f"" k\ «70- 3"* Jaargang:. Maandag 10 April 1905. jbuitenland; FEUILLETON. EEN PRINSES. H«ojtte. ïiY- S5Vg RSFOORTSCH ABONNEMENTSPRIJS Per 3 maanden roor Amersfoortf 1.85. Idem franco per post- 1.75. Afzonderlijke nummers - 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitsondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiön, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C*. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnatnmer 66. PRIJS DER ADYERTENTÏÉN: f.vm. Tu 1—6 regels Elke regel meer Groóte letten netr plaatsruimte. Voor handel en bedrfjf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald advertéóren in dit Blad bjj abonnement Eene ciroulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgeving. ^EDBHLAiNiDERSöRA.p, AP. f Do Burgemeester van Amersfoort, j Gelet op art. 7, 60. der wet van den 12. De cember 1892, Staatsblad no. 268, brengt ter Kennis van belanghebbenden, dat het wensche- I ijk zal zijn, dat zij ter voorkoming van het erlies van Nederlanderschap voor Nederlan ders, die zich reeds van vóór 1 Juli 1895 buiten 'iet Rijk en zijne koloniën of bezittingen in mdere werelddeelen bevinden en sedert dien (.jjd nog geen verklaring als bail het aangehaald 'artikel bedoeld), hebben ingediend' hunne oloed- of aanverwanten, die in deze omstandig heid verkeeren, aansporen eene verklaring als bovengenoemd, betreffende hun wensch om her Nederlandschap te behouden, vóór den 1. Juli 1905 in te zenden. Amersfoort, 8 April 1905. De Burgemeester voornoemd, WUTJTIERS. Politiek Overzicht De nieuwe episode in den oorlog. De reds van den Duitse hen Keizer naar de Middel landsche zee en ke* Marokkaanscke incident, dat zich daaraan heeft vastgeknoopt, hebben voor een korten tijd de aandacht afge wend van het groote drama, waarin het lot van Rusland betrokken is. Daartoe bestond te meer aanleiding omdat die in hoofdzaak als eene ontspanningsreis bedoelde zeetocht samenviel met een korten stilstand in die groote worsteling om de hegemonie in Oost- Azië. Maar gelijik de stilte vóór den storm, is deze stilstand de voorbode van nieuwe, gewich tige gebeurtenissen, die wellicht de beslissing izullen brengen. De operatiën op het vasteland zijn na de tramp', die het Russische leger bij Moekden jgetroffen heeft, den achtergrond gekomen. Sedert generaal Linewitsch het opperbevel heeft aanvaard, wedijveren de Russen met de Japanners in stilzwijgendheid. Wij weten slechts in algemeene trekken, waar de vijan delijke legers zich bevinden. Wij weten, dat de Russen teruggaan naar Kirin en dat y de Japanners voorwaarts gaan in eene forma tie, die zich over dn honderdtal mijlen uit strekt; maar over de wederzjjdscke bewegin gen dringen geene bijzonderheden doordie blijven verscholen achter liet dichte gordijn, dat hen bedekt. Waarschijnlijk is er geen nieuwe beslissing te wachten, voordat het zwaartepunt naar Kirin is overgebracht. Hier zullen de Russen eene stelling innemen van groot strategisch gewicht, ongeveer halver wege tusschen Moekden en Charbin. Hier zal het Russische leger, wanneer de versterkin gen, die Linewitsch krijgt uit het moeder land, hem in staat stellen om den strijd op nieuw te aanvaarden, eene laatste gelegenheid hefbben aan de Japanners, het hoofd te bieden, voordat met den terugtocht naar Charbin ook het laatste, noordelijike gedeelte van Mandsjoerije wordt prijs gegeven. Maar dit komt voor 't oogenblik slechts in de tweede plaats in aanmerking. Op den voorgrond is thans weer gekomen de zee-oor- log. Na maandenlang 111 de buu:van Mada gascar te hebben stilgelegen, heeft eindelijk de Russische vloot zich weder in beweging ge steld. Admiraal ivodjestwensky heeft, waar schijnlijk onder den indruk van de jobstij dingen uit Mandsjoerije, ten slotte toch nog met ongedachte haast het anker gelicht; bij is verder gegaan zonder de divisie van Nebo- gatow af te wachten, lie nog slechts enkele dagreizen van hem verwijderd was. Eergiste ren was hij den Indischen oceaan doorgeva ren hij was toen op de hoogte van Singa pore, waar hij gezien werd sturende in de richting van de Chineesohe zee. Het tijdstip is dus ophanden, waarop de beide vijandelijke vloten elkaar zullen ont moeten. Wanneer zij met elkaar in botsing aulleu komen, kan nog slechts eene kwestie van dagen zijm. Toen de vloot van Rodjesbwenskv den löen October de Oostzeehavens verliet, werd van ■"ersehillende zijden een streng afkeurend oordeel geveld over de bruikbaarheid van de schepen, do bekwaamheid van de bevelvoer ders en de geoefendheid van de bemanning. Er werden voorspellingen gehoord, dat de hepen noch ieder afzonderlijk noch geza menlijk in staat zouden zijn den strijd met de Japanners te aanvaarden. Of dit ongun stige oordeel nu evenzeer nog kan gelden, is eene andere vraag. Er is sedert een half jaai verloopen, en dien tijd kan de opperbevel hebber besteed hebben om zijne vloot zoo goed mogelijk voor te bereiden op den strijd, die haar wacht. Men weet ook van eene zi ^e, die niet verdacht kan worden van neiging om de zaak al te rooskleurig voor de Russen voor te stellen, dat hij dien tijd niet onge bruikt heeft gelaten. Een correspondent van de Dail- Express, die meermalen gelegenheid heeft gehad de Russische vloot in de buurt van Madagascar te bezoeken, verhaalt, dat admiraal Rod jest wen sky wonderen heeft ver richt. De schepen, die bij het vertrek uit Europa als vuil beschreven werden, waren zindelijk en in volkomen orde. De gezond heidstoestand van de manschappen wa® goed, ondanks i t ongewone wanne weer. De tucht wordt als uitmuntend geroemd. Tijdens het gansohe verblijf in den omtrek van Mada gascar werden aanhoudend oefeningeu gehou den. Naar alle kanten zag men onderzeesche booten in werkzaamheid. Het schieten met zwaar geschut, de oefeningen aan het lorpedo- net en de dienst van de patrouillebooten schenen geen oogenblik te rusten. De admiraal zelf scheen onvermoeid. Van dronkenschap op de vloot was geen sprake Alle officieren, met wie de correspondent zich kon onder houden, drukten hunne levendige begeerte uit om met de Japansohe vloot in gevecht te komen. Wat de manschappen betreft; daar over zegt hij ..Het zou dwaas zijn de vloot met de Engelsche of met de Duitsche te wil len vergelijken, maar de manschappen maken toch een indruk van volkomen bruikbaarheid. Admiraal Rodjestwensky maakt gaandeweg zeelieden uit hen. en zij zijn, zocals alle Rus sen, dapper en sterk Wanneer men op dit oordeel mag afgaan, dan kan men niet zeggen, dat de uitslag van den strijd tusscben de beide vloten reeds vaststaat alvorens hij begonnen is. Wat de sterkte van de beide vloten betreft, daarin schijnen zij vrijwel gelijk te staan. De Rus sen ziüi sterker in hot aantal linieschepen, de Japanners winnen het in 't getal kruisers, Kot zal dus hoofdzakelijk aankomen op de zeemanschap van de bemanning en op de be kwaamheid van de aanvoerders om van de strijdmiddelen, die zij tot hunne beschikking hebben, partii te trekken. Wie van beiden 't hierin van den ander wint. dat zal de strijd moeten uitwijzen, die nu aanstaande is en die, als niet alles bedriegt, voor den einduit slag van den oorlog beslissend zal-zijn. Dultschl&nd. Tot gezant van het Duitsche rijk in Ma rokko is benoemd dr Friedrich Rosen. Hij is leer aar geweest aan het BerlijnscUe semi narie voor Oostersche talen en daarna tolk in buitenlandschen dienst. Achtereenvolgens bekleedde hij consulaire of diplomatieke be trekkingen te Teheran, Roesjir (aan de Per zische golf) en Bagdad. In 1899 werd hij consul te Jeruzalem. In Februari begaf dr. Rosen zich met een buitengewone op dracht naar Abyssinië, om een handelstrac- taat te sluiten, waarin hij is geslaagd. Hij is nu op de terugreis. Verleden jaar was dr. Rosen een van 's Keizers gasten bij diens tocht door de Mid- dellandsche Zee. Frankrijk en Duitachland in Marokko. De door minister Delcassé verleden Vrijdag in de Kamer afgelegde verklaring, die de Kamer aanleiding gaf de beti-effende Marok ko aangekondigde interpellatiën te verdagen, wordt opgevat als een bewijs, dat de Fran- scho minister plan heeft met Duitsöhland in onderhandelingen te treden. De Parijsche correspondent vaix de Vossische Ztg. bericht daarover„Van de rede van Delcassé heeft alleen de zinsnede beteekenis, waarin hij, na te hebben verklaard, dat Frankrijk in Marokko de politiek van de open deur volgt, opmerktWij hebben dit meermalen her haald, en het berokkent ons geen verlegen heid het nogmaals te zeggen en elk misver stand uit den weg te ruimen, dat ondanks onze vroegere verzekeringen nog mocht be staan. Jaurès heeft deze zinsnede opgevat als eene belofte, de diplomatieke gedachtenwis- seling met D'uitschland te zoeken, die Del cassé tot dusver hardnekkig heeft vermeden- Slechts van deze opvatting uitgaande, stem de Jaurès toe in de verdaging der behande ling van zijne interpellatie. Hij zal deze ech ter herhalen, wanneer Delcassé niet binnen acht dagen onderhandelingen met Duitsöh land is begonnen." Van dezelfde opvatting gaat ook de Ber- lijnsche correspondent van de Frankf. Ztg. uit, die opmerkt, dat minister Delcassé, vol gens zijne in de Kamer afgelegde verklaring, niet meer afkeerig schijnt te zijn van het inzicht, dat het noodig is, dat hij zijné vroegere fout weder goed maakt en in reohtstreeksche onderhandelingen tege moet komt aan de rechtmatige economische belangen in Marokko. Hij schrijft„De mi nister behoeft aan zijne verzekering over elk misverstand in gedachtenwisseling te willen treden, slechts praktisch gevolg te geven. Het beantwoordt niet aan de kalme behan deling, die deze zaak van de zijde der Duit sche politiek ondervindt, wanneer de soliijn wordt opgewekt alsof men hier er op uit is voor eventueele stappen aanstonds teun bij andere staten te zoeken. Zeker zullen deze, zooals immers reeds openlijk in Tanger door den Keizer is geschied, ingelicht zijn over de eenvoudige plannen en bedoelingen van de Duitsche politiek betreffende Marokko, die in de eerste plaats langs den weg van onder handelingen met den Sultan moeten worden bereikt. Dat geschiedt gemakkelijk in het mondelinge verkeer door de gezanten en zal ook in Washington geschied zijn. Eene nota echter of een memorandum, waarop een ant woord en een positie nemen van de Ameri- kaansolie regeeringzou moeten volgen, zijn niet overhandigd. Het bericht van Engelsche bladen, dat den Sultan van Marokko van Dudtsohe zijde eene leening is .- ongeboden, opdat hij de leening van de Fransche ban ken zal kunnen terug betalen, kan juis' zijn, maar met de beperking, dat deze leeniug niet door de Duitsche regeeriug, maar door Duitsche banken kan zijn aangeboden." De Sultan van Marokko heeft aan de Duit sche vlag de kustscheepvaart, die sints vier jaren slechts stilzwijgend geduld was, bij uitdrukkelijk verdrag toegestaan. Frankrijk Do Kamer heeft met 335 tegen 239 stem men een voorstel verworpen om gedurende de Paaschvacantie het advies van de alge meene raden en de gemeenteraden over het wetsontwerp tot regeling van de scheiding van Kerk en Staat in te winnen. Daarna weild voor de behandeling van de artikelen de ur gentie uitgesproken op voorstel van den rap porteur, door de regeering ondersteund Dit brengt mee, dat er slechts ééne lezing zal plaats hebben. Engeland. Het Hoogerhuis heeft in derde lezing de wet aangenomen, die de regeering machtigt om in tijd van oorlog de militie ook buitens lands te gebruiken. Zwltaeriftxid. Den 8en Mei zal te Bern eene conferentie bijeenkomen om te beraadslagen over maat regelen tot bescherming van arbeiders. De bondsraad heeft de Europe esche industrieele staten 4aartoe voor eenigen tijd uitgenoo- digd. De paus ontving geene uitnoodiging. Dit gaf eene deputatie van katholieke leden van de bondsvergadering aanleiding, den bondspresident Ruchet inlichting te vragen over de reden, waarom de paus van de uit- noodigingen was uitgesloten. Het antwoord van den bondspresident was, dat de uitnoo diging achterwege gebleven was, omdat de conferentie de voorbereiding van wetgevende maatregelen ten doel had. De paus echter vertegenwoordigt geen staatdaarom is hij indertijd niet uitgenoodigd tot de Berlijn- sclxe conferentie en evenmin in 1899 tót de Haagsche vredesconferentie. De conferentie, die omstreeks veertien da gen zal duren, heeft ten doel de internatio nale regeling van de volgende vragenver bod van witte phosphorus bij de vervaardi ging van lucifers, verbod van den nachtar beid van vrouwen. De meeste staten hebben reeds hunne gedelegeerden aangewezen. De vergaderingen zullen waarschijnlijk niet openbaar zijn. Zweden. Siöékhblw, 8 April. De minister van sta** Bostroem beeft zijn ontslagaanvrage inge- diend. Italic. De Kamer van afgevaardigden beeft met 213 tegen 46 stemmen het Italiaansche han delsverdrag aangenomen. Spanje. Madrid, 8 April. Het nieuwe waterreser voir, dat in aanbouw is, is ingestort. Het ongeluk verwekte groote verontwaardiging on der de arbeiderselementen. De menigte begaf zich naar het midden van de stad en nood zaakte de kooplieden de winkels te sluiten. D© markten zijn geslotenalle handel is ge staakt. De ministers begaven zich allen naar de plaats van het ongeluk, waar de Koning ge- ruimen tijd bleef. In den namiddag verga derde de xniuisterraad 0111 te beraadslagen over de ramp. Men gaat voort met onder de puinhoopen stukken vleesch en verminkte lij ken voor den dag te halen. Om kwart over een waren reeds 80 lijken te voorschijn ge bracht. Alle gewonden zijn zeer ernstig ge kwetst het getal gewonden groeit nog steeds Madrid, 9 April. Vijf duizend arbeiders hielden heden in een optocht met zwarte vaandels eene betooging in de nabijheid van het- tooneel van het ongeluk. De politie nam de vaandels wegde werklieden wierpen met steencn. Verscheidene burgers en agenten werden ernstig gewond. Hongarije. Graaf Appouyi heeft in een dagbladartikel verklaard, dat de laatste onderhandelingen over een compromis afgestuit zijn op de hard nekkigheid van het legerbestuur. Men zal 't nu denkelijk beproeven xnet eene voorloo- pige regeering. Daar deze echter evenmin geld als soldaten zal kunnen krijgen, zal men weer tot ontbinding van het huis van afgevaar digden moeten overgaan. Maar de grootste corruptie en gewelddadigheid zal den over ig van de geheele natie naar het kamp van de onafhankelijklieidspartii niet kunnen beletten. Het huis van afgevaardigden heeft eene comr 'ssie gekozen, die een adres aan den Koixing zal hebben op te stellen, om het standpunt van de meerderheid in de politieke crisis bloot te leggen. Het. ontwerp van dit adres zal eerst na Paschen in behandeling komen. Rustan d. De Nowoje W rem ja spreekt het bericht over het aftreden van Fobjedonossew als pro cureur van de heilige synode togen. Maskmt, 8 April. (Petersburgsolx telcgraaf- agent.sohap). Het proces tegen den mocrdenaAr van grootvorst Sergius zal den 19eh April be ginnen. Oil der de te Parijs wonende Russen, die relatiën hebben te Moskou wordt, volgens den Parijschen oorrespondent van. de Neue- Froie Pr esse, verzekera. dat de moordenaar van grootvorst Sergius een prins Obolensky is. Men weet echter niet meer van hem, dan dat hij 35 jaren oud is en kavallerie-officier is geweest is. Er bestaan zoovele prinsen Obo lensky, dat het moeielijk is de identiteit van den moordenaar bepaald vast te stellen. De Russische overheid schijnt niet te willen me dewerken tot het verkrijgen van opheldering over den persoon van den moordenaar. Men gelooft, dat hom geen bepaald proces zal worden aangedaan hij zal eenvoudig verdwij nen Grootvorstin Sergius, die zooals bekend is den moordenaar van haren echtgenoot in de gevangenis heeft bezocht, moet hem van vroeger gekend hebben. Verder wordt nog bericht, dat deze Obolensky niet identiek is met den prins van denzelfden naam, die in bet begin van den oorlog den minister van buitenlandse he zaken graaf Lamadorff in het- ópeabaar beleedigd heeft. Ook de persoon, die in het. hotel Bristol te Petersburg den dood gevonden heeft bij do vervaardiging van bommen, behoorde tot eene hoog geplaatste familie. Hij Heette Wer- ehowsky en was de zoon van een zeer invloed rijk lid van de regeering. Een bloedverwant van hem is betrokken in de samenzwering van de pages en zit gevangen. Turbq* Een iraÖé van den Süiltan heeft den groot vizier gelast de contracten met Krupp te onderteekenen over de levering van kanon nen De bestelling i9 nu dan definitief ge worden. Zij omvat 62 vefdbatterijen, 23 berg- batterijeti, 3 batterijen houwitsers van 1(H en 3 batterijen houwitsers van 15 cM. De levering moet geschieden binnen twee jaren. 1 39 Roman van MORITZ VON REICIIENBACH. „Arme jongen," zeide Nanni, hem met haar zachte, warme hand- over de schrale wan gen strijkend, „iik begin te gelooven, dat nie mand zich eigenlijk ooit goed met je heeft bemoeid." „Ze hadden er ook geeini tijd voor," ant woordde hij, met ernst naar haar opziende, „en daarom juist dacht ik zoo dikwijls, dat het voor mij zoo heerlijk zou zijiu, wanneer jij voor goed thuis waart." Toen Nanni den volgenden morgen terug keerde uit dè kerk, waar zij met haar moeder naar toe was geWeest, zeide zij „Vandaag, met dat mooie zonnetje, moet Mattihes de lucht in, dat zal hem goed. doen." „Ja, dat geloof ik ook,' meende de moeder, „maai* je begrijpt niet, boe ik met hem te tobben heb! Ik lean niet. bij hem1 op straat blijven en hij is zoo vreeselijik onbeholpen en angstig na zijn ziekte. Hij houdt ook niet van de open lucht en van liet zonnetje en met andere jongens wil hij in het geheel niet spe len." „Ik zal hem wel meenemen en bij hem blijven," besliste Nanni. Van dien dag af bracht Nanni het ventje dagelijks in de open lucht en, hij scheen bij die regelxnatige beweging en bij het voortdu rende mooie lenteweer werkelijk eenigszins op te knappem. Berger, die, hoe norsch en in zichze'f ge keerd. hij ook mocht zijn, toch een open oog had voor alles wat zijn zoontie betrof, merkte spoedig de gunstige wending, die er sedert Nannd's thuiskomst, in zijm toestand gekomen was. „Je moest Matt hes maar zoo'n, paar uur per dag les geven." zeide hij' op zekeren dag tot Nanni, „dan kan de iongen van den zomer nog uit die wanne muffige school wegblijven, zonder dat hij te veel bii, andere kinderen van zijn. leeftijd ten achter komt. 't Is vol strekt niet noodig, dat. je zoo op sitèl1 en sprong onder vreemden gaat etn hier kan je ook nuttig werkzaam zijn, voor dat je alles, wat ik je heb laten leeren, ten nutte van anderen aanwendt. Wat je bij het onderwijs noodig mocht hebben, zal ik aanschaffen, want ik ben ie stiefvader en heb, Goddank, het noodige om voor de mijnen; te zongen." Nanni lieet zich, op de lippem. Zij had' dien edelaardigen stiefvader het liefst geant woord, dat zij er de voorkeur aan gaf voor zichzelve te zorgen en haar eigen brood te verdienen, maar zij zag de vleiend op haar ge^icihte oogen van het zwakke broertje en knikte toestemmend. Zij was aan d'aitl kind gehecht en zij zou liiet zondig hebben gevonden het aan zijn lot over te laten, al was er ook veel in dat huis, dat haar minder aanstond. Van haar vroe ge ren speelmakker, van Egbert uit den burcht, wist- zij alleen, dat hij op de kunst academie te München studeerde en dus niet meer thuis wtas. Verder naar hem infor- meenem wilde ziji niet- Bijna, als kwade vrienden waren zij van. elkander afgegaan. Haar wrevel was reeds lang geweken en als zij zich thans die zit ting op de burcht herinnerde, schaamde zij zich, dat zij toen zoo kinderachtig was ge weest. Heti was nog geen jaar geleden, maar het meisje voelde wel, dat zij nu onder soortge lijke omstamdigihedein zicih heel anders z»u gedragen. Zij1 was toen nog een wild: schoolkind geweest, maar nu was zdj volwas sen en niet alleen haar gevoel, ook haar spiegel zeide haar, dat zij in den loop van een jaar zeer veranderd was. Als zij zoo met Matthes door de stadi en naar buiten, naar 't vrije veld wandelde, dan vlogen luame gedachten, fcusschen de vragen van het kind door, dikwijls naar den speel makker haiter jeugd, en zij had1 zoo gaarne geweten, welke vooruitzichten hij met. be trekking tot zijn kunst had en tevens of hij zich' nu en dan barer herinnerde. Maar wie moest die. vraigon beantwoorden, nu zij opzettelijk den burcht vermeed' en zijn naam niet noemen wilde? Heit, was een zonnige voorjaarsdag geweest-, en de roodgouden glans van dte wegpinkende zon lag reeds op Neurenbergs geveltoppen, toe» Nanni met haar broertje van een wan deling terugkeerde. Zij, had een ruikertje veldbloemen bij zich en de kleine jongen, met een bloeiendem slee- dorewtak op dén hoed. praatte honderd uit, terwijl hij dapper aan hare zijde voortstapte. Zij kwamen op het marktplein en daar bleef Matthrs staan om naar den toren vau de Lieve Vrouwe-kerk te kijken, waaraan dit eigenaardigs verbonden was, dat op een der omgangen, telkens bij den klokslag van het volle uur, de keurvorsten te voorschijn kwamen ain achtereenvolgens voor den kei zer te buigen. „Wacht even, Nanni," zeide hij, j,'t slaat zoo meteen zeven uur en dan kunnen wij weer de poppetjes zien!" „Ben je nietl erg moe, Matthes?" „O, neen, ik ben nu zoo sterk. Je weet met half, hoe sterk ik tegenwoordig ben Langzaam liepen zij op en neer om dien klokslag af te wachten. Daar kwam een slanke mannengestalte, met een donkeren, breedgeranden hoed' op en een groote portefeuille onder den arm, uiti een -der zijstraten, om de markt over te steken, bijna rakelings langs hen heen. Stokstijf bleef hij staan, toen hij zag, wie zij wa® en ook Nanni keek naar hem op- Over beider jeugdig gelaat lew aan iets als een weerschijn, van den roodten avondgloed, en lachend naderde haar de jonge man, terwijl hij beleefd zijn hoed afnam. „Nanni?" vroeg hij met iets onzekere in zijn stem. „Neen, ik vergis mij niet, en heti doet mij ontzaglijk veel pleizier, dat we elk ander ontmoetten." Hij deed. een beweging of hij haar die band wilde gteven, maar Nanni, wier gedachten ziah kort te voren nog zoo lévendig met hem 1 hadden bezig gehouden, gevoelde nu al het gewicht van haar zestienjarigen leeftijd en tevètis de noodzakelijkheid' om ais een vol- wiassen meisje den vroegere», speelmakker te iinponécron. Hij moest nu weten, dat het met het oudó kinderspel „uit" was, en al kon zii ook niet beletten, dat zij oen weinig kleurde en dat haar stem biji die ongewone toespraak, die zij noodig oordeelde, min of meer haperde; zo zeide hem toch met vrij veel waardigheid, en met een soort vafc koolé terughoudendheid „Goeden avond', mijnheer Elgbert! Zijt gij ook weder te Neurenberg?" Verbaasd! zag hij haar aan, doch die ver- j bazing maakte haar juist sterker en zii vroeg zelfs zeer bedaard, toen hij het antwoord schuldig bleef „Denkt u hier lang te vertoeven, mijnheer Egbert?" Om den mooien, fijmbesneden mond van den jóngen man verscheen een eigenaardig trekje. „Neen," zeide hij, „ik zal hier niet lang „vertoeven," maar gij Nanni mejuffrouw Nanni daarbij lachte hij bepaald spot tend, Wat Nanni weder een blos op de wan gen joeg, maai ditmaal een b os van veront waardiging „ge zijt- nu zeker wel voor goed van de kostschool af?" Het had. er allen schijn van, alsof hij haar eigenlijk stond uit te lachen. „Voor de kosteehooi ben ik immers te groot en te oudl geworden," zeide zij een beetje snibbig, „en voorloopig blijf ik nog een paar- maanden thuis, 0111 mijn broertje hier, die wegens zijn ongesteldheid nog met naar school toe mag, lee te geven." „Voorloopig?" herhaalde hij. „Hebt ge dus werkelijk liet- plan om' onder vreemden te gaan, nog niet laten varen?" Nanni haalde de schouders, op, maar Mat thes, die oplettend was geworden op 't geen er nu gezegd werd. sloeg zijm armen om haar middel en riep daarbij uit „Neon, neen, je gaat nooit weg, je blijft altijd bij mij, altijd, want ik houd van nie- ïrand anders zooveel als van jou I" „Weee verstandig, Matthes, vermaande zij den knaap, „en kijk liever naar de klok zoo meteen komen do keurvorsten uit het. poortje. Je hoeft jo niet zoo bang te maken, rtiijn ventje, ik ga niet zoo dadelijk weg, hoor! Wacht, daar begint liet-" Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1905 | | pagina 1