294, 8" Jaargang. Donderdag 27 April 1905 BUITENLAND. FEUILLETON. EEU PRIHSES. RSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Per 8 maanden voor Amersfoortf 1.25. Idem franco per post- 1.75* Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering ran Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., geliere men vóór 10 nor 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF 6 O. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADYERTENTTÈN f.n. 0.15. Van 1—5 regels Elke regel meer Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeel!ge bepalingen tèé het herhaald adverteeren m dit Blad bij abonnement. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht Aan den Balkan. Het vreeslijk bloedbad in Zagoritsani, waar eene bende Grieken eene slachting heeft aangericht onder de Bulgaarsche be woners, van wie 80 mannen, verder 17 vrou wen, 2 jonge meisjes en 39 kinderen werden gedood, heeft in het vorstendom Bulgarije groote verb'ttering verwekt. Ook de regee ring heeft zich de zaak aangetrokken. De officieuse Now Wjek verwijt aan de Turk- sche overheid onverschilligheid tegenover dit bloedbad en verklaart, dat de Bulgaarsche regeering langs diplomatieken weg krachtige stappen heeft gedaan om de herhaling van zulke voorvallen te verhinderen. Zijl hoopt, dat deze stappen, die ook de ondersteuning van de gezanten te Konstantinopel gevonden hebben, niet zonder succes zullen blijven. De besturen van de Macedonische onder- steunings-genootschappen h bben met ver tegenwoordigers vail de revolutionaire groe pen eene vergadering gehouden te Sofia, waarin besloten is tot het bijeenroepen van eene groote vergadering, om te protesteeren tegen het bedrijf van de Grieksche, Turkscke en Servische benden, die de Bulgaren in Macedonië en in het vilajet Adriahopel trachten uit te roeien. Het plan bestaat zich te wenden tot de groote ogendheden en tot Bulgarije, om eene herhaling van der gelijke wreedheden te voorkomen. Men meent, dat dit te bereiken zal zijn door 't verleenen van autonomie aan Macedonië en aan het vilajet Adrianopel. Het is niet te verwonderen, dat over het bloedbad in Zagoritsani de gemoederen in Bulgarije zich warm maken. Die plaat® is een der middelpunten van de Bulgaarsehe beweging, en vroeger zijn daar T>ij herhaling gevechten tegen de Turksche troepen voor gekomen. Thans echter zijn het goen mo hammedanen, maar christenbroeders, die zoo verschrikkelijk hebben huis gehouden. Maar men mag vragen: A qui la fauteHet ant woord daarop geeft de Köln. Ztg. aldus: Niemand zal beproeven het bloedbad te verontschuldigen, maar eigenlijk is het toch slechts een werk va.n de Bulgaren zelf. Ja renlang hebben de Bulgaarsche vrijecliaren niet enkel de Turksche troepen en de mos lems bevochten, maar getracht stelselmatig alle leiders van de Grieksche of de Servische nationaliteit, geestelijken, onderwijzers, aan zienlijke burgers of boeren, met dolk of re volver uit den weg te ruimen. Deze politiek© moorden vormen eene verschrikkelijke lijst, die met den dag aangroeit. Tegenover dit schrikbewind vonden de Grieken en Serven bij de Turksche ovqrheden geen voldoende bescherming, en zoo namen zij hunne toe vlucht tot zelfverdediging. Geloofsgenooten uit Griekenland beproefden reeds in 1894 in liet zuidelijke deel van het vilajet Monastir den bendenoorlog tegen de Bulgaarsche ko- mitadji's te voeren en verklaarden daarbij, dat zij niet tegen de Turksche heerschers, maar tegen de Bulgaarsche onderdrukkers te velde trokken. De ongelukkige oorlog met de Porte verlamde de Grieksche kracht, en eerst sedert het vorige jaar kwamen de Grieksche benden weder op, om naar het voorbeeld van de kqmitadji's te vuur en te zwaard, wraak te nemen op de gehate christelijke mededingers en onderdrukkers. En ook de Serven treden nu in het strijd perk. In het vilajet Ueskub nemen de ge vechten toe van Servische benden, niet al leen met do Turksche troepen en met de Albaneesche bevolking, maar ook met de Bulgaren. Het is een strijd van allen tegen allen, en het is helaas te voorzien, dat hij eene nog grimmiger gedaante zal aannemen. Tot bevestiging van deze opvatting kun nen ook dienen de opmerkingen van den correspondent van de Frankf. Ztg. te Salo- niki over den strijd tusschen Grieken en Bulgaren in Macedonië. Hij: schrijft, dat de Grieken tot het inzicht gekomen zijn, dat er eindelijk paal en perk moet worden gesteld aan het bedrijf van de Bulgaarsche benden cn dat het middel om den strijd tegen de Bulgaren met dezelfde middelen te voeren, die zij aanwenden, uitmuntend dienst doet. „Eene handelwijze waartegen de Bulgaren niet opzagen, moet ook voor de Grieken eene geoorloofde zaak zijn, en wanneer daarbij de Turken zich welwillend tegenover de Grie ken gedragen, dan kan dat hunne zaak slechts bevorderen en van deze gelegenheid moet partij getrokken worden. Zoo is er be weging in stad en landoveral schijnen de Grieken tot het bewustzijn te ontwaken, dat zij zelve in st at zijn zich tegen hunne ergste vijanden, de Bulgaren, te verweren.' Nu ligt het in den aard der zaak, dat de Bulgaren den Grieken het antwoord op hunne revanche niet schuldig zullen blijven. Zoo is er dus alle kans, dat de toestanden, in plaats van beter, steeds slechter zullen worden. Daaruit vloeit inUirscben voort, dat het verlangen der Bulgaren naar autonomie voor Macedonië en voor het vilajet Adriano pel onmogelijk voor inwilliging vatbaar is. Dat zou wel het slechtste zijn, wat er voor die rampzalige landstreken ware te beden ken Aan zich zelf overgelaten, zou de strijd tusschen de christenbroeders eerst recht ont branden en 7.ij zouden niet eerder rusten, voordat zij elkaar vernietigd hadden. Dan is het altijd nog beter, dat het. Turksche gezag gehandhaafd blijft, wanneer liet door den steun van de mogendheden krachtig genoeg gemaakt wordt om voor orde en rust met den nadruk, die hier wordt gevorderd, op te ko men Er valt niet aan te twijfelen of de niet-Bulgaarcohe christenen zien veel liever de Turken dan de Bulgaren in het bezit van de macht. Bevrijding van het Turksche ge zag begeeren zij niet tot den prij9 van onder drukking door cle Bulgaarsche christenbroe ders. De Marokkaansohe kwestie. Do Madriclscbe Imparcial schrijft naar aan leiding van het laatste Marokko-debat in de Frausche Kamer De Fransche regecring heeft het gewichtigste punt niet opgehelderd Zij heeft slechts herhaald, dat alle natiën in Marokko vrijheid genieten op handelsgebied Maar hoe en krachtens welke b udende over eenkomst De Fransch-Engelscho cn Frauech- Spaa'nsche verdragen verleenen haar slechts voor dertig jaren. Dat is dc minimum-tijd, waarin de Europcesche invloed, wanneer hij ijverig aan 't. werk is, eenige verbeteringen ir het politieke en economische 'even van Marokko kan doorzetten. Eerst dan, en niet eerder, zal deze vrijheid op handelsgebied voor alle landen eene werkelijke vrard^ hebbeu. Dat is bet punt, dat de'Fransche regeering niet opheldert, en tegenover dit stilzNvijgen gaan de staten, die zooals Duitschlai.d niet instemmen met de togenwoordige Fransche politiek in Marokko, voort zich te houden aan artikel 17 van de Madridsche conven tie ©n aan de behmdeling op den voet der meest begunstigde natie. Daar wordt de duur zame gelijkheid in de lxjhandellng op han delsgebied, de altijd durende handelsvrijheid voor allen, uitgesproken: een rechEt nest and. die de onderteekening van Frankrijk draagt en die zonder toestemming van de overige onderteekenaars niet i .et worden veranderd. Niet. zoozeer wegens zijn© verdragen met En geland en Spanje dan wegens zijne latere houding staat Frankrijk- ouder verdenking, dat het de voordeden van de ..penetration pacifique" voor zich alleen wil inpalmen. Uit Tanger wordt n de Köln. Ztg. be richt, dat de sultan een schitterend escorte gezonden heeft voor graaf Tatter bach, die zich eerstdaags naar Fez zal begeven. De stammen door welker gebied het Duitsche gezantschap zal gaaai, willen het e ne feeste lijke ontvangst bereiden. Italië. De Tribuna meent te weten, dat een lid van het keizerlijke huis van Oostenrijk, waarschijnlijk aartshertog Frederik, binnen kort naar Rome zal komen, om een bezoek te brengen aan den Koning. Het doel van dit bezoek zou zijn, de banden van vriend schap en bondgenootschap tusschen Oosten rijk en Italië, die in den laatsten tijd sche nen te verslappen, nauwer toe te halen. Vol gens de inlichtingen van de Tribuna, zou het Vaticaan niet tegen deze reis van aarts hertog Frederik gestemd zijtn. Rusland. De Kostromskoi Listok beriohtDe adels- maarsclialk van het gouvernement Kostroma kreeg van den Keizer de opdracht aan den adel, dien hij vertegenwoordigde, de volgen de uitlating van den Keizer mede ue dee- len „Wat het bijeenroepen van volksverte genwoordigers betreft, blijf ik bij mij eens genomen besluit; de minister van Linnen- landsche zaken werkt zoo hard mogelijk, om ten spoedigste aan dit besluit gevolg te ge ven Petersburg, 20 April. Do Birshewija Wje- domosti bespreekt in een hoofdartikel de in de stad loopende geruchten, volgens welke op den 2den Russischen Paaschdag, 1 Mei, een troep gespuis, sterk 15X00 personen, in afdcelingen over de verschillende stadswij ken verdeeld, door de straten zal trekken om de beschaafde bevolking af te maken. De be weging is, volgens de geruchten, niet gericht, tegen de regeering en de eigenlijke arbei dersbevolking neemt er geen deel 'aan. Ook het dagblad Russ neemt notitie van deze geruchten Te Libau en te Kroonstad worden de toe bereidselen voor de samenstelling van het nieuwe eskader, dat zal worden uitgezonden, met de meeste ijver voortgezet. Evenals vóór het vertrek van het vorige eskader, worden in Odessa kolenschepen en transportschepen uitgerust, om zich op een aangewezen punt bij do oorlogsschepen te voegen. Dc vrijwil lige vloot te Odessa vult met dat doel haar personeel aan, om tien groote schepen to kunnen uitrusten, maar do algemecne sta king van de matrozen, machinisten en sto kers belemmert deze maatregelen zeer Ook inde andere havens van do Zwarte zee breidt de staking zich uit. Over den gezondheidstoestand van Maxim Gorki bevat een particuliere brief van een vriend der familie uit Jalta slechte berich ten. De brief luidt: „Gorki is zoo even hier aangekomen. Zijne gezondheid is zeer go schokt, de slaap bij uk geheel verdwenen, om dat gedurende den nacht verschrnw.ehjke hoestbuien hem plagen. Ook bloed opgeven komt voor. Over t algemeen is 't het typi sche beeld van de tuberculose. Met Gorki is ook zijne familie in de Krim aangekomen. Uit alle oorden van Rusland ontvangt de familie massa's brieven met wenschen voor zijne genezing. Turkije, De gezanten der groote mogendheden heb ben schriftelijlk de aandacht van de Porto gevestigd op het door een Grieksche bende den 7eu dezer in Zagoritsani aangerichte bloedbaden en gewezen op de toen betoonde werkeloosheid der vilajet-overheden. Zij heb ben bij de Porte er op aangedrongen, dat sommige der door de consuls der mogendhe den voorgestelde militaire en politic-maat regelen onverwijld zouden worden genomen, ten einde een herhaling van soortgelijke fei ten te voorkomen. Ook wordt de bestraffing van dc leden der bende geëischt. De Turksche regeering heeft medegedeeld, dat reeds 60 leden der bende gevangen zijn genomen. Kreta. Kanea, 26 April. Eene Engelsche vloot on der bevel van de admiraals Domvile en Gren- fell kruist in de buurt van Soeda. De kruisers Juno, Diana, Leviathan, de torpedobooten Albatros, Desperate, Foam eu Star zijn in zee gegaan met bestemming naar Marmaritza. Marokko. De Fransche ontdekkingsreiziger, mar kies De Segonzac, wordt nog steeds gevan gen gehouden in Sus. Een Algerijn, ile met ccn karavaan uitgezonden was om onder handelingen aan te knoopen over zijn bevrij- d'iig, werd op weg gevangen genomen en zijn bagage verbeurd verklaard. De beer De Segcmun., hoewel gevangen, wordt uitstekend beiande'd. Do oorlog art Oost-Azië. Vau den oorlog zijn de volgende berichten: Petersburg26 April. (Petersburgsch tele- graafagentschap). Generaal Linewitsch bericht van den 25stenOnze voorposten dwongen den vijand den 22sten het dorp Nanahenzoc eii het- dorp Vemanpaoraang, dat versterkt was, langzamerhand te ontruimen. De Japan ners bezetten do versterkte stelling drie werst ten zuiden van Vemanpaomang. Ons artillerievuur en het verschijnen van onze afdeeling in het front van dc linkerflank noodzaakte de Ja pa uners zich ijlings terug te trekken naar Kajanaheng. Gedurende den terugtocht verbrandden zij een depot van levensmiddelen in een dorp. Den 23sten naderden ouzo voorposten, ter wijl ze den vijand terugdrongen, Sjantoefoe, dat krachtig versterkt en door Japanners bezet was. De artillerie opende van de oost zijde hot vuur op de stad. Toen het bleek, dat dez*. door een aanzienlijke troepenmacht was bezet,, trokken onze troepen terug. Onze ca valerie vernielde do telegraaflijn tusschen Kajansheng en Sjantoefoe. Tokio, 26 April. Van regeeringswege wordt bericht Eene vijandelijke strijdmacht, be staande uit 5 bataillons. 16 sotnia's en een batterij, bracht onze vooruitgeschoven kaval- lerie in 't nauw en viel haar den 24en aan in de huurt van Kaijuan. Onze te Kaijuan. gelegen strijdmacht viel haar aan onder dek king, versloeg haar en vervolgde haar noord waarts tot Mienhuachieh. Onze verliezen wa ren 38 mande vijand liet omstreeks 200 dooden achter. Twee andere afdeelingen, de eene sterk 6 bataillons en 16 sotma's. de andere sterk 12 sotnias en een batterij, vielen respectie velijk Changtu- en Siaotatzu aan, maar gin gen terug in noordelijke richting, toen hun ne kameraden bij Kaijuan verslagen waren. Hongkong, 26 April. De Engelsche stoom boot C'alchas heeft lieden morgen drie Russi sche linieschepen en twee kruisers gezien, stoomende Z.Z.O. ter hoogte van Linting- eiland. Twoode bericht. De aanwezigheid van Russische schepen ter hoogte vau .et Lingting-ciland is niet bevestigd. Het blijkt, dat do schepen die door de Calchas gezien zijn Engelsche schepen en geen Russische liet bericht, dat de Duitsche kruiser Sper- ber den 22en in de straat van Formosa Japan- sche oorlogsschepen heeft gezien, die een zwaar beschadigd oorlogsschip noordwaarts sleepten, wordt tegengesproken. De Sperber is den 22en April niet in de straat van For- masa geweest; zij den 21en van Ljanhai- kwau te Tsingtau aangekomen en den 24en v 1 Tsingtau naar Hongkong gegaan. Hongkong26 April. (Daily Mail). De telegraafkabel van Hainan is doorgesneden. Men vermoedt, dat dit door handlangers van de Russen is gedaan. Tokio20 April. Het geheele eiland For mosa is bij besluit van den Geheimen Raad met ingang vau heden in staat van beleg verklaard. Toen de vloot van admiraal Rodjestwensky verleden Zaterdag de Kam Rank baai ver liet, waar zij geen enkel schip heeft achter gelaten, bestond zij, naar gemeld wordt, uit 52 bodems, kolenschepen en transportvaar tuigen daaronder begrepen. Wat sedert over de bewegingen van deze vloot is berioht, ia zeer onzeker. Men heeft een paar malen schie ten gehoord, maar liet zou voorbarig zijn daaruit af te leiden, dat de beide vloten voe ling met elkaar hebben gekregen; waar schijnlijker is, dat het kanongebulder afkom- stig is geweest vau dc schietoefeningen, die de vlootvoogd zijne schepen geregeld laat houden. Het schijnt, dat de Russische admi raal zijne ankerplaats verder noordwaarts in de golf van Tonkin heeft verplaatst. Maar daaruit zijn gee no conclusion te trekken, over zijne plannen. Wanneer oorlogsschepen in een zekeren koers zijn gezien, dan kan daaruit nog met do gevolgtrekking gemaakt worden, dat do vloot zich in die richting beweegt, want de koers kan zijn ingeslagen om de tot. verkenning uitgezonden schepen van den vijand te misleiden en de koers kan elk oogenblik veranderd worden. Dat Russische schepen bij Hainan ankeren, levert nog geen 'bewijs voor de voortzetting van den tocht door de Russische vloot. Men blijft de mee- ning toegedaan, dat Rodjestwensky alles zal in t werk stellen om te trachten zich met Ncbogatow te vereenigen, voordat hij den vijand opzoekt. In Hongkong heerscht de meening, dat de vcreeniging van de beide Russische eskaders omstreeks den 28cu April zal plaats hebben, en dat. de Russische vloot een geruimen tijd bij Hainan zal vertoeven. De kolcnleverancier 49 ftoman van M0RITZ VON REICHENBACH. „Ik loop waarlijk hier te droomen als een sentimenteel kostschoolmeisje," dacht zij. ,,'t Wordt tijd, dat ik weer iets om handen neem, dat mij ernstig bezig houdt. Ik wil mij met kunstenaars in contact stellen en mijn schilderwerk weer opnemen, daartoe heb ik hier meer dan ergens anders de ge legenheid." Zij hief, zichzelf uit haar droomerijen los rukkend, het hoofd op, als zocht zij iets in haar omgeving, waarop zijl dadelijk haar be langstelling zou kunnen vestigen, en iets dergelijks was hier gemakkelijk genoeg ge vonden. Aan weerszijden van de via Sisrina zijn overal werkplaatsen, waar bekwame handen de kunstnijverheid beoefenen. Dia mantslijpers, kunstige schrijnwerkers, ivoor- diaaiers, arbeiders in mozaïek en brons zijn hier dag aan dag bezig en vervaardigen met den smaak, die den Romanen schijnt aange boren te zijn, dikwijls kleine kunstwerken van zulk een sohoonen vorm, dat de meer noordelijk wonende werkman, die met hen op gelijken voet van ontwikkeling staat en evenzeer zijn best heeft gedaan om iets goeds te leveren, daartoe niet in staat zon zijn. De prinses bedacht opeens, dat zij nog een lijst noodig had voor een door haar onlangs aangekocht schilderij. Zij trad dc werkplaats van een lijstcnfabrikant binnen en liet zidh eenige modellen voorleggen. Niet ver van haar .stonden twee keeren, van w>c de jongste zooeven ook een lijst had besteld, terwijl door den oudsten eenige cri- tische opmerkingen aangaande de hun voor gelegde modelion werden gemaakt. Do prinses meende die stemmen te kennen Zij sloeg haar sluier weg en zag aandachtig naar de twee andere bezoekers. Op hetzelfde oogenblik keek ook de oudste vau het twee tal haar aan en stond in sprakelooze verba zing tegenover de prinses, wier lief gelaat- door een vroolijk lachje verheldérdi werd „Het is mij wezenlijk aangenaam, u zoo onverwacht, weder te zien, professor Rem- mert," zeide zij, „en als ik miji niet vergis, is dat uw neef, bij wien ik indertijd te Neu- renberg een schilderij heb besteld. Weet u 't nog?" Egbert boog voor de prinses. „De verrassing heeft mij in 'teerste oogenblik sprakeloos gemaakt," riep de pro fessor uit. „Vergun mij u te zeggen, hoog heid, dat het mij ontzaglijk verheugt „Maar, mijn waarde professor, dat is im mers wederkeerig en spreekt haast van zelf, ma-ar ik zou nu het liefst- dadelijk willen hooren, hoe u zoo naar Rome zijt gekomen en hoe lang u hior denkt te blijven dat „u" is in t meervoud bedoeld, want mijn vraag geldt niet alleen u zelf, maar ook uw neef." „Nu, wat mij betreft, hoogheid, ik ben hier voor mijn uitspanning ik sla om zoo te zeggen nog eenmaal de vleugels uit en baad mij in vrijheid en Romeixusche lucht, eer ik het vrijgezelsleven voor goed vaarwel zeg, eu mij de huisvaderlijke slaapmuts over de ooren ga trekken „Moet ik daaruit begrijpen, dat u spoedig gaat trouwen, professor?" Pree es, hoogheid, en ik mank nu 't buwe- lijksreisje vooruit maar alleen." „Maar dat vind ik mets mooi van u," zeide de prinses, half lachend, half boos over des pröiessors zonderlinge wijze van spreken. „En u?" Hiermede wendde zij zich fealit- streeks tot Egbert, die haar in het eerst als een geestverschijning had aangestaard, en haar nu met zooveel bewondering in 't ge laat zag, dat haar oogen slechts vluchtig de zijne ontmoetten cn zich din van hem af keerden. „Ik ben hier voor een jaar om studies te maken, ze'do hij toen, haar vraag beant woordend. „En miju schilderij? Hebt u dat verge ten „Neen, hoogheid, 't is af." „En we waren juist hier oxn er een lijst voor to bestellen, voegde de professor er bij- „Komaan, hebt u het toch afgemaakt en wist u niet, dat ik hier was?" „Neen, zeide Egbert, ,,ik wilde liet doek aan het adres, dat ik van mijn oom gekregen had, opzenden." ..Verbeeld u, dan had de schilderij den gc- theelon winter in Polen doorgebracht, zonder voor het daglicht te komen," meende de prin ses. „Maar nu wil ik uw werk hier zien. Waar is 't Dat beteekent, waar is uw atelier, mijn heer Remmert Via Margutta of Vicolo di S. Nicolo di Tolentino?" „Maar hoe weet uw hoogheid? „O, dat ligt voor de hand. In beide stralen zijn nagenoeg huis aan huis de beneden-ver diepingen. aan beeldhouwers eu do andere aan schilders verhuurd. Ik hdb onlangs het atelier van Siemieratsky op de via Margutta bezocht, hoewel de meester helaas slechts zijn werk de honneurs laat waarnemen, en zichzelf aan deu blik aller stervelingen onttrokken houdt ik hoop niet, dat door u dat voorbeeld zal worden gevolgd, als ik u kom bezoeken. ,,Al9 uw hoogheid werkelijk zoo goed zoudt willen zijn om mij ecu bezoek te brengen... „Dan laat nij voor u een eerepoort oprich ten, hoogheid voltooide de professor dein be gonnen zin, een aardigheid, die hem te staan kwam op een uijdigen blik van zijn neef, waardoor hij zich nochtans niet uit het veld liet slaan. „Meu overloopt zijn atelier nc^g bij lang niet, zooals dat. van Siemieratsky, hoogheid, en voorloopig kan hij nog de uitgave besparen om zich een vreemde ling en-boek aan te schaf fen." „Ieder moet eens beginnen," zeide de prin ses, Egbert wonderlijk aanziende. „Wie weet of het vreemdelingen-boek er over eenige ja ren ook niet zal zijn!" „Aan dc lieve voorspelling, die ik nu bij do eerste schilderijlijst die ik koopen mocht van u hoor, zal ik zeker dikwijls denkeu. hoog heid," zeide Egbert, wien liet werkelijk goed deed, dat de prinses hem bij het eerste weder zien juist dezelfde woorden zeide, die ook Nanr.i, toen zij samen bij Albrecht Dürer's graftombe stonden, had uitgesproken Ja. ieder moet eens beginnen en al zegt ook het spreekwoord, dat alle begin moeilijk is, voor een kunstvak is die uitspraak in dubbele mate geldig en juist daarom wordt liet door den beginner zoo gewaardeerd, wanneer men eeni ge sympathie voor zijn zoeken en worstelen gevoelt." Nadat zij de werkplaats verlaten hadden, vergezelden de beide hecren de prinses een eind weegs. Maseha liet zich door deu professor de ge schiedenis van zij-n verloving en door Egbert die van zijn reis naar Rome vertellen. Over do verlovingsgeschiedenis des profes sors, die tamelijk plat en eenvoudig klonk, schudde de prinses ontevreden het hoofd. „U behandelt dat thema zoo akelig proza ïsch, dat bevalt mij niet, bekende zij volmom- dig, cn Egbert vond, dat zij groot gelijk had en dat zijn samenkomst met Nanni, tegenover de graftombe van den beroemd geworden Xeureubergschen schilder, haar zeer zeker veel beter 'bevallen zou. Maar die geschiedenis durfde hij haar niet vertellen, vooral niet nu zijn oom er bij was, want hij en Nanui had den elkander beloofd te zullen zwijgen, tot het Egbert gelukt zou zijn, haar een onafhan kelijke positi© te kuunon aanbieden. Toen de prinses haar hotel bereikt had, nam zij van de beide hceren afscheid en be loofd© zij Egbert reeds den volgenden dag op ziju atelier te zullen komen om haar schilde rij te bezichtigen. De ontmoeting had Mascha werkelijk «enigszins opgevroolijkt. Het toeval was ook aan liaar verlangen, om zich met kunstenaars in contact te stellen, eenigBzins tegemoet ge komen, en het gevoel, den jongen schilder, voor wien zij reeds van het eerst© oogenblik af een zekere sympathie had opgevat, wel licht van nut te kunnen zijn, zoo zij de eer ste bestollmg liet volgen door een tweede, en zijn naam, wanneer hij werkelijk talent be zat, bij haar kennissen en vrienden bekend maakte, dat gevoel had haar prettig ge stemd. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1905 | | pagina 1