306. a-e Jaargang. Woensdag 10 Mei 1905. rS:IS: BUI TEN LAN D. FEUILLETON. EEN PRINSES. AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS Per 8 maanden roor Amersfoortf 1.85. Idem franco per post. 1./5. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Teleohoonnummer 66. PRIJS DER ADVERIESTI^ Van 1—5 regels Elke regel meer Qroote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad bjj abonnement. Bene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgeving. De Burgemeester van Amersfoort-, Gezien artikel 41 der gemeentewet, Brengt ter kennis van de ingezetenen, dat de Raad dezer gemeente zal vergaderen op Vrij dag, den 12. Mei aanstaande, des namiddags te 2 ure. Amersfoort., den 9. Mei 1905. De Burgemeester voornoemd, WULJOTERS. Politiek Overzicht Koning Eduard van Engeland a|a vrodnsvrlend. Ondier de gekroonde hoofden geniet voor 't oogenblik niemand grooter populariteit iu Parijs Can Koning Eduard van Engeland. Niet alleen om zijne persoonlijke eigenschap pen en om de blijkbare voorliefde, die liij voor de hoofdstad van Frankrijke aan den dag legt, maar ooik om den invloed, dien men hem toeschrijft op politiek gebied. Wanneer men mag afgaan op wat in de Pa- rijsdhe pers wordt gezegd, dan ziet het Fran- sohe volk Koning Eduard's invloed in iedere nieuwe uiting van de Europeesche beweging in de richting van den vrede. Als voorbeeld kan dienen het prijs govern door Engeland van het denkbeeld tot het houden van groote vlootmanoeuvres in het aanstaande seizoen. Een ander voorbeeld levert het laten varen door Dartschlaiid van het plan, om aan de inwijding van het gedenk tee ken aan den groeten strijd van 1870 op het slagveld van Gravelotte een groot militair vertoon te verbinden. Men waardeert het gevoel van taikt, dat den Dtuiteohen Keizer, hiertoe heeft bewogen, maar de algemeene indruk is, diat de Briitedhe Koning er wel ©enigen invloed op moet hebben uitgeoefend, om zijn neef te bewegen het feestprogramma te wijzigen. Ook tot beëindiging van den oorlog in het uiterste oosten Verwacht men veel van den persoonlijken invloed va.n den Britsdhen monarch De Echo de Paris bericht, diat in zijne gesprekken met president Loubet en met de mi nis tea's Bouvier en Delcassé bij zijn ernstig verlangen uitdrukte, dat aan den oorlog een einde zou worden gemaakt op voorwaarden, voor beide partijen aanne melijk. Het blad voegt daaraan toe, dat de Fransche en Engelsche regeeringen een plan hebben opgemaakt voor eene gemeensck ap pel ijlkeH bemiddeling, dat zal worden te berde gebracht, zoodra de gelegenheid daartoe gun stig is. Dat is natuurlijk zeer verblijdend, maar die gunstige gelegenheid aail vooreerst nog op zich laten wachten. Dat de regeeringen van Parijs en van Londen de oprechte be geerte koesteren om aan den oorlog een einde te maiken, is begrijpelijkmaar men moet wel in aanmerking nemen, dat eene vriendschappelijke interventie slechts zal kunnen plaats hebben, wanneer de beide oorlogvoerenden er in toestemmen, d. w. z. wanneer een van de bedde partijen zich voor overwonnen verklaart. Te dien aanzien nu raag men zicih niet te zeer aan illusiën over geven, want Rusland zal den oorlog voort zetten tot de grens van wat voor mensahen mogelijk is en Japan is zijnerzijds bereid den oorlog, als het moet, nog twee tot drie jaren voort te zetten. Zal dus een vriend schappelijk tusschenbeide kamen van Frank rijk en Engeland kans hebben gunstig te worden opgenomen, dan zal de zeeslag, die aanstaande is, tot de volledige vernietiging van een der beide vloten moeten leiden. Voor 't oogebbliik is minder aan de orde de interventie tot beëindiging van den oor log, dtm de zorg om te voorkomen, dat de strijd eene ongewenschte uitbreiding zal krijgen. Japan heeft ten tweeden male te Parijs bezwaren ingebracht tegen het ge- bru'ken van Fronsdhe havens in Cochin- china door de Russische vloot. De Fransche regeering moet nu aan de Japansohe geant woord hebben, dat admiraal Rod jest we nsk y is aangezegd, dat hij de Honkohe-baai, die ten noorden van den Kamranh baai aan de oostkust van Cocliinchina ligt, moet ver laten. Laat ons hopen, dat dit de Ja- pansche pers weder tot rust zal brengen, die zich in den laatsten tijd zeer verbitterd te gen Frankrijk heeft uitgelaten. Zelfs is het denkbeeld geopperd, dat Japan onverwijld moet handelen, omdat gebleken is, dat pro testen niet bafeneen Japansohe jurist heeft voorgesteld, dat Japan Fransche koop vaardijschepen in beslag zal nemen, om daar door Frankrijk te dwingen tot handelingen, die Japan kunnen bevredigen. De Japan sohe regeering zal zich er nog wel op beden ken, voordat zij aan dergelijke raadgevingen gevolg geeft. Zij zal zich over de sterkte van Japan wel niet aan zuillke illusiën over geven als de Japansohe pers. De Engelsche pers, die er prijs op stelt, dat Engeland even zeer met den Japanschen bondgenoot als met het bevriende Frankrijk in goede ver standhouding blijft, geeft eenerzijds aan Ja pan verstandige raadgevingen om zidh te matigen, maar drukt aan den anderen kant Frankrijk ernstig op het gemoed zijne onzij digheidsplichten even nauwgezet te vervul len als Engeland doet. „Wij hebben zegt o. a. de Times het recht te verwachten, dat Frankrijk niet onmogelijk vindt wat wij wel mogelijk vinden. Juist in den tegen- woordigen politieken toestand zouden zoo min Engelsehen als Franschen een ongeluk kig incident gaarne zien, dat vn staat ware de hartelijkheid van de vriendschappelijk© en intieime betrekkingen, die tusschen de beide landen ontstaan zijn, te storen, en wij zijn overtuigd, dat de wijisheid van de Fransche regeering er in slagen zal elke mo gelijkheid van zulk een betreuxenswaardig geval udt te sluiten." In antwoord op deze vermaning betoogt de Temps, dat er verschil bestaat tusschen de onzijidigheidisregelen van die ei'landstaten en die van de vasteland-staten. De eiland- staten, die zich steeds bij zicih van voorraden kunnen voorzien, hebben er belang bij dat die regelen zeer streng zijn, zoodat hunne tegenstanders er door verhinderdl worden, zich door tussehenkomst van de onzijdigen te verschaffen, wat zijl zeiven verzekerd zajin op hun eigen gebied te vinden. De vaste land-staten zouden echter in een toestand van minderheid zijn, wanneer zij de rege len aannamen, die een eilandstaat mocht willen voorschrijven. Wat men van Frank rijk verlangt, is dat het door de Russen zal doen eerbiedigen niet de Fransche be ginselen met betrekking tot de onzijdigheid, maar de Engelsche beginselen. Maar bet is rechtmatig, volgens de Temps, dat de on- zijdigheidsregelen verschillen naarmate van de landen, en ook dat Frankrijk de zijnen handhaaft. Die regelen wijken, zooals bekend is, hier in van de Engelsche af, dat Frankrijk aan de schepen van eene oorlogvoerende partij een verblijf van onbepaalden diuur in zijn© wateren toestaat, wanneer zij dat niet ge bruiken tot versterking van hunne geschikt heid voor den strijd, terwijl Engeland den duur van het verblijf van zulke schepen on der alle omstandigheden tot 24 uren be perkt. Het punt waarop het aankomt, is dus dat men moet weten of de Russische schepen hun verblijf in de Fransche wate ren van Indochina hebben kunnen beste den voor een strategisch doel. Daarover be waart de Temps in tusschen het stilzwijgen. Frankrijk. De minister van oorlog heeft te Poissy (departement Seine-et-Oise) op een feestmaal ter zijner eer eene rede gehouden, waarin hij zeide, dat niemand de gebeurtenissen van den tijd voor 34 jaren heeft vergeten en ieder hoopt zulke dingen niet weer te beleven. Wanneer echter de eerste behoefte van het land de binnen- en buitenlandscho vrede is, dan moet Frankrijk sterk zijn om dezen vre de te verkrijgen. Er mag geen aanleiding zijn gevoelens, die slechts door de hoogere be langen van het land en de humaniteit zijn ingegeven, tot zwakheid terug te brengen. Parijs, 9 Mei. Bij de behandeling van de complot-zaak sprak de procureur der repu bliek als zijn gevoelen uit, dat er wel een complot bestond, doch dat Taiuburini daar in slecht/- een zeer ondergeschikte rol ver vulde. Er bestaat echter geen wettig beiwijs voor eene samenzwering. Ten wiens beioive werd zij op touw gezet? Wij leggen aan de rechtbank onze opvatting voor, dat er et ne samenzwering bestaat, die zonder gevolg is gebleven en die uit dien hoofde een delict vormt. „Geef mij den naam van hem, ten wiens gunste het complot geschiedde, en ik zal u voldoening geven". Na beraadslaging verdaagde de rechtbank de zaak tot over veertien dagen. Zwitserland. Bij de gisteren gehouden verkiezingen voor den kantounalen raad ..ux Bazel, voor de eer ste maal naar een stelsel va evenredige ver tegenwoordiging, hebben de vrijzinnigen, die tot dusver de meerderheid vormden, 16 zetels verloren. De conservatieven verloren 9, en de socialisten wonnen 16 zetels. Er wedden ge kozen 50 vrijzinnigen, 30 conservatieven, 38 socialisten, 10 katholieken en 2 wilden. Ëngeland. Londen10 Mei. De motie van afkeuring, die door Campbell Banner man was ingediend togen de regecring in verband met de jong ste voorvallen bij het Iersche bestuur, werd verworpen met 315 tegen 252 stemmen. Hongarije. Budapest, 9 Mei In de Kamer van Af gevaardigden trok graaf Apponyi in een lang betoog te velde tegen de liberale partij, d'ie hij van een staatsgreep beschuldigde. Minis ter Tisza protesteerdo tegen deze beschuldi ging en bracht daartegen in, dat in alle par lementen de obstructie gebruik maakt van gewelddadige middelen. Hij betwistte met nadruk, dat de liberale partij geen gezag meer heeft in het parlement, al is het waar dat de tegenwoordige strooming tegen deze partij gaat. Rusl«nd. De minister van openbare werken, prins Chilkow, zal geruimen tijd. in heb uiterste oosten vertoeven, om toezicht te houden op de werken aan den Trans-Siberischen spoor weg en de reorganisatie van het transport van de troepen en liet materieel, alsmede op de verbetering van de gcmeonschap langs de waterwegen, beschouwd uit strategisch en economisch oogpunt. De militaire commandant van het district Moskou, kolonel Stager, zijn adjudant Oestroekow, en verscheidene dienstdoende ambtenaren zijn veroordeeld tot gevangenis straffen van verschillenden duur, omdat zij reservisten hulp hebben verleend! aan den militairen dienst te ontkomen. Petersburg, 9 Mei. De Birshewya Wjedo- mosti bericht, dat op den 7den te Schitomir (Wolhynie) jodenvervolgingen zijn begonnen. Winkels en magazijnen werden geplunderd. De Joden boden gewapenden tegenstand. Den volgenden dag werden 12 dooden en 50 ge wonden geteld. Door de overheid waren maatregelen genomen tot onderdrukking van de onlusten. Petersburg, 9 Mei(Petersburgsch telegraaf- agentschap). De algemeene stand van het winterkoren, in Rusland is bevredigend. Tarwe is boven het middelmatige, rogge middelma tig. Goed is de stand in de gouvernementen Koersk en Charkow, boven het middelmatige in Woronesoh, Orel, Minsk en Grodno, mid delmatig in Kowno, Kaloega. Tsjernigow, Sa- ratow en Tambow, beneden liet middelmatige in de Oostzee-provinciën en in Wilna, Toela, Pens a en Samara. Turkije» Constantinopel, 9 Mei. De Porte denkt er over am een diplomatieke missie naar Fez te zenden Het contract voor de Fransche leening is heden gesloten. De Keizerlijke iradé, waarbij dit contract wordt goedgekeurd, is afgekondigd. Marokko. Het Spaansche officieele blad „Epoca" schrijft: „De minister-president verklaarde het bericht, door een Fransche courant ver spreid, dat de Duitsdhe gezant Spanje zou hebben uitgenoodigd een Marokko-conferentie bijleen te roepen, voor onwaar." De oorlog in Oost-Azië. Van den oorlog zijn de volgende berichte® Petersburg9 Mei. (Petersburgsch tele graaf agentschap). Uit Sytiasa wordt van den 8en beticht: Op den linkervleugel dier Russen ontmoette eene colonne den öen in de Ingolingpas ongeveer twiee Japansohe ba- taillons met zes kanonnen, wiaarbij schoten gewisseld werden. Op den Russisohon rech tervleugel moeten aanzienlijke Japansche strijdkrachten bespeurd! zij(n. De waakzaam heid van de Japanners is zoozeer versterkt, dat onze kavallerie-patrouilles onmogelijk door dé voorpoetenlinie heen kunnen komen. De Londensche Weekly Dispatch gewaagt van een te Tientsin loopend gerucht, dat de Japanners half Mei een aanval op Sachalin in den zin hebben. Te Hirosaki moeten reeds met dat doel troepen zijn samengetrokken. Petersburg, 9 Mei. Generaal Linewitsch bericht van 7 dezer aan -den CzaarKapitein Raden stak op een verkenningstocht met tor pedobooten aan de Japansche kust twee mij len van kaap Loitsoehe een Japanschen schoe ner in brand. De bemanning werd aan land gezet. Vijftien mijlen van- de Japansche kust nam hij een tweeden Japanschen schoener. De bemanning inervan werd door de Russi sche schepen aan boord genomen. Het prijs- ge maak te schip werd naar Wladiwostok over gebracht. Het zeilschip, dat door Russische torpedo- booten in brand werd gestoken- op een punt, gelegen op 360 mijlen van Wladiwostok, was volgens de Times een schip van 204 ton, ge laden met zout. De Japanners zijn van meening dat derge lijke oorlogsdaden slechts geschieden ten ein de de andacht van admiraal Togo af te lei den en op deze wijze aan admiraal Rodsjest- wensky gelegenheid te geven Wladiwostok te bereiken. Over de uit Wladiwostok uitgeloopen Rus sische torpodobooten zijn geene verdere be richten te Tokio ontvangenmen neemt aan, dat zij in de baven terug gekeerd zijn. Hongkong, 9 Mei. De Duitsche stoomboot Neumühlen bericht verleden Vrijdag 45 sche nen, waarvan 20 oorlogsschepen, in de buurt van de Kamrahn baai te hebben gezien. Den zelfden dag zag het stoomschip Hainun een Japanschen kruiser ter hoogte van Amoy. In oen onderhoud, dat de Japansche ge zant te Parijs, de heer Motono, verleden Maandag met minister Delcassé had, sprak hij, zander oen uitdrukkelijk protest van zijne regeering te berde te brengen tegen eene schending van de onzijdigheid door Frank rijk ten gunste van de Russische vloot, toch over de uit Indochina ontvangen mededee lingen betreffende heb verblijf van het Rus- sisc^p eskader in de Fransche wateren en de gemakken, die het daar gevonden had ten behoeve van zijne concentratie en proviau- deering. Delcassé herhaalde de vroeger reeds afgelegde en door eene officieuse nota be krachtigde verklaringen en verzekerde, dat Frankrijk gezind was de onzijdigheid stipt in acEt te nemen en aan de autoriteiten in Indochina uitdrukkelijke instruction in de zen zin had gegeven. Londen, 9 Mei. In het Lagerhuis vroeg Joseph Walton inlichtingen omtrent den toe stand in het Verre Oosten en omtrent de' stappen door de regeering gedaan om het gevaar af te wenden van een oorlog tusschen Frankrijk en Engeland. (Protesten van do ministerieel© banken.) Minister Balfour antwoordde, dat de Frau- sclie gezant aan de Britsche regeering de volgende inlichtingen gafZoodra de Fran sche regeering mededeeling kreeg van de aauwezigheid van admiraal Rodjestwensky m de Kamran'lirbaai, werden vertoogen gericht to't de regeering te Petersburg, met het. ge volg dat op last van den Czaar zelf aan den admiraal per telegraaf bevel werd gegeven de Kamranlx-baai te verlaten, hetgeen do ad miraal ook terstond dead1. Het eskader werd later gezien iu de Honkohebaai ten noorden van de Kamran'h-baai. Admiraal Jonquiéres werd utgezonden cm bericht hierover te ge ven en hij vond er liet Russische eskader, maar niet binnen de Fransche territoriale wateren. De gouverneur van Franseh Indo-China, "d'ie opdracht had ontvangen toe te zien op de handhaving van de Fransche neutraliteit, gaf daarop den Franschen resident te Mhat- zany, de moest nabijgelegen Fransche vesti ging. last den Russischen admiraal te verzoe ken het. anker te lichten. De admiraal beloof de tlat op 3 Mei te zullen dóen. Wat betreft het bericht, dat het Russische 58 Roman van MORITZ VON REICHENBACH. Iedereen stond op en eensklaps wtas er een algemeene, maar nochtans prettige verwar ring ontstaan. Kurt Mellow bood de prinses zijn arm, toen óok z»* zich van haar stoel verhief. Mascha wendde zich tot de beide oudere dames. „Wij wachten hier tot de polonaise is af- geloopen," zeide de gravin, haar hand. op tante Anna's arm leggend. Mascha werd door een haar nieuw gevoel overheorschtzij was bang bang voor Kurt Mellow, wien zij 't liefst ontvlucht Ware eii dien zij toch ongaarne had willen missen. Zij aarzelde thans zich met hem tus schen al die voor 't meerendeel vreemde meusclien te wagen. „Die polonaise komt ook zoo onver wachts," zeide zij en begon langzaam de handschoenen, die zij even te voren had afge legd om de bloemen, die zij in 't haar droeg, iets vaster te steken, vfeder aan te trekken. Kurt's blik bleef daarbij onwillekeurig op haar witte fijn gevormde hand rusten. Hij kende dat handje zoo goed, welks eenig sie raad anders uit den breeden, vreemden sphinx ring bestond, en hoe diep en ernstig hem de vraag, die plotseling in hem opge komen Was, ook bezig hield, bemerkte hij tooli. dat de prinses heden dien ring niet droeg. Ze had intusachen het laatste knoopje vastgemaakt. ..Mag ik. u verzoeken?" zeide Kurt en zij legde haar hand op zijn arm. Er bestond geen reden tot aarzeling meer. Op datzelfde oogenblik kwam Egbert, die zonder dame den s* et volgde, het paar voor bij. Onmiddelijk was hij bij het tweetal, groette den graaf, aan wien hij vroeger reeds was voorgesteld, en kuste de hand der prin ses. die deze hem lachend had gereikt. „Ik heb al naar u omgezien, waar waart ge toch?" vroeg zij. Egbert vertelde, dat hij haai' tot nu toe viuohteloos had gezocht en zich verheugde, haar eindelijk te hebben gevonden. De prinses knoopte een gesprek met hem aan, zoodat het voor ieder onbevooroordeel de niet meer dan natuurlijk was, dan dat hij ouder 't. langzaam opwandelen aan haar zij de bleef. Maar Kurt Mellow vond dat mee- loopen eenigszins onbeschaamd en in elk ge val zeer lastig. Slechts met een half oor luisterde hij toe, terwijl de prinses sprak over 'tportret, dat Egbert voor haar maakte, en hij sloeg don kere blikken op den schilder, wanneer deze haai' vragen op genicenzamen toon beant woordde. Gelukkig duurde de polonaise niet lang en Mellow geleidde de prinses naar de plaats terug, waar de beide oudere dames haar wa ren blijven waahteu. Egbert volgde bet paar ook daarheen, omdat hij ook tante Anna zijn compliment wilde maken en toen hij deze de hand gaf, bliksemden plotseling do diamanten van don sphinxring Kurt Mel low in de oogen, want Egbert had ook hier, als gewoonlijk, zijn handschoenen niet aaugetrok. ken. Zoo stak dan de ring, dien de graaf daar even aan Mascha's hand had gemist, aan dén pink van den schilder. Als door een bliksemstraal was Kurt- Mel- iow getroffen. Al die menschen, hijzelf en dat heele bonte woelen en krioelen om hem heen, verschenen hem eensklaps in een nieuw en akelig licht. Hij was blind geweest tot op dit oogen blik, een dwaas, een gek nu had hij im mers meteen het antwoord op de vraag, wel ke hem zoo gepijnigd had. De ring van de prinses aan des schilders hand en haar eigen woorden„zij zou, zoo zij slechts door omstandigheden van haar liefde gescheiden werd, alle hinderpalen overwinnen, zelfs al moest zij daartoe ook haar leven op het spel zetten" o, dat was nu alles duidelijk, van een ontzettende dui delijkheid, en hij Kurt. Mellow, de trot- ache. zelfbewuste Kurt Mellow, die zich ver beeld had, dat de eeuige hinderpaal, die hier moest en kon uit den weg geruimd worden, om de stem der liefde te volgen, in zijn eigen vooroordeel was gelegen geweest, hij zag zichzelf eensklaps door een onoverkomelijke hinderpaal, waartegen hij machteloos was, van die liefde gescheiden voor altoos ge scheiden Mascha had oen ander lief! Dat drong Mellow zichzelf op, en hij was zoo zeker van zijn zaak, dat. de snijjdeude pijn, die hem daarbij door het hart ging, alleen in zijn ge voel van trots een tegenwicht vond. „Het was een zinsbegoocheling, maar gieen liefdé," fluisterde die trots hem toe. „Weg nu, weg uit de nabijheid van die vrouwik wil, ik moet haar vergeten, want alles is dwaling geweest, niets dan dwaling!" „Mijn God, Kurt, wat deert u?" vroeg de gravin, haar zoon bij den arm nemend. „Hoe zijt ge op eens zoo bleek geworden?" ,,'t Is niets, mama, niets" hij streek zich met de hand langs het voorhoofd. „Ik ben wat duizelig geworden, denk ik. Dat gaat wel weer over." „We zullen dadelijk naar huis rijden," stelde de gravin voor. ,,Ge zijt beusch niet wel, Kurt!" „Neen. neen, we blijven hier, mama! 't Heeft niets te beduiden I" Mascha mocht niet de voldoening hebben, dat zijn gevoel verried, wat er in hom om ging' Niemand mocht iets van die dwaas heid zijns harten !>emerkeit en de prinses het allerminst. Hij ging naar een groepje konnissen, die hij reeds vroeger had opgemcjrkt. Hij spaudo al zijn wilskracht in en nam met ccn eigen aardige levendigheid aan al: de gesprekken deel, al wist hij somtijds te nauwérnood, waarover het discours eigenlijk liep, en be gon ten slotte zelfs mee te dansen. Zoo doen de kwam hij van tijd tot tijd! langs Mascha. die dien avond in 't geheel niet danste. Zij sprak met Egbert, die naast haar stond, maar zij zag Kurt Mellow wei. en ernstig, bijna verwijtend gleed: haar blik langs hem heen, terwijl hij onder het dansen haar voor bij kwam. Zijn danseuse was eene Spaan sell o dame, van wier avonturen in de groote we reld nog al veel gefluisterd werd!. Kurt Mellow had wel gemerkt, hoe Mascha hem nakeek, doch "dit bracht zijn bloed geheel in gisting. „Zij wilde ook mij aan liaa.v zegekar bin den!" dacht hij vol wrevel, terwijl do schoon© Spaansche aan zijn arm hing en hen» allerlei plagende woorden toefluisterde, waarop hij in zijn opgewondenheid levendig, antwoord gaf. De dame was verrukt over dien Duitschen, tot dusverre zoo gereserveerden cavalier, en geloofde im allen ernst, dat de ijskorst, waar in» zijn hart was gepantserd geweest, onder het vuur harer blikken langzamerhand begon te ontdooien. Zij hield hem ook vast, toen de dans was geëindigd en hij liet zich willig door haar tooverkunst een halfuur achtereen boeien. Maar toen overviel hem plotseling een on overwinlijke afkeer van al haar kunstgrepen. Hij had genoeg gedaan om den schijn te red den, en de Spaansche dame zag welhaast mok kend den wegvluchtende!» zonderling na., om zich enkele minuten later door een Italiaan- schei» hertog te laten troosten. Kurt "Mellow zocht inmiddels zijn moeder, die hij in een kring van kennissen vond. Van haar hoorde hij, dat mevrouw von Hol- lodo en haar nicht het feest reeds hadden ver laten en hij liet nu op haar verlangen het rijtuig voorkomen om huiswaarts te keeren. „Go hadt geen afscheid van onze dames ge nomen," zeide zij, onder 't wegrijden op half vragenden toon tot haar zoon. „Onze dames?" herbaalde hij, ietwat spot tend. „Wie bedoelt ge daarmee „Nu, natuurlijk de prinses Mascha en haar tante, die twee zijn hier tocli ontegenzeggelijk onze meest intieme bekenden." „De uwe, ongetwijfeld, mama. maar ik kon immers niet veronderstellen, dat zij. al zoo vroeg aan heengaan zouden denken." „Maar morgenochtend wilt ge toch de da mes mijn groeten brengen, niet waar?" Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1905 | | pagina 1