i*. see. 3d* Jaargang. Maandag 27 Maart 1905. BUITENLAND. FEUILLETON. EEN PRINSES. AMERSFOORTSCH DASRLAD. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden voor Amersfoort f 1.85. Idem franco per post1.75. Afzonderlijke nummers- 0.05. Doze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertention, raededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers. VALKHOFF ft O. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVEHTENTIËN T.n 1—5 ng.1.MS Elk', nnl meer - 0.15. Groot, letten naar plutvrntmto. Voor hendel en bedrijf bosteen roordéellge bepalingen- U4 het herhemld adrerteoren in dl. Bled by abonnement Eene cironliire, beret tend, de Voorwaarden, wordt op een Traaf toegezonden. Aan hendie met I April a. a. op dit blad inteekenen, worden de nummers die ge durende de maand Maart nog zullen verschijnenKOSTE- LOOS toegezonden. Politiek Overzicht Ruslands finanoicele zorgen. Met steeds grooter nadruk wordt in Rus land de wenscli naar vrede uitgesproken, en de regeering ziet blijkbaar geens kans «m deze propaganda te stuiten. Vooral de finan- cieele bezwaren, dae uit den oorlog voort vloeien, levert den vredesvrienden klemmen de argumenten voor hunne propaganda. Zoo bevat de Ssyn Otetschwaja (Zoon des vader lands), die na ged. rende eenige maanden verboden te zijn geweest, onlangs weer is ver- scheuen. eene berekening van wat de oorlog heeft gekost en knoopt daaraan zijne beschou wingen vast. Het blad schrijft: „De Chineesche spoorweg heeft ons, zooals bekend is, 500 millioen roeels gekost. Port Arthur en Dalny ongeveer even veel. Dat is te zamen een milliard. De oorlog heeft vol gens eene zeer bescheiden berekening tot dusver de uitgave van 600 millioen gekost; men heeft echter alle reden om aan te nemen, dat de kosten een milliard zuilen bedragen, zelfs al maakt men binnen den kortst moge- lijken tijV een einde aan den oorlog. Wan neer wij echter den oorlog „tot aan de eind overwinning'' voortzetten, dan zal hij ons op twee mil Harden te staan komenMaar laten wij ons voorshands bepalen tot de tast bare cijfers. Het resultaat van het Mandsjoe- rijsche avontuur bedraagt dus twee milliard roebels. Ik noodag de lezers uit een kalender ter hand te nemen en zich van het aantal gouvernementen te overtuigen. Er zijn 97 om eeno zuivere rekening bi krijgen, stellen wij echter het aantal op 100. Wanneer wij de twee milliarden door honderd deelen, dan komen ot> ieder gouvernement twintig mil lioen roebels. Het zou niet kwaad zijn, als elk gouvernement 20 milLlioen kreeg tot herstel van zijne gebreken. Men staat er versteld van, als men bedenkt wat *er in een gouver nement voor zulk eene kolossale som zou kunnen worden gedaan. Een net van scholen, postkantoren en straatwegen, verbeterde zorg voor de gezondheid, rioleering, verlichting, bestrating van de steden, enz. enz. staat ons voor den geest! En waar zijn nu die mil- lioenen? Arm, straatarm Rusland!" Ook de regeering schenkt hare aandacht aan de financieele zorgen, die de oorlog be rokkent, maar natuurlijk op andere wijze. W .nneer de burtenlandseke kapitalisten de handen op den zak houden en geen geneigd heid toonen om voor de voortzetting van den oorlog nog meer geld te verschaffen, dan tracht zij in het binnenland geld te krij<- g i. Bij besluit van 25 Maart is aan de staatsrentekas en de minister van financiën opgedragen de noodige maatregelen te nemen tot uitgirte van eene vijf pets. binnenlandsche leening. De middelen, die daartofe worden aangewend, zijn niet altijld vrij van beden king. Zoo zal de rijks postspaarbank van het tegoed harer inleggers 50 millioen roebéls in deze nieuwe leening moeten steken. Maar het doel wordt op die manier toch bereikt; er komt weer geld in de kas, waarvan men an dere spoedig den bodem zou zien. Een noodzakelijk gevolg van dezen geld- versllinidenden oorlog is, dat moet worden overgegaan tot het invoeren van nieuwe en tot verhooging van reeds bestaande belastin gen. Over de plannen van den minister van financiën tot vermeerdering van de inkom sten van den staat, zoolang de oorlog duurt, ■die door den rijksraad zijn goedgekeurd, ver neemt de Russ nader, dat de progressieve belasting, die op de ambtenaarstraktementen zal worden gelegd, bedraagt voor traktemen ten van 600 tot 1000 roebels 1 pet., van 10U0 tot 5000 roebels 2 pet., boven 5000 roebels 3 pet. De successierechten zijn met de helft vermeerderd, de belasting op smeerolie en op gist wordt verhoogd en nienwe belastingen worden gelegd op mout en op het residu van naphta. Voor het loopende jaar verwacht men van de nieuwe belastingen een verhoogde in komst van 18 millioen roebels. Nog meer be last in ge u zijn in overweging, die de inkom sten van den staat met omstreeks 55 milloen roebels per jaar zullen doen stijgen. Voorloopig hebben dus de staatsambten» ren en de bier- en naphta-produoenten de nieuwe lasten te dragen. Maar andere krin gen hebben het vooruitzicht daarin te moe ten deelen. Wie tot dusver twijfel mocht heb ben gekoesterd of Rusland, ondanks de aan kondiging van nieuwe mobilisatiën, de ern stige bedoeling had den oorlog voort te zet ten, drie moet met het oog op deze financieele maatregelen versterkt worden in de opvat ting, dat er in den eersten tijd op het neder- leggen van de wapenen geen uitzicht bestaat. Arm Rusland Maar een van gasteren dateerend bericht uit Petersburg houdt in, dat in den minister raad de meerderheid tot het besluit gekomen is, dat het tijd is stappen te doen in de rich ting van den vrede. Dat doet de hoop weer opleven, dat het ten slotte toch daartoe komen zal. Italië. Rome25 Maart. Tittoni bood den Koning het ontslag van het ministerie aan. Rome, 25 Maart. Minister Tittoni deelde aan de Kamer mede, dat het Kabinet ont slag heeft genomen. De zittingen van de Kamer werden daarop verdaagd. Rusland. Kenschetsend voor de stemming in Rusland is de volgende ontboezeming van den Peters- burgsichen medewerker van de Preuss. Kor- resp.„De garde kreeg bevel zich te mobili- seeren, nadat Dragomirow in een te Zarskoje Selo gehouden krijgsraad had betoogl, dat de garde in- het veld moet, waar hare plaats is. Of de garde met hare in weelderigheid en zedeloosheid verzonken officieren in staat zal zijn het noodlot tegen te houden, blijft af te wachten. Kenners van de omstandigheden verwachten van het uitzenden van de garde zeer weinig; zij beschouwen deze mobilisatie enkel al s eene demonstratie, om gunstiger vredesvoorwaarden' te verkrijgen. Men twijfelt er hier niet meer aan, dat de Japanners de Rlssische legers geheel vernietigen en Char- bin zullen nemen. De bezetting van Oost-Sibe- rië schijnt onvermijdelijk." Petersburg, 25 Maart. Tot verdere verster king van de voor dekking van de oorlogsuit gaven vereischte geldmiddelen is bij Keizer lijk besluit van lieden aan de staatsrentekas en den minister van financiën opgedragen eene 5-pcts. binnenlandsche leening tot een nominaal bedrag van 200 milHoen uit te geven, waarvan 100 millioen zoo spoedig mo gelijk moeten worden opgebracht door eene inschrijving, waarvan de voorwaarden nadér bekend gemaakt zullen worden. Warschau, 25 Maart. De poHtie ontdekte heden 80 biinmcn in een grafkelder van het Povonski-kerkhof. Er werden eenige arresta- tiën gedaan. Warschau, 20 Maart. Hedenavond te 8| uur werd in de Nowyswiatstraat een bom geworpen onder het rijtuig van het hoofd' der politie Nolker, waardoor deze werd gewond. Over dézen aanslag wordt nader bericht 's Avonds om 8^ uur ontplofte op de binnen plaats van een der politiebureaux een bom, waardoor vijf personen gewond werden, o 1- der wie twee doodelijk. Het hoofd' der politie Nolker begaf zich onmiddellijk per rijtuig naar de plaats van de misdaaddicht bij de Weichselbrug werd een bom naar hem <?e- worpen. Hij kreeg zware wonden aan het ge zicht, de rechterhand en den rechtervoet cu werd naar zijne woning vervoerd. De genees heer en hebben hoop hem in het leven te houden. Een voorbijgaand jong meisje we- d eveneens door de bom gekwetst. De dader ontkwam, ofschoon politieagenten op :-cm vuurden. Tiflis, 25 Maart. De gisting onder de scholieren houdt aan. Uit verschillende plaatsen van het gou vernement worden boereuonlusten gemeld. Den 13den verwoestten 350 boeren in het district Sjoropan ander het roepen van: „Leve de vrijheid en broederschap!" de oude, onder het bestuur van het ministerie van volksverlichting staande school en ver scheurden het portret van den Ozaar. Van den 14den tot den 18den Maart werden door de inwoners van verschillende plaatsen de bosschen vernield op het domein Mioetsjrans- koje. 800 met stokken en geweren gewapende boeien verschenen op de kanselarij en stel den de verregaandste eischen, o. m. onbe perkte rechtspraak in iedere plaats door ge kozen rechters, overgave van de Staats-apa- nago en bijzondere eigenudoramen aan de dorpsgemeenten, opening van scholen, vrij heid van drukpers, afschaffing van verschil lende belastingen. Tot handhaving van de orde is een bataillon afgezonden. Petersburg, 25 Maart. Petersburgsck tele- graafagentschap.) Er is besloten Maxim Gor ki voor den rechter te brengen onder be schuldiging proclamatie» te hebben opgesteld ten doel hebbende de' bestaande staatsorde omver te werpen. De beschuldigde vertoeft thans in de buurt van Riga. Het gerucht- loopt, dat zijne gezondheid zeer geleden heeft. Wanneer zijne schuld bewezen wordt, zal de hoogste straf, die de wet toelaat, op hem worden toegepast, namelijk drie jaren ves tingstraf. Perzië- Uit Askabad, aan den Transkaspischen spoorweg, wordt bericht, dat den 22. dezer gewapende Mahomedauen in de handelsstad Mesched in noordoostelijk Perzië ongere- geldlieden hebben verwekt. De karavanserai, winkels en huizen werden vernield; een ma gazijn van de pakhuizen van verscheidene transport-maatschappijen werden geplunderd. De kantoren en banken zijn gesloten en aan hun lot overgelaten. De overheid is machte loos, het gepeupel in toom te houden, dat dreigt de Russische onderdanen te overval len. Deze vluchtten in het Russische consu laat paniek is algemeen. Mesched is een van de belangrijkste steun punten van den Russischen invloed in Perzië. Een paar jaren geledon is daar ook eene filiaal van de Russisch-Perzische bank ge opend. Ook is er sprake geweest van het bouwen van een Russischen spoorweg van As- kabafl naar Mesched; De Russische regeering werkte daar alle ondternemingen in dé hand die er toe bijdroegen de Engelsche goederen van de Perzische markt te verdringen. De Mohammedaansche geestelijkheid en het mindere volk waren met dit veld winnen van de Russen steeds ontevredenmen be schuldigd© de Perzische regeering, het noor- don van het land tegen leeningen aan Rus land verkocht te hebben. Dé thans uitge broken onlust: .1 zijn klaarblijkelijk in de eerste plaats tegen de Russen gericht, waar bij intusachen niet is uitgesloten, dat ook andére vreemdelingen er in betrokken wor den. Men zou het echter in Mesched zeker niet wagen, Russische staatsburgers aan lijf en goed te benadeelen, als het bericht van de Russische nederlagen in het verre oosten niet reeds in geheel Azië in ieders mond was. De onlusten in Mesched zijn dus te beschou wen als een bewijs, dat de Russische invloed in Perzië is gedaald, en het is mogelijk, dat zij er toe zullen leiden dat d© Russen uit hunn© met moeite in Perzië verkregen stel ling worden gedrongen. Japan. De Standard bericht, dat de schuldbrieven van de nieuwe Japansche leening een om loopstijd van twintig jaren zullen hebben. Japan hield zich iutusschen het recht voor, ze na vijf jaren a pari af te lossen Afrika. Berlijn, 25 Maart. De gouverneur van Kamerun meldde gisteren, dat de toestand sedert het telegram van 13 Maart, volgens welk iedere onmiddellijke vrees buitengeslo ten was, onveranderd is, hoewel met de mo gelijkheid van eten aanval op Buli gerekend wordt. Kribi werd versterkt; voorloopig is alles rustig. Het bestuur in het zuidoosten vroeg even eens versterking aan wegens gisting onder de inboorlingen en den in November plaats gehad hebbenden (inmiddels gestraften) moord op den koopman Kundenreich. Deze moord is het eenige door den gouverneur op uit drukkelijk verzoek gemelde geval van on rust. De oorlog in Oost-Azië. Van den oorlog zijn de volgende berichten Petersburg, 25 Maart. Linewitsch meldde gisteren„Een van onze patrouilles werd uit het dorp Poeljoesjoe, dat door een eskadron Japansche cavalerie en een kleine afdeeling infanterie bezet was, beschoten. Bij de legers traden in den loop van den dag geene veranderingen in. Den 23en Maart wierpen onze ruiter-afdee- lingen de Japansche cavalerie terug, welke het station Sjoeanjansa genaderd waren. Den 22en Maart werd een kleine bereden afdeeling op onzen uitersten linkerflank 6 werst van het station Nantsjintsji door eeni- fe vijandelijke eskadrons in het nauw ge- raolit. De Japansche cavalerie, welke den aanval niet afwachtte, is teruggetrokken om eohter Nantsjintsji dekking te zoeken. Petersburg, 25 Maart. Generaal Linjewitsch telegrafeert van den 24sten dezer: Een onzer patrolilles werd van het plaatsje Poeljesjoe uit, .^at door een cscadron Japansche oa- vallerie en een kleine afdeeling infanterie bezet was, beschoten. In den loop van den vonden bij de legers geen veranderingen Op 23 Maart drongen afdeelingen ruiterij Japansche cavallerie terug, welke genaderd was tot het station Sjoesjanseop den 22en werd een kleine bereden afdeeling op onzen uitersten linkervleugel, 6 werst van net sta tion Nantsjentsi door eenige vijandelijke es- cadrons in het nauw gebracht. De door ons ter hulp gezonden ruiterij dwong de Japan sche cavallerie. die op een gevecht niet wilde ingaan, terug te trekken op Nantsjentsi en daar dekking te zoeken. Van den 25en berioht generaal Linjewitsch Nacht rustig, geene verandering heden bij de legers. Kleine bereden patrouilles vam de Japanners naderen het station Tesjuan- miausa Tokio, 26 Maart. Een officieel bericht van de troepen hij Singtsjeng meldt, dat de vijand terugtrok in de richting van Hau- Hrgtsjoe, 90 mijlen verder naar het Noord oosten gelegen De terugtocht van de Russen wordt voort gezet in de richting van Kxvantsjentee. Som mige bladen berichten, dat de Japanners er voornamelijk op uit zijn vooruit te gaan in de richting van Kirin, misschien met de be doeling de Russen uit die stelling te verdrij ven en daarna het leger van Koeroki te laten gaan in de richting van Ningoeta en Wladi- wostok. Dat leger zou dan in 't bijzonder belast zijn met do toekomstige operatën tegen Wladiwostok. Er wordt eene nieuwe raming medegedeeld van de Russische verliezen bij Moekden krijgsgevangenen 39.500, op het slagveld ge- dooden 26,500. Daaibij voegende het cijfer van de gewonden, zou men tot een totaal van 90,000 man komen. Volgens de berichten uit Wladiwostok heb ben do lmrger-nwoners nagenoeg allen de stad verlatener zijn niet meer dan een honderdtal over. De prijs van de levensmid delen stijgt, ofschoon dagelijks vee en andere leeftocht aankomt. Geen enkele stoomboot kan door de Japansche blokkade heenkomen. Aan do scheepswerven' is de arbeid een maand geleden gestaakt, nadat de herstellingen aan de oorlogsschepen geëindigd waren. Dé ver dedigingswerken woeden aan het oog ont trokken door boomen, die verplant zijn en geplaatst bij wezc van scherm. Hetzelfde is ook geschied bij de versterking van de eilan den, die de rcede beheerschen. Tokio, 26 Maart. De oorrespondent van Reuter bij liet hoofdkwartier van generaal Okoe bericht van den 22enMaarschalk Oyaroa stond mij een onderhoud toe, het eerste dat hij aan een journalist verleende. Hij weigerde zich uit te laten over de vredes- kansen, omdat hij soldaat was en geen poli ticus. Hij drukte zijne warme bewondering uit- voor de Russen, wier officiereu en sol- waten uitstekend waren in het gevecht. De Japanners namen Port-Arthur van de Clii- neezen met anderhalve divisie in vijf uren. Dat toont het onderscheid tusschen Chinee- zen en Russen. De Japansche soldaten de den hun plicht-, zooals men van hen ver wachtte. Oyama wilde niet spreken over Ja pan's toekomstige plannenhij zeide„Wij zijn bereid den oorlog voort te zetten zoo lang het noodig is." Oyama, die een uitstekende gezondheid geniet, bewoont- met zijn staf vijf Chineesche huizen, die door den Chinecschen onderko ning tot zijne beschikking zijn gesteld. 29 Roman van MOUJlTZ VON REICHENBACH. HOOFDSTUK VUX Op dé door zuilen gedragen galerij der groote rotonde met haar prachtig bovenlicht ini het kuiistniiseum van Bérlijn, bevond! zielï de prinses Mascha. Zij stond daiar tegen een der donkergroene zij-pil asters aangeleund die de boogweiving der galerij schragen, zoodat zij daardoor half bedekt was. Naast haar lag een schetsboek en zij zelve hield een stuk karton in de hand, waarop zij met vluchtige lijnen een der majolicavazen, die de lambri- zecring der galerij versierden, had nage- teekend. Maar thans was die teekening bedekt door oen ander stuk papier, waarop het potlood der prinses de omtrekken trachtte weer te geven van een gestalte, die tegenover haar stond aan de andere zijde der rotonde, een man, die verdiept scheen te zijn in de be schouwing van Indische kunstschatten, wel ke hier met hun kleurenpracht op schilder achtige wijze over sierlijk smeed- en beeld houwwerk, waren tentoongesteld. De zware reusachtige gestalte daarginds kwam goed uit- tegen den donkeren achtergrond, en de pilasters vormden een fraaie lijst voor het beeld van den man. wiens hoofd met de scherp geteekende en toch zoo edele lijnen en den vollen baard, door het lidht, dat van boven op hem neerdaalde, des te duidelijker zichtbaar was. Het was een aardige tegenstelling: daar beneden de bijna, overvolle zalen, met hare in verwarring brengende menigte vaar voor werpen, haar Indische troonzetels, draag stoelen, wagens, prachtige vedersdhermen, schitterende wapens, smeedwerk en andere kunstschatten van allerlei aard, waart us- schen zich pratende, kijklustige groepen van meusoben bewogen on een gestadig heen en weer geloop hierboven dat rustige, karak teristieke mannengezioht tusschen de dén- kere pilasters, op 't bonte, drijven daar be neden als met koele hoogheid neerziende. Steeds sneller ging tpotlood dér prinses over 't-papier. Daar hoorde zij het ruischen van een kleed in haar onmiddellijke nabij heid, en meenende, dat het tante Anna was, die, toen zij; was gaan teekenen, alleen de kunstbeschouwing had, voordgezet, sprak zij haastig het blad, dat zij onderhanden had, onvkccrend: „Al terug?" en hief daarbij het hoofd op. Maar het was tante Anna niet-, die naast haar stond. Zij zag eene haar onbekende, ge heel in het zwart gekleede danre, wier groote donlkere oogen één seconde slechts met een vreemde, vragende uitdrukking op haar rustten, om zich daarop eveneens tot de bonte verzaineHng der Indische tentoonstel ling te wenden. Bij de haastige beweging, door de prinses gemaakt, was het blaadje papier, waarop zij aan 't teekenen was geweest, van 't karton gegleden, en toen zij zich bukken wilde om het op te rapen, stond het origineel van het beeld voor haar. 't Was graaf Kuit von Mel low zelf, die zijn vroegere standplaats juist verlaten had en thans 't. gevallen papier op raapte en aan de prinses ttruggaf, zonder er evenwel een blik op te hebben geslagen. Niettemin beefde Masabai's hand' een wei nig en, kwlam er eeoi donkere blos op haar ge laat, terwijl zij 't blad aannam, want zijl haidi een oogen blik. h-aar gewone zekerheid ver loren.. „Maakt ui hier studiieën, prinses?" zeide hij. „Nu, ik kan» niet anders zeggen, of de plaats eigent zich daartoe bijzonder." „Er is althans stof in overvloed." „Is mijnheer Schroder niet hier, om uwe studieën te leiden „Men moet zich niet ai te veel laten lei den, graaf Mellowi, anders leert men niet uit eigen oogen zien en op eigen krachten bou wen." „Volkomen juist, prinses," meende de graaf, die een veel te rechtschapen karakter bezat om de sympathie, die hij voor die uit spraak gevoelde, ook niet terstond te erken nen, hce groot overigens zijn vooroordeel tegen de „Slavische prinses" ook wezen mocht. „Ik houd er van, dat vrouwen zelf standig zijn." „Maar zij moeten geen onbekende wandel paden na 't. vallen van den avond inslaan," voegde de prinses er eau beetje spottend bij. „O, ik maak onderscheid tusschen zelfstan digheid en onvoorzichtigheid.'' „Denkt u dan, dat men zelfstandig kan worden, wanneer men al te voorzichtig is? 't is een rare moed, om iederen zweem van ge vaar steeds bijtijds te ontwijken." „Vergun mij de opmerking, prinses, dat een vrouw toch bezwaarlijk overeenkomstig haar aard en bestemming handelt, als zij gevaren zoekt, dae zij niet de lichamelijke kracht heeft te trotseeren." „Maar gelooft u niet, dat wij vrouwen in 't algemeen, als we maar meer durfden, ook meer zelfvertrouwen zouden verkrijgen?" ,Ja, onder zeker voorbehoud, misschien." ,Ik lioud niet van meuschen, die voor alles bang zijn," zeidé de prinses schouderopha lend. „Ik ook niet," antwoordde Kurt. Mellow lachend. Dé in het zwart gelcleede dame had haai' sluier laten vallen en leunde nég altijd' onbe wegelijk over dé ballustrad© naast de prinses en graaf Mellow, zonder <£at ddt hun aan dacht trok. Tante Anna keerde nu van haar rondgang terug, begroette den graaf met levendige blijdschap eri wendde zich toen tot. Mascha. „O, wat heb i.k prachtige en doelmatige kachels ©n open haarden ge-dien, spra.k zij. „Dat zou wiel iets voor Ohlopodwicko, zijn, als het transporteeren maar met zoo lastig was." „Wat zouden wij daar ook met elegante haarden doen, nu wij er toch alleen zomers zijp?" meende de prinses. In de houding der gesluierde dame was eenige beweging gekomen en zij had even naar Mascha en tante Anna omgezien, toen de laatste van Chlopodwticko sprak. Dade lijk daarop zag zij weder onverschillig naar het benedengedeelte der rotonde, terwijl tante Anna aan den graaf verklaarde: „Ohlopodwicko is, moet- u weten, de naam dor Poólsche bezitting van de prinses, en zij houdt er van al het moois, dat zij voor de inrichting vau 't huis daarginds vindt, ook daarheen te laten brengen. Den gepasseerden zomer heeft zij zelf gewerkt als een kamer behanger, om alle stoffen en tapijten, die wij in den loop van den winter hier on daar ge kocht hadden, in 't oudé slot behoorlijk te plaatsen „Maar tante Anna, dat. is toch voor een vreemde niet interessant." „Zeker, prinses, voor zoover het be schouwd kan worden als de proef op de som van uw zeLfstand'igheidstheorie," meende Kurt Mellow1. „Mevrouw zegt, dat u als een kamerbelianger liel>b gewerkt, mag ik daar uit afleiden, dat u zulk een man van 'tvak er geheel hebt buiiten gelaten?" „O, Mascha wilde van geen kamerbohan- ger weten," viel tante Anna in, „zij alleen heeft gezegd, hoe alles wezen moest en heeft zelf op de ladder gestaan. „Ik maak u mijn compliment, prinses zeide Kurt Mellow buigend, cn Mascha ant woordde gekscherend„Komaan, die ladder behoort dus niet tot hetgeen verboden is!" „Integendeel, ze past zeer goed bij de ge oorloofde dingen, daar ze van een wilskracht getuigt, waarvoor menig ander in uw plaats, prinses, zich allerdwaast zou geschaamd heb ben." „Hoo hebt gijlieden 't zoo ineens over ge oorloofde en ongeoorloofde dingen?" vroeg tante Anna. maar ze hield niet verder aan, toen Mascha haar had te kennen gegeven, dat het gezegde liet rek king had op een kleine, woordenwisseling tusschen haar en den graaf. Wordt v:rvolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1905 | | pagina 1