naar de Matin uit Petersburg verneemt, zou de nieuwe Russische minister van bin- nenlandsche zaken den Tsaar de volgende voorstellen gedaan hebban Het Russische rijk wordt verdeeld in 16 provinciënEuropeescli-Rusland in 10, Sibe rië in 6. Iedere provincie zal vertegenwoor- diger3 verkiezen, welke gezamenlijk een li chaam vormen, „dat wensohon kenbaar zal maken." De zemstwo's in eLke provincie zou den een vertegenwoordiger afvaardigen naar dezen raad. Deze hervorming zou bedoeld zijn als grondslag tot een overigens nog in liet verschiet liggende grondwettig bestuur. De gewezen senator, generaal Schau- mau, de vadier van dien moordenaar van Bohrikow, is weder te Helsingfbirs terugge^- keerd. Aan het station ontving eene volks menigte hem met hoerageroep en met het zingen van het lied „Vort Land". Een tweede diergelijke manifestatie werd hem voor zijne woning bereid. Kroonstad, IJ/ Nov. Do haven is toegevro- ren. Een schip is blijven zitten in het ijs in de groote haven, een tweede bij den vuuito ren Tolboechin. Zuidwest-Afri ka. Berlijn, IJ/ Nov, Generaal v. Trotha meldt uit WindhoekDie ontrouw geworden Noord- Betkaniërs vielen den 24en October een pa trouille, uit vijf man bestaande, bij Koenjas aan Vier man sneuvelden, slechts één werd gered. De Bersebaër en Vel dsch oendrager-Hot ten- totten waren den 26en October nog trouw. Intusschen gaan geruchten rond over den af val van een gedeelte van hen. Volgens een bericht uit Bethanië van den 2en November plunderde Morenga den 25en October de hoeve Heinabis, zuidelijk van Keetmanshoop. De oorlog in Oost-Azië. Van den oorlog zijn de volgende berichten Tokio, 15 Nov. De correspondent van Reu ter bij het derde leger bericht via Focoan 14 dezerDe Japanners deden den 30em October een algemeenen aanval op den kruin van de oostelijke forten. Zij bereik ten do grachten van de hoofdforten, die het breedst en het diepst zijn. De forten waar tegen do loopgraven gericht waren ten noor den van Koekwan, zijn vermeesterd naar een verwoed onderaardsoh gevecht. De Russen hebben neg steeds een deel vain de gracht in hun bezit; de Japanners zijn steeds bezig met het maken van bedekte gangen can de Russen van daar te verdrijven. De verliezen worden geschat op 1500 man. Een Reuter-teLegram uit Tsing-tau venae- kert, dat weer verscheidene schepen met voor raden er in de laatste veertien dagen in geslaagd zijn Port Arthur te bereiken. Do Engelsclie stoomboot Th ales, van de Douglaslijn, die onlangs in Duitsche handen is overgegaan, ligt ook te Tsing-tau te laden, om Port Arthur van voorraad te voorzien. De oorrespondent van Central News to Tsjifoo verneemt dat het station, de kazerne, de gebouwen van de werf en gasthuizen te Port Arthur allo iii puin liggen, tengevolge van de beschieting. De Russsche troepen sla pen in hun schansen!. Uit do berichten van dén laatsten tijd over heb beleg van Port Artibur trekt de Köln. Ztg. do conclusie, dat de Japanners nog niet den kring van de permanente ver dedigingswerken doorgebroken hebben. Zij schijnen zich vasten voet verschaft te heb ben op het glacis van die werken, die rechts on links van het dal van de Loensjeho lig gen, waardoor de straatweg en de spoorweg toegang tot het stadsgebied verkrijgen. Ach ter deze linie verheft zich de van perma nente versterkingen voorziene Kwartelberg. Maar de ingenieurs van generaal Stoessel schijnen bovendien nog eene tweede linie te hebben opgeworpen. In het einde van de vorige maand waren do Japanners, na de verovering van eenige vooruitgeschoven stellingen, zoo dicht bij de eerste Linie van de forten gekomen, dat zij een nieuwe bestorming kondien beproeven. Zij hoopten don vei'jaardag van den Mikado te kunnen vieren door een beslissende over winning ondanks hunne reusachtige inspan ning is 't hun echter niet gelukt de forten van het noordelijke front te nemen, zii' staan op heb glacis en moeten nu de forten rijp voor bestorming maken. De beschikbare berichten over de verster kingen van Port Arthur laten geen nauw keurige conclusie toe of het bazdt van de forten, die thans worden aangevallen, den Japanners de mogelijkheid biedt de ooste lijke helft van de vesting geheel van de westelijke te scheiden. Zooals gezegd is, ligt daarachter in de eerst© plaats de Kwartel- berg en vermoedelijk nog eene reeks nieuwe schansen, die de aansluiting vormen aan het oostelijke front. Terwijl de eerste artil leriestelling van liet belegeringsleger slechts door indirect vuur de haven en de haar om ringende stadswijken kon bereiken, heeft de stelling van Padisjoean door heit dal van de Loeusjeho daarop een vrij uitzicht en het vuur op de schepen kan van daar uit beter waargenomen en geleid worden, zoodat de oorlogsschepen gedwongen worden aan den voet van den Gouden berg in het oostelijke Ik voelde, dat er veel waars was m het geen zij schreef. Goed beschouwd kon Baro nes d'Ecie grooten invloed op Godfried uit oefenen, als zij wilde, en in alle geval was het misschien het best om voorzichtig te rijn. Als ik oök maar werkelijk op goeden voet was met mevrouw PoplinBrowne, was heb mij tamelijk onverschillig, waar ik woonde totdat Godfried terug kwam. Binnen weinige dagen schreef Barones d'Ecie aan moeder, dat zij; werkelijk een gesdhikte en zeer aangename betrekking voor mij; gevonden had, bij een aristocrati sche dame, mevrouw Tegen na in Grosve- nor Gardens. Mijnheer Tregen na, schreef rij, was haar oudste neef en lid van het Parlement. Hij had een rijk© erfgenaam ge trouwd en, had twee dochters, tweelingen van achttien jaar, en drie kinderen onder de tien jaar. Voor deze drie zou ik geza menlijk niet een Fratnsche gouvernante te zorgen hebben. Het salaris was 30 pond 's jaars, behalve de wasch. „En als ik denk," schreef die voornaam heid in een uitbarsting van deugdzame ver ontwaardiging, „aau de wijze, waarop dat arme kind: voor zoo'n bagatel in dat hol zwoegen moest, kan1 ik slechts dankbaarheid gevoelen om u en dien goeden Phil., dat ik in staat geweest ben haar zoo gemakke lijk in veiligheid te brengen. Mevrouw Tre- genna zal met deze zélfde post aan u schrij ven." Mevrouw Tregemna deed dit werkelijk. De brief was vrij vriendelijk. Hij meldde mij, dat haar nicht Barones d'Ecie over mij ge sproken had en haar had verzekerd', dat ik een dame was, en volkamen in staat de geheel© zorg over de kinderen met de hulp van een Fransche gouvernante op mij te nemen. Ik werd. zoo spoedig mogelijk ver wacht. Het salaris zou dertig pond 's jaars bedragen, boven bewassching. Ik besloot te gaan. Dertig pond boven bewassching is niet iets, dat eiken dag wordt aangeboden, als men zijtn brood moet ver dienen. En de brief was werkelijk zeer aar dig; bovendien hoopte ik door die Fran sche gouvernante mijn Fransch een weinig te verbeteren. Zoo ging ik den volgenden dag naar den Rofeettenweg, waar mevrouw PopliinBrow ne mij met open armen ontving, om ik niet kon nalaten een weinig te huilen bij het denkbeeld van hen allien te moeten schei den. Zelfs mijnheer PoplinBrowne scheen dien avond vriendelijker dan ooit. Zij weigerde kort en good over de list te spreken, waardoor ik uit haar huis ver- dieven was. „Neen, lieve Hnd" zeiide zij be slist, „het was recht onaangenaamtoen het gebeurde, maar het is nu voorbij, en het dient nergens toe, alles weer op te ra kelen. Het was alles dé schuld van -mijn heer Poplin'Browne, omdat bij haar dien avond niet naar haar rijtuig geleidde. Het was dom, dat geef ik toe, maar hij was vermoeid, en die voorname dames zijn ook zoo streng op het punt van etiquet te." Ik liet haar in dien, waanWat. kon ik anders doen? Wat zou het geholpen hebben, of ik al gezegld had: „Lieve ziel, weet go dan niet, dat uw maai de lis weg laat en dat, ofschoon hiji een goed hart heeft, zijn manieren verschrikkelijk zijn." Kon ik zeggen, dat het niet was, omdat hij haar niet naar haar rijtuig gebracht had, maar dat die nare uitdrukking „ben jelui zoo aan 't zwieren geweest" haar heele lucht kasteel had doen instorten, zooals onze jon gens gezegd zouden hébben? Neen, dui zendmaal neen, ik zou liever gestorven zijn. Den volgenden dag ging ik met pak en zak naar Grosvenor Gardens no. 0. Het was een gure dag in Maart, en ik kwam er on geveer te half 1 aan. Een zeer flinke kneaht opende de huis deur, of beter gezegd duwde de twee deu ren, waaruit deze bestond, open. „Ia mevrouw Tregemna thuis?" vroeg ik. „Neen, mevrouw, mevrouw Tregen na is h'uit" antwoordde hij op zachteoi, beleefden toom. Ik aarzelde een oogen/blik, niet wetende, naar wien ik thans vragen moest. „Er zal toch zeker wel iemand thuis zijn?" zoido ik eindelijk in wanhoop. „Ik ben ge komen o'm te blijven." „Zijt gij dan voor de schoolkamer, juf frouw?" vroeg hij. „Ja", antwoordde ik. „Wilt ge dan binnenkomen, juffrouw. Ik zal h'ie mand halen voor uw bagage. Me vrouw Tregemna," voegde hij er bij', terwijl haj| door dé gang wandelde, is h'uit, zij wandelt met de jonge dames. De li'andere jonge dames zijn h'uit wandelen met Ma demoiselle." „O, zoo, zij zullen zeker voor lunchtijd terugkomen?" vroeg ik. „Het eerste diner is te half twee, juf frouw," zeide Jacob beleefd; hij was zeer onderdanig, om niet .te zeggen beschermend en spraakzaam tegen mij. „Het. eerste di ner wordt in de schoolkamer gebruikt, juf frouw. ,Er zijn dan dikwijls gasten benoden. Wil ik het rijtuig betalen, juffrouw?" „Neen, dank u, ik heb het reeds gedaan, antwoordde ik. „Zeer goed, juffrouw." Hij liep tot achter in de gang, waar ik later ontdektedat een lift was, niet voor menschenmaar voor het eten en de bood schappen. „Thomas," riep hij, „Thomas!" Ik hoorde van beneden antwoord roepen, en het volgend oogenblik kwam. een forsche, jonge knecht de trap oploopen. Inmiddels had Jacob een ander bevel ge geven aan iemand, Potter genaamd, iu het bovenste gedeelte van het huis, en vóór do twee mannen mijn nederige bagage uit het rijtuig gehaald hadden, kwam er een nette mead haastig naar beneden. „Dit is Potter, het meisje voor de school kamer, juffrouw," zeide mijn „vriend" Ja cob op vriendelijk gemeenzame wijze. „Pot ter zal u den weg naar boven wijzen." „Is dit juffrouw Nugent, mijnheer Jar- kins?" vroeg Potter. „Ja breng haar naar 'boven en wijs haar haar kamer," zeide hij, voornaam met de hand wuivend. Ik weet niet, of ik wel ooit, vroeger of later, zoo iets geks ondervond als op dat oogenblik: om „haar haar haar" ge noemd te worden door een knecht ik, Etheldreda Nugent, van de pastorie te De ne. Ik begon do beteekenis van het spreek woord te begrijpen.Armoede geeft ons vroemde slanpgcnooten"de armoede bracht, mij ten minste wel in aanraking met bijzonder vreemde manieren. Nu behandel de Potter mij daarentegen op zeer gewone wijze, daar zij vriendielijk en met eenigen eerbied met mij sprak. Zoudt u naar boven willen gaan, juf frouw?" vroeg zij. „Ja, ik denk, dat dit hét beste zou zijn," hernam ik. ..Dan zal ik u den weg wijfeen, juffrouw," zeido zij, vlug do trap opawevond. Nog nooit was ik in zoo'n groot huiis zooveel trappen opgeloopon Potter trippelde er zoo vlug mogelijk overheen, terwijl ik met moei te achter haar voortsukkelde, met- een ge voel, of ik goen adem meer krijgen kon. Hot eerste gedeelte, dat waarschijnlijk naar dto voorkamers leidde, was zeer rijk bekleed'; palmen en andere groote planten waren hier en daar op de portalen aangebracht, en de muren waren bedekt met schilderijen. Deze wijze van versiering herhaalde zich in afdalenden graad, naarmate de verdiepingen 'hooger werden, waarna er neg drie ver diepingen (of zes halve trappen ieder met een vlonder) kwamen van volslagen naakt heid. Alles was schoon en netjes, maar zeer ongezellig en koud. Eindelijk kwamen wij aan de schoolkamer. Zij was groot en had oen mooi© hoogde, en ik viel amech tig op een stoelniet in staat een woord te spreken. Wordt vervolgd. 31 Naar het Engelsch VAN JOHN STRANGE WINTER.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1