i*. see.
3d* Jaargang.
Maandag 27 Maart 1905.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
EEN PRINSES.
AMERSFOORTSCH DASRLAD.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoort f 1.85.
Idem franco per post1.75.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Doze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertention, raededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers. VALKHOFF ft O.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVEHTENTIËN
T.n 1—5 ng.1.MS
Elk', nnl meer - 0.15.
Groot, letten naar plutvrntmto.
Voor hendel en bedrijf bosteen roordéellge bepalingen- U4
het herhemld adrerteoren in dl. Bled by abonnement Eene
cironliire, beret tend, de Voorwaarden, wordt op een Traaf
toegezonden.
Aan hendie met I April
a. a. op dit blad inteekenen,
worden de nummers die ge
durende de maand Maart nog
zullen verschijnenKOSTE-
LOOS toegezonden.
Politiek Overzicht
Ruslands finanoicele zorgen.
Met steeds grooter nadruk wordt in Rus
land de wenscli naar vrede uitgesproken, en
de regeering ziet blijkbaar geens kans «m
deze propaganda te stuiten. Vooral de finan-
cieele bezwaren, dae uit den oorlog voort
vloeien, levert den vredesvrienden klemmen
de argumenten voor hunne propaganda. Zoo
bevat de Ssyn Otetschwaja (Zoon des vader
lands), die na ged. rende eenige maanden
verboden te zijn geweest, onlangs weer is ver-
scheuen. eene berekening van wat de oorlog
heeft gekost en knoopt daaraan zijne beschou
wingen vast. Het blad schrijft:
„De Chineesche spoorweg heeft ons, zooals
bekend is, 500 millioen roeels gekost. Port
Arthur en Dalny ongeveer even veel. Dat is
te zamen een milliard. De oorlog heeft vol
gens eene zeer bescheiden berekening tot
dusver de uitgave van 600 millioen gekost;
men heeft echter alle reden om aan te nemen,
dat de kosten een milliard zuilen bedragen,
zelfs al maakt men binnen den kortst moge-
lijken tijV een einde aan den oorlog. Wan
neer wij echter den oorlog „tot aan de eind
overwinning'' voortzetten, dan zal hij ons op
twee mil Harden te staan komenMaar
laten wij ons voorshands bepalen tot de tast
bare cijfers. Het resultaat van het Mandsjoe-
rijsche avontuur bedraagt dus twee milliard
roebels. Ik noodag de lezers uit een kalender
ter hand te nemen en zich van het aantal
gouvernementen te overtuigen. Er zijn 97
om eeno zuivere rekening bi krijgen, stellen
wij echter het aantal op 100. Wanneer wij
de twee milliarden door honderd deelen, dan
komen ot> ieder gouvernement twintig mil
lioen roebels. Het zou niet kwaad zijn, als elk
gouvernement 20 milLlioen kreeg tot herstel
van zijne gebreken. Men staat er versteld
van, als men bedenkt wat *er in een gouver
nement voor zulk eene kolossale som zou
kunnen worden gedaan. Een net van scholen,
postkantoren en straatwegen, verbeterde zorg
voor de gezondheid, rioleering, verlichting,
bestrating van de steden, enz. enz. staat ons
voor den geest! En waar zijn nu die mil-
lioenen? Arm, straatarm Rusland!"
Ook de regeering schenkt hare aandacht
aan de financieele zorgen, die de oorlog be
rokkent, maar natuurlijk op andere wijze.
W .nneer de burtenlandseke kapitalisten de
handen op den zak houden en geen geneigd
heid toonen om voor de voortzetting van
den oorlog nog meer geld te verschaffen,
dan tracht zij in het binnenland geld te krij<-
g i. Bij besluit van 25 Maart is aan de
staatsrentekas en de minister van financiën
opgedragen de noodige maatregelen te nemen
tot uitgirte van eene vijf pets. binnenlandsche
leening. De middelen, die daartofe worden
aangewend, zijn niet altijld vrij van beden
king. Zoo zal de rijks postspaarbank van het
tegoed harer inleggers 50 millioen roebéls in
deze nieuwe leening moeten steken. Maar het
doel wordt op die manier toch bereikt; er
komt weer geld in de kas, waarvan men an
dere spoedig den bodem zou zien.
Een noodzakelijk gevolg van dezen geld-
versllinidenden oorlog is, dat moet worden
overgegaan tot het invoeren van nieuwe en
tot verhooging van reeds bestaande belastin
gen. Over de plannen van den minister van
financiën tot vermeerdering van de inkom
sten van den staat, zoolang de oorlog duurt,
■die door den rijksraad zijn goedgekeurd, ver
neemt de Russ nader, dat de progressieve
belasting, die op de ambtenaarstraktementen
zal worden gelegd, bedraagt voor traktemen
ten van 600 tot 1000 roebels 1 pet., van 10U0
tot 5000 roebels 2 pet., boven 5000 roebels
3 pet. De successierechten zijn met de helft
vermeerderd, de belasting op smeerolie en op
gist wordt verhoogd en nienwe belastingen
worden gelegd op mout en op het residu van
naphta. Voor het loopende jaar verwacht men
van de nieuwe belastingen een verhoogde in
komst van 18 millioen roebels. Nog meer be
last in ge u zijn in overweging, die de inkom
sten van den staat met omstreeks 55 milloen
roebels per jaar zullen doen stijgen.
Voorloopig hebben dus de staatsambten»
ren en de bier- en naphta-produoenten de
nieuwe lasten te dragen. Maar andere krin
gen hebben het vooruitzicht daarin te moe
ten deelen. Wie tot dusver twijfel mocht heb
ben gekoesterd of Rusland, ondanks de aan
kondiging van nieuwe mobilisatiën, de ern
stige bedoeling had den oorlog voort te zet
ten, drie moet met het oog op deze financieele
maatregelen versterkt worden in de opvat
ting, dat er in den eersten tijd op het neder-
leggen van de wapenen geen uitzicht bestaat.
Arm Rusland
Maar een van gasteren dateerend bericht
uit Petersburg houdt in, dat in den minister
raad de meerderheid tot het besluit gekomen
is, dat het tijd is stappen te doen in de rich
ting van den vrede. Dat doet de hoop weer
opleven, dat het ten slotte toch daartoe
komen zal.
Italië.
Rome25 Maart. Tittoni bood den Koning
het ontslag van het ministerie aan.
Rome, 25 Maart. Minister Tittoni deelde
aan de Kamer mede, dat het Kabinet ont
slag heeft genomen. De zittingen van de
Kamer werden daarop verdaagd.
Rusland.
Kenschetsend voor de stemming in Rusland
is de volgende ontboezeming van den Peters-
burgsichen medewerker van de Preuss. Kor-
resp.„De garde kreeg bevel zich te mobili-
seeren, nadat Dragomirow in een te Zarskoje
Selo gehouden krijgsraad had betoogl, dat de
garde in- het veld moet, waar hare plaats is.
Of de garde met hare in weelderigheid en
zedeloosheid verzonken officieren in staat zal
zijn het noodlot tegen te houden, blijft af te
wachten. Kenners van de omstandigheden
verwachten van het uitzenden van de garde
zeer weinig; zij beschouwen deze mobilisatie
enkel al s eene demonstratie, om gunstiger
vredesvoorwaarden' te verkrijgen. Men twijfelt
er hier niet meer aan, dat de Japanners de
Rlssische legers geheel vernietigen en Char-
bin zullen nemen. De bezetting van Oost-Sibe-
rië schijnt onvermijdelijk."
Petersburg, 25 Maart. Tot verdere verster
king van de voor dekking van de oorlogsuit
gaven vereischte geldmiddelen is bij Keizer
lijk besluit van lieden aan de staatsrentekas
en den minister van financiën opgedragen
eene 5-pcts. binnenlandsche leening tot een
nominaal bedrag van 200 milHoen uit te
geven, waarvan 100 millioen zoo spoedig mo
gelijk moeten worden opgebracht door eene
inschrijving, waarvan de voorwaarden nadér
bekend gemaakt zullen worden.
Warschau, 25 Maart. De poHtie ontdekte
heden 80 biinmcn in een grafkelder van het
Povonski-kerkhof. Er werden eenige arresta-
tiën gedaan.
Warschau, 20 Maart. Hedenavond te 8|
uur werd in de Nowyswiatstraat een bom
geworpen onder het rijtuig van het hoofd' der
politie Nolker, waardoor deze werd gewond.
Over dézen aanslag wordt nader bericht
's Avonds om 8^ uur ontplofte op de binnen
plaats van een der politiebureaux een bom,
waardoor vijf personen gewond werden, o 1-
der wie twee doodelijk. Het hoofd' der politie
Nolker begaf zich onmiddellijk per rijtuig
naar de plaats van de misdaaddicht bij de
Weichselbrug werd een bom naar hem <?e-
worpen. Hij kreeg zware wonden aan het ge
zicht, de rechterhand en den rechtervoet cu
werd naar zijne woning vervoerd. De genees
heer en hebben hoop hem in het leven te
houden. Een voorbijgaand jong meisje we- d
eveneens door de bom gekwetst. De dader
ontkwam, ofschoon politieagenten op :-cm
vuurden.
Tiflis, 25 Maart. De gisting onder de
scholieren houdt aan.
Uit verschillende plaatsen van het gou
vernement worden boereuonlusten gemeld.
Den 13den verwoestten 350 boeren in het
district Sjoropan ander het roepen van:
„Leve de vrijheid en broederschap!" de
oude, onder het bestuur van het ministerie
van volksverlichting staande school en ver
scheurden het portret van den Ozaar. Van
den 14den tot den 18den Maart werden door
de inwoners van verschillende plaatsen de
bosschen vernield op het domein Mioetsjrans-
koje. 800 met stokken en geweren gewapende
boeien verschenen op de kanselarij en stel
den de verregaandste eischen, o. m. onbe
perkte rechtspraak in iedere plaats door ge
kozen rechters, overgave van de Staats-apa-
nago en bijzondere eigenudoramen aan de
dorpsgemeenten, opening van scholen, vrij
heid van drukpers, afschaffing van verschil
lende belastingen. Tot handhaving van de
orde is een bataillon afgezonden.
Petersburg, 25 Maart. Petersburgsck tele-
graafagentschap.) Er is besloten Maxim Gor
ki voor den rechter te brengen onder be
schuldiging proclamatie» te hebben opgesteld
ten doel hebbende de' bestaande staatsorde
omver te werpen. De beschuldigde vertoeft
thans in de buurt van Riga. Het gerucht-
loopt, dat zijne gezondheid zeer geleden heeft.
Wanneer zijne schuld bewezen wordt, zal
de hoogste straf, die de wet toelaat, op hem
worden toegepast, namelijk drie jaren ves
tingstraf.
Perzië-
Uit Askabad, aan den Transkaspischen
spoorweg, wordt bericht, dat den 22. dezer
gewapende Mahomedauen in de handelsstad
Mesched in noordoostelijk Perzië ongere-
geldlieden hebben verwekt. De karavanserai,
winkels en huizen werden vernield; een ma
gazijn van de pakhuizen van verscheidene
transport-maatschappijen werden geplunderd.
De kantoren en banken zijn gesloten en aan
hun lot overgelaten. De overheid is machte
loos, het gepeupel in toom te houden, dat
dreigt de Russische onderdanen te overval
len. Deze vluchtten in het Russische consu
laat paniek is algemeen.
Mesched is een van de belangrijkste steun
punten van den Russischen invloed in Perzië.
Een paar jaren geledon is daar ook eene
filiaal van de Russisch-Perzische bank ge
opend. Ook is er sprake geweest van het
bouwen van een Russischen spoorweg van As-
kabafl naar Mesched; De Russische regeering
werkte daar alle ondternemingen in dé hand
die er toe bijdroegen de Engelsche goederen
van de Perzische markt te verdringen. De
Mohammedaansche geestelijkheid en het
mindere volk waren met dit veld winnen
van de Russen steeds ontevredenmen be
schuldigd© de Perzische regeering, het noor-
don van het land tegen leeningen aan Rus
land verkocht te hebben. Dé thans uitge
broken onlust: .1 zijn klaarblijkelijk in de
eerste plaats tegen de Russen gericht, waar
bij intusachen niet is uitgesloten, dat ook
andére vreemdelingen er in betrokken wor
den. Men zou het echter in Mesched zeker
niet wagen, Russische staatsburgers aan lijf
en goed te benadeelen, als het bericht van
de Russische nederlagen in het verre oosten
niet reeds in geheel Azië in ieders mond was.
De onlusten in Mesched zijn dus te beschou
wen als een bewijs, dat de Russische invloed
in Perzië is gedaald, en het is mogelijk, dat
zij er toe zullen leiden dat d© Russen uit
hunn© met moeite in Perzië verkregen stel
ling worden gedrongen.
Japan.
De Standard bericht, dat de schuldbrieven
van de nieuwe Japansche leening een om
loopstijd van twintig jaren zullen hebben.
Japan hield zich iutusschen het recht voor,
ze na vijf jaren a pari af te lossen
Afrika.
Berlijn, 25 Maart. De gouverneur van
Kamerun meldde gisteren, dat de toestand
sedert het telegram van 13 Maart, volgens
welk iedere onmiddellijke vrees buitengeslo
ten was, onveranderd is, hoewel met de mo
gelijkheid van eten aanval op Buli gerekend
wordt.
Kribi werd versterkt; voorloopig is alles
rustig.
Het bestuur in het zuidoosten vroeg even
eens versterking aan wegens gisting onder
de inboorlingen en den in November plaats
gehad hebbenden (inmiddels gestraften) moord
op den koopman Kundenreich. Deze moord
is het eenige door den gouverneur op uit
drukkelijk verzoek gemelde geval van on
rust.
De oorlog in Oost-Azië.
Van den oorlog zijn de volgende berichten
Petersburg, 25 Maart. Linewitsch meldde
gisteren„Een van onze patrouilles werd uit
het dorp Poeljoesjoe, dat door een eskadron
Japansche cavalerie en een kleine afdeeling
infanterie bezet was, beschoten.
Bij de legers traden in den loop van den
dag geene veranderingen in.
Den 23en Maart wierpen onze ruiter-afdee-
lingen de Japansche cavalerie terug, welke
het station Sjoeanjansa genaderd waren.
Den 22en Maart werd een kleine bereden
afdeeling op onzen uitersten linkerflank 6
werst van het station Nantsjintsji door eeni-
fe vijandelijke eskadrons in het nauw ge-
raolit. De Japansche cavalerie, welke den
aanval niet afwachtte, is teruggetrokken om
eohter Nantsjintsji dekking te zoeken.
Petersburg, 25 Maart. Generaal Linjewitsch
telegrafeert van den 24sten dezer: Een onzer
patrolilles werd van het plaatsje Poeljesjoe
uit, .^at door een cscadron Japansche oa-
vallerie en een kleine afdeeling infanterie
bezet was, beschoten. In den loop van den
vonden bij de legers geen veranderingen
Op 23 Maart drongen afdeelingen ruiterij
Japansche cavallerie terug, welke genaderd
was tot het station Sjoesjanseop den 22en
werd een kleine bereden afdeeling op onzen
uitersten linkervleugel, 6 werst van net sta
tion Nantsjentsi door eenige vijandelijke es-
cadrons in het nauw gebracht. De door ons
ter hulp gezonden ruiterij dwong de Japan
sche cavallerie. die op een gevecht niet wilde
ingaan, terug te trekken op Nantsjentsi en
daar dekking te zoeken.
Van den 25en berioht generaal Linjewitsch
Nacht rustig, geene verandering heden bij
de legers. Kleine bereden patrouilles vam de
Japanners naderen het station Tesjuan-
miausa
Tokio, 26 Maart. Een officieel bericht van
de troepen hij Singtsjeng meldt, dat de
vijand terugtrok in de richting van Hau-
Hrgtsjoe, 90 mijlen verder naar het Noord
oosten gelegen
De terugtocht van de Russen wordt voort
gezet in de richting van Kxvantsjentee. Som
mige bladen berichten, dat de Japanners er
voornamelijk op uit zijn vooruit te gaan in
de richting van Kirin, misschien met de be
doeling de Russen uit die stelling te verdrij
ven en daarna het leger van Koeroki te laten
gaan in de richting van Ningoeta en Wladi-
wostok. Dat leger zou dan in 't bijzonder
belast zijn met do toekomstige operatën
tegen Wladiwostok.
Er wordt eene nieuwe raming medegedeeld
van de Russische verliezen bij Moekden
krijgsgevangenen 39.500, op het slagveld ge-
dooden 26,500. Daaibij voegende het cijfer
van de gewonden, zou men tot een totaal van
90,000 man komen.
Volgens de berichten uit Wladiwostok heb
ben do lmrger-nwoners nagenoeg allen de
stad verlatener zijn niet meer dan een
honderdtal over. De prijs van de levensmid
delen stijgt, ofschoon dagelijks vee en andere
leeftocht aankomt. Geen enkele stoomboot
kan door de Japansche blokkade heenkomen.
Aan do scheepswerven' is de arbeid een maand
geleden gestaakt, nadat de herstellingen aan
de oorlogsschepen geëindigd waren. Dé ver
dedigingswerken woeden aan het oog ont
trokken door boomen, die verplant zijn en
geplaatst bij wezc van scherm. Hetzelfde is
ook geschied bij de versterking van de eilan
den, die de rcede beheerschen.
Tokio, 26 Maart. De oorrespondent van
Reuter bij liet hoofdkwartier van generaal
Okoe bericht van den 22enMaarschalk
Oyaroa stond mij een onderhoud toe, het
eerste dat hij aan een journalist verleende.
Hij weigerde zich uit te laten over de vredes-
kansen, omdat hij soldaat was en geen poli
ticus. Hij drukte zijne warme bewondering
uit- voor de Russen, wier officiereu en sol-
waten uitstekend waren in het gevecht. De
Japanners namen Port-Arthur van de Clii-
neezen met anderhalve divisie in vijf uren.
Dat toont het onderscheid tusschen Chinee-
zen en Russen. De Japansche soldaten de
den hun plicht-, zooals men van hen ver
wachtte. Oyama wilde niet spreken over Ja
pan's toekomstige plannenhij zeide„Wij
zijn bereid den oorlog voort te zetten zoo
lang het noodig is."
Oyama, die een uitstekende gezondheid
geniet, bewoont- met zijn staf vijf Chineesche
huizen, die door den Chinecschen onderko
ning tot zijne beschikking zijn gesteld.
29 Roman van
MOUJlTZ VON REICHENBACH.
HOOFDSTUK VUX
Op dé door zuilen gedragen galerij der
groote rotonde met haar prachtig bovenlicht
ini het kuiistniiseum van Bérlijn, bevond! zielï
de prinses Mascha. Zij stond daiar tegen een
der donkergroene zij-pil asters aangeleund die
de boogweiving der galerij schragen, zoodat
zij daardoor half bedekt was. Naast haar lag
een schetsboek en zij zelve hield een stuk
karton in de hand, waarop zij met vluchtige
lijnen een der majolicavazen, die de lambri-
zecring der galerij versierden, had nage-
teekend.
Maar thans was die teekening bedekt door
oen ander stuk papier, waarop het potlood
der prinses de omtrekken trachtte weer te
geven van een gestalte, die tegenover haar
stond aan de andere zijde der rotonde, een
man, die verdiept scheen te zijn in de be
schouwing van Indische kunstschatten, wel
ke hier met hun kleurenpracht op schilder
achtige wijze over sierlijk smeed- en beeld
houwwerk, waren tentoongesteld. De zware
reusachtige gestalte daarginds kwam goed
uit- tegen den donkeren achtergrond, en de
pilasters vormden een fraaie lijst voor het
beeld van den man. wiens hoofd met de
scherp geteekende en toch zoo edele lijnen
en den vollen baard, door het lidht, dat van
boven op hem neerdaalde, des te duidelijker
zichtbaar was.
Het was een aardige tegenstelling: daar
beneden de bijna, overvolle zalen, met hare
in verwarring brengende menigte vaar voor
werpen, haar Indische troonzetels, draag
stoelen, wagens, prachtige vedersdhermen,
schitterende wapens, smeedwerk en andere
kunstschatten van allerlei aard, waart us-
schen zich pratende, kijklustige groepen van
meusoben bewogen on een gestadig heen en
weer geloop hierboven dat rustige, karak
teristieke mannengezioht tusschen de dén-
kere pilasters, op 't bonte, drijven daar be
neden als met koele hoogheid neerziende.
Steeds sneller ging tpotlood dér prinses
over 't-papier. Daar hoorde zij het ruischen
van een kleed in haar onmiddellijke nabij
heid, en meenende, dat het tante Anna was,
die, toen zij; was gaan teekenen, alleen de
kunstbeschouwing had, voordgezet, sprak zij
haastig het blad, dat zij onderhanden had,
onvkccrend: „Al terug?" en hief daarbij het
hoofd op.
Maar het was tante Anna niet-, die naast
haar stond. Zij zag eene haar onbekende, ge
heel in het zwart gekleede danre, wier groote
donlkere oogen één seconde slechts met
een vreemde, vragende uitdrukking op haar
rustten, om zich daarop eveneens tot de
bonte verzaineHng der Indische tentoonstel
ling te wenden.
Bij de haastige beweging, door de prinses
gemaakt, was het blaadje papier, waarop zij
aan 't teekenen was geweest, van 't karton
gegleden, en toen zij zich bukken wilde om
het op te rapen, stond het origineel van het
beeld voor haar. 't Was graaf Kuit von Mel
low zelf, die zijn vroegere standplaats juist
verlaten had en thans 't. gevallen papier op
raapte en aan de prinses ttruggaf, zonder er
evenwel een blik op te hebben geslagen.
Niettemin beefde Masabai's hand' een wei
nig en, kwlam er eeoi donkere blos op haar ge
laat, terwijl zij 't blad aannam, want zijl haidi
een oogen blik. h-aar gewone zekerheid ver
loren..
„Maakt ui hier studiieën, prinses?" zeide
hij. „Nu, ik kan» niet anders zeggen, of de
plaats eigent zich daartoe bijzonder."
„Er is althans stof in overvloed."
„Is mijnheer Schroder niet hier, om uwe
studieën te leiden
„Men moet zich niet ai te veel laten lei
den, graaf Mellowi, anders leert men niet uit
eigen oogen zien en op eigen krachten bou
wen."
„Volkomen juist, prinses," meende de
graaf, die een veel te rechtschapen karakter
bezat om de sympathie, die hij voor die uit
spraak gevoelde, ook niet terstond te erken
nen, hce groot overigens zijn vooroordeel
tegen de „Slavische prinses" ook wezen
mocht. „Ik houd er van, dat vrouwen zelf
standig zijn."
„Maar zij moeten geen onbekende wandel
paden na 't. vallen van den avond inslaan,"
voegde de prinses er eau beetje spottend bij.
„O, ik maak onderscheid tusschen zelfstan
digheid en onvoorzichtigheid.''
„Denkt u dan, dat men zelfstandig kan
worden, wanneer men al te voorzichtig is? 't
is een rare moed, om iederen zweem van ge
vaar steeds bijtijds te ontwijken."
„Vergun mij de opmerking, prinses, dat een
vrouw toch bezwaarlijk overeenkomstig haar
aard en bestemming handelt, als zij gevaren
zoekt, dae zij niet de lichamelijke kracht heeft
te trotseeren."
„Maar gelooft u niet, dat wij vrouwen in 't
algemeen, als we maar meer durfden, ook
meer zelfvertrouwen zouden verkrijgen?"
,Ja, onder zeker voorbehoud, misschien."
,Ik lioud niet van meuschen, die voor alles
bang zijn," zeidé de prinses schouderopha
lend.
„Ik ook niet," antwoordde Kurt. Mellow
lachend.
Dé in het zwart gelcleede dame had haai'
sluier laten vallen en leunde nég altijd' onbe
wegelijk over dé ballustrad© naast de prinses
en graaf Mellow, zonder <£at ddt hun aan
dacht trok.
Tante Anna keerde nu van haar rondgang
terug, begroette den graaf met levendige
blijdschap eri wendde zich toen tot. Mascha.
„O, wat heb i.k prachtige en doelmatige
kachels ©n open haarden ge-dien, spra.k zij.
„Dat zou wiel iets voor Ohlopodwicko, zijn,
als het transporteeren maar met zoo lastig
was."
„Wat zouden wij daar ook met elegante
haarden doen, nu wij er toch alleen zomers
zijp?" meende de prinses.
In de houding der gesluierde dame was
eenige beweging gekomen en zij had even
naar Mascha en tante Anna omgezien, toen
de laatste van Chlopodwticko sprak. Dade
lijk daarop zag zij weder onverschillig naar
het benedengedeelte der rotonde, terwijl
tante Anna aan den graaf verklaarde:
„Ohlopodwicko is, moet- u weten, de naam
dor Poólsche bezitting van de prinses, en zij
houdt er van al het moois, dat zij voor de
inrichting vau 't huis daarginds vindt, ook
daarheen te laten brengen. Den gepasseerden
zomer heeft zij zelf gewerkt als een kamer
behanger, om alle stoffen en tapijten, die wij
in den loop van den winter hier on daar ge
kocht hadden, in 't oudé slot behoorlijk te
plaatsen
„Maar tante Anna, dat. is toch voor een
vreemde niet interessant."
„Zeker, prinses, voor zoover het be
schouwd kan worden als de proef op de som
van uw zeLfstand'igheidstheorie," meende
Kurt Mellow1. „Mevrouw zegt, dat u als een
kamerbelianger liel>b gewerkt, mag ik daar
uit afleiden, dat u zulk een man van 'tvak
er geheel hebt buiiten gelaten?"
„O, Mascha wilde van geen kamerbohan-
ger weten," viel tante Anna in, „zij alleen
heeft gezegd, hoe alles wezen moest en heeft
zelf op de ladder gestaan.
„Ik maak u mijn compliment, prinses
zeide Kurt Mellow buigend, cn Mascha ant
woordde gekscherend„Komaan, die ladder
behoort dus niet tot hetgeen verboden is!"
„Integendeel, ze past zeer goed bij de ge
oorloofde dingen, daar ze van een wilskracht
getuigt, waarvoor menig ander in uw plaats,
prinses, zich allerdwaast zou geschaamd heb
ben."
„Hoo hebt gijlieden 't zoo ineens over ge
oorloofde en ongeoorloofde dingen?" vroeg
tante Anna. maar ze hield niet verder aan,
toen Mascha haar had te kennen gegeven,
dat het gezegde liet rek king had op een
kleine, woordenwisseling tusschen haar en
den graaf.
Wordt v:rvolgd.