307.
Donderdag 11 Mei 1905.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
EEN PRINSES.
Sde Jaargang.
RSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS
Per 8 maanden voor Amersfoort 1.35.
Idem franco per post. 1./5.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF 6 C<>.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DEK ADVERÏENTIÉN:
f 0.75.
0.15.
Van 1—5 regels
Elke regel meer
Groote lettors naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald advorteeren in dit Blad bij abonnement. Eene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Kennisgeving.
OONOOUÏtS-HIPPIQUE.
Invoer Paarden.
De Burgemeester van Amersfoort,
iGelet op de circulaire ran do Ministers van
Waterstaat, Handel en Nijverheid, en van Fi
nanciën
Brengt ter kennis van belanghebbenden, dat
ten aanzien van den invoer van paarden, 'be
stemd voor het van wege ..de Vereenigine tot
bevordering der Paardenfokkerij in Nederland"
in Juli e. k. te 's-Gravenhage te houden eon-
cours-hippique afwijking van de bestaande ver
bodsbepalingen wordt toegestaan cmder voor
waarde
a. dat aan het eerste kantoor worde overge
legd, een door den Secretaris van het concours-
hippique afgegeven bewijs, dat de paarden voor
genoemd concours-hippique bestemd zijn
b. dat de paarden voor zooveel zij, na afloop
van het concours-hippique hier te lande moch
ten blijven, niet in het verkeer worden ge
bracht, dan na door den districts-veea^rts te
's-Gravenhage of een zijner plaatsvervangers te
zijn gekeurd en gezond bevonden.
Nadere inlichtingen omtrent de verbodsbe-
palingen zijn te verkrijgen ter Secretarie.
Amersfoort, 9 Mei 1905.
De Burgemeester van Amersfoort,
'WIUU'JLUJÜRS.
Politiek Overzicht
Frankrijk» onzijdigheid in den oorlog.
Dë vraag of Frankrijk in den oorlog in liet
uiterste oosten van Azië de plichten, der on
zijdigheid in acht neemt op de wijze zooals
dat behoort, is nog lang niet uitgeput. Het
is eene vraag, waarop alleen de feiten ant
woord kunnen geven. Niet op het feit der
aanwezigheid van de Russische schepen in de
nabijheid van de driemijlen-grens komt het
aan, maar op de vraag of de schepen van
eene oorlogvoerende partij gemeenschap on
derhouden met en steun ontvangen van eene
onzijdigo kust.
Over die vraag verschillen de meeningen.
Eenerzijds verklaart de Japansclie gezant te
Londen, burggraaf Hayasli', met eene zinspe
ling op het door ons medegedeelde verhaal
van den correspondent van Laf fan, dat te
Saigon geweigerd en daarna uit Hongkong
verzonden is, dat de verhalen van den steun,
dien admiraal Tbodjestwensky lieeft gekregen
van Fransche ambtenaren, juist zijn. Aan
den anderen kant wordt de bron, waaruit
deze mededeelingen zijn geput, „meer dan
verdacht" genoemd niet alleen wordt de door
Fransche ambtenaren verleende steun ont
kend, maar er wordt bijgevoegd, dat ook de
beide Franschen, die in 't bezit zijn van
eene concessie aan de Kamranli baai, nooit
eene rol hebben gespeeld zooals hun wordt
toegeschreven. Het. wordt een notoir feit ge
noemd, dat de Russische vloot zich steeds van
levensmiddelen jen kolen heeft voorzien, door
zich op bare gansche reis te laten volgen door
Duitsche schepen, die Engelsche kolen en
hoofdzakelijk uit Duitsclil'and komenden leef
tocht meevoerden, terwijl Frankrijk niets an
ders geleverd heeft dan champagne, die ove
rigens door de Russen gekocht is in Duitsche
of Engelsche havens op de doorreis van de
vloot.
Hier staat dus de eene bewering tegenover
de andere. Maar Havas kondigt aan. dat de
Fransche regeering plan heeft spoedig een
Geelboek uit te geven over de kwestie van
Frank ri jks onzijdigheid bij de gebeurtenissen
in Oost-Azië. Daarin zullen de door de regee
ring aan hare vertegenwoordigers verleende
instructiën en de in de zaak afgezonden en
gewisselde telegrammen medegedeeld worden,
die zullen aantoonen hoe veelomvattend en
tot in bijzonderheden afdalende de voorzorgs
maatregelen zijn, die de regeering genomen
heeft om elke schending van Frankrijjks on
zijdigheid ito verhinderen, en duidelijk do
correctheid van Frankrijks houding en do
onjuistheid van de geruchten, tot welker echo
de buiten! a ndsche pers zich heeft gemaakt,
zullen doen kennen.
De Fransche regeering verwacht dus van
de publicatie van het Geelboek, dat zij aan,
kondigt, dat zij daardoor geheel gerechtvaar
digd zal komen te staan tegenover de verwij
ten, die zij nu over zicli heen moet laten gaan.
De Temps, die het in Japan heerschende ge
voel toeschrijft aan eene opschroeving van
den nationalen trots, door een jaar van over
winningen gewettigd, te zamen met eene
levend'ge ongerustheid over de komst van
Rodjestwensky op het oorlogstooneel, is van
meening, dat Japan, als het van elke bij
gedachte vrij was, zou erkennen, dat Frank-
rijiks verantwoordelijkheid slechts betrokken
zou zijn, wanneer de Fransche onzijdigheids-
regelen, die in Februari 1904 zijn openbaar
gemaakt zonder eenig protest van Japansche
zijde uit te lokken, door Frankrijk waren- ge
schonden. Dat betoog is niet geleverd, het
geen bewijst, dat het niet geleverd kan wor
den. Daaraan voegt de Temps nog eene kleine
afstraffing toe aan het adres van de Engel
sche pers, die nuttig zou handelen, door niet
de openbare raeening in Japan op te hitsen,
maar haar neer te z-tten. „Er bestond in
Frankrijk vóór dezen oorlog volstrekt geen
parti pris tegen Japan. En wij wenschen, dat
na de vTede deze toestand zoo blijft. Opdat
deze wensch zich kunne verwezenlijken, be
hoort men intusschen in Tokio te trachten
eene zenuwachtigheid te betoomen, die begrij
pelijk is maar onrechtvaardig wat ons be
treft. De Standard heeft te kennen- gegeven,
dat onze juridische stelling in het debat over
de onzijdigheid sterk was. Onze feitelijke stel
ling in het debat is zulks niet minder, om
dat zij, die ons aanvallen, geen bewijs tegen
ons aanbrengen. Daaraan moest men in Ja
pan denken. Wat onze Engelsche vrienden
betreft, laat zij bedenken, dat wij niet de
eenigen zijn in het uiterste oosten om het
Europeesch© belang ie vertegenwoordigen
laat zij zich voor den geest halen het cijfer
van den Britschen handel, de beteekenis Van
de Britsche zakendie gedachte zal hen mis
schien weerhouden onvoorzicht.g het- Japan
sche jingoïsme aan te moedigen."
Dultschlmnd.
Berlijn, 10 MeiDe Rijksdag keurde in
eerste en tweede lezing goed de op de inter
nationale gezondheidsoonferente van 3 Decem
ber 1903 te Parijs door Duitschland, Oosten-
rijik-Hongarije, België. Brazilië, Spanje, Ver-
eenigde Staten van Noord-Amerika, Frank
rijk, Groot-Brittannië, Griekenland, Italië,
Luxemburg, Montenegro, Nederland, Perzië,
Portugal, Rumenië, Rusland, Servië, Zwitser
land en Egypte ondenteekende overeenkomst.
Frankrijk.
De minister van ©eredienst Bienvenu-Mar-
tin heeft te Auxerre het woord gevoerd en
verklaard, dat de regeeoing besloten is de
scheiding van Kerk en Staat ten uitvoer
te brengen en daarbij alleen te steunen op
de republikeinscihe meerderheid. Alle epecu-
la-tiën van de oppositie te dien aanzien zou
den teleurgesteld worden.
In gelijken zin -hebben zioh ook de minis
ters Dubrief, Berteaux en Clémentel uitge
laten, die in verschillende provinciesteden
als sprekers optraden.
Het proces tegen kapitein Tamburini en
de overige beschuldigden in de beweerde com-
plotzaak zal voorjoopig blijven steken. Een
der verdedigers heeft do exceptie van onbe
voegdheid der rechtbank opgeworden. De
rechtbank heeft deze exceptie verworpen en
gelast, dat de zaak over ve rtien dagen ver
der zal worden behandeld. Maar inmiddels
komt de verdediging in hooger beroep, en
zoolang deze bevoegdheidsquaestie niet is
uitgemaakt, zal het proces geen voortgang
kunnen hebben. Men zal dus eerst over eenige
maanden weer over dit proces hooren spre
ken.
Ook de verdere behandeling van de Drey-
fuszaak zal weer vertraging ondergaan. De
raadsheer van het hof van cassatie Michel
Jaffart, die belast is met de functie van rap
porteur, is ernstig ziek, zoodat hij op ge
neeskundig adviLverscheidene maanden rust
zal moeten nemen. Inmiddels zal hij het
onderzoek van do zaak, waarmee hij pas is
aangevangen, moeten laten rusten. Het is
daardoor nu reeds zeker, dat de zaak eerst
na de vacantie voor de vereenigde kamers
van het hof in behandeling zal kunnen ko
men.
Engeland.
Thans wordt bericht, dat men in conser
vatieve kringen geen ontbinding van het
parlement verwacht in Juni en gelooft, dat
de tegenwoordige zitting den gewonen loop
zal nemen en zelfs misschien langer dan ge
woonlijk zal duren. De eerste minister Bal
four is besloten de wetsontwerpen over de
immigratie, de werkloozen, het onderwijs in
Schotland en het besluit tot herzieniug van
de indeeling der kiesdistricten tot stand te
brengen.
Italië.
De Osservatore Romano spreekt do door
het Parijsehe Journal gedane mededeeling,
dat de Heilige Stoel zou hebben toegestemd
in een eventueel bezoek van Keizer Frans
Jozef in Rome, met den noesten nadruk te
gen. De Osservatore Romano wijst bij deze
gelegenheid op de door den Heiligen Stoel,
naar aanleiding van het bezoek van presi
dent Loubet in Rome aan de mogendheden
gezonden nota en verklaart, dat deze door
geen persoonlijk motief tegen Loubet of
Frankrijk was ingegeven, maar beantwoord
heeft aan de door het Vaticaan te voren
steeds in acht genomen houding, waaraan
het ook in de toekomst zal vasthouden tegen
over katholieke staatshoofden, die zich on
der de bestaande omstandigheden naar
Rome zouden begeven. Om t even of deze
presidenten van eene republiek of monarchen
zij-, de Heilige Stoel kan nooit zijne hou
ding laten varen, zonder het prestige van
zijn gezag te verkleinen.
Rome, 10 Mei. Naar aanleiding van inter
pellation betreffende Tripoli en de concessie,
die aan Fransche kapitalisten zou zijtn ge
geven voor den aanleg van een haven in
deze stad, gaf de minister van buitenland
sche zaken Tittoni in den Senaat nog eens
eene bevestiging van de verklaringen van
zijne voorgangers en van hem zeiven ten aan
zien van de tusschen Italië en andere mo
gendheden gesloten overeenkomsten betref
fende de toekomst van Tripoli in bepaalde
gevallen. Hij voegde hieraan toe: Italië zal
Tripoli niet mogen bezetten, tenzij de om
standigheden dat noodzakelijk maken. Wij
zullen loyaal eene vredespolitiek volgen,
maar al willen wij den vrede, al willen wij
om haar te handhaven met andere mogend
heden samenwerken, al hebben wij vast ver
trouwen dat hij niet gestoord za-1 worden,
wij moeten onze levensbelangen in het Mid-
dcllaudsche Zee-gebied beschermen en -over
de middelen beschikken om hiertoe in staat
te zijn.
Deze beginselen zijn de grondslag van de
maatregelen, die de regeering beslaten heeft
het Parlement voor to leggen betreffende dë
marine. De integriteit van Turkije is de
grondslag van de buitenlandsche politiek
van Italië. Maar al willen wij Tripoli niet
aanstonds bezetten, dit beteekent niet dat
wij ons daar van alle handelingen moeten
onthouden. Onze toekomstige positie in Tri
poli moet ons het recht van voorkeur geven
op economisch gebied.
Het is juist dat de concessie voor de ha
ven van de stad Tripoli aangeboden werd
aan Franseken en Engelschen, maar dit ge
schiedde door eenige mannen van zaken, die
geen enkele bevoegdheid hadden dit aanbod
te doen en slechts den steun konden
beloven van den eenen of anderen in
vloedrijken pacha. Zelfs na de tegen
spraak van den 9ultan heb ik onzen
gezant opgedragen dezen souverein nog eens
to herinneren, dat liet doel van de Italiaan-
sche politiek vredelievend is en gegrondl is
op de handhaving van het status quo, maar
zijne aandacht te vestigen op de ernstige ge
volgen. die het verleenen van voorrechten en
concessiën in Tripoli ten nadeele van Italië
voor Turkije zou kunnen hebben. De sultan
liet toen uitdrukkelijk aan onzen gezant ver
klaren, dat het bericht omtrent de concessie
ongegrond was.
Hongarije.
Graaf Tisza, die te Weenon geweest is
oqii nogmaals te verzoeken, dat hij voorgoed
van het ambt van minister-president zou
worden ontheven, is naar Pest terugge
keerd, zonder zijn doel te hebben bereikt.
De Koning moet verklaard hebben, dat hij
gaarne bereid was Tisza te ontslaan, wan
neer er iemand gevonden kon worden, die
het aimbt wilde overnemen. Tisza heeft daar
na beproefd den rijks minister van finan
ciën Burian te bewegen de taak op zich te
nemen, maar deze heeft zich niet laten over
reden. Dientengevolge blijft alles bij het
oude.
Rusland.
W as]ving ton, 10 Mei. Graaf Cassini, de
Russische gezant te Washington, wordt
overgeplaatst naar Madrid en zal in Juni uit
Amerika vertrekken.
Tot zijn opvolger is benoemd baron Rosen,
vroeger gezant te Tokio.
lleval, 10 MeiIn eene door duizend far
brieksarbeiders bezochte vergadering buiten
de stad, waaraan gedelegeerden uit Peters
burg en onkenbaar gemaakte personen deel
namen, werd besloten naar aanleiding van
hel Mei-feest eene driedaagsche werkstaking
te proclameeren en aa de fabrikanten nog
maals eischeu te stellen, welker niet-vervui-
ling binnen twaalf uren brandstichtingen in
de fabrieken na zich zou sleepen. De verga
dering zong het lied „Een vaste bung is onze
God en daarna „Niet van den Keizer, maar
slechts uit eigen krachten komt voor ons
hulp." Rondom do vergaderplaats waren
wielrijders geposteerd ora te waarschuwen als
de politie kwam. Deze was echter door ver
keerde mededeelingen om den tuin geleid en
zocht de vergadering op een geheel andere
plek.
Bakoe, 10 Mei. De politie zoekt naar om-
we nteli.ngsgezinden. Aan het station zijn
110 pond letters voor een geheime drukkerij
in beslag genomen. Eenige personen zijn
gevangen genomen, die de soldaten aan
spoorden te dcserleeren en hunne geweren
aan agitatora uit te leveren.
Petersburg10 Mei. Uit particuliere "bron
uit SchTtomir wordt over de onlusten tegen
de Joden, die daar zijn voorgekomen, het
volgende bericht:
6 Mei. De ongeregeldheden begonnen door
dat er door Christenen met steenea werd ge
worpen naar Israëlieten, die op een boot op
de Teterew voeren. De Israëlieten beantwoord
den dezen aanval met schoten, waardoor eeni
ge personen werden gewond. Het gerucht van
het gebeurde verspreidde zich onmiddellijk
door de stad. In de voorstad Pawlikowsko
ontstonden samenscholingen van Joden en
Christenen. D© onlusten werden echter on
middellijk onderdrukt. Een Israëliet werd
daarbij bij ongeluk door een paard gedood.
7. Mei. In een gevecht tusschen Christenen
en Joden werden op het voornaamste plein
van de stad twee Christenen en eenige Israë
lieten gedood. In Podola werden eveneens
eenige Joden gedood of gewond. De menigte
werd uiteengejaagd door troepen, die meer
dan 40 Christenen gevangen namen.
8 Mei. *Door kleine troepen van het aller
gemeenste volk werden eenige moorden ge
pleegd; zij verwoestten bezittingen van de
Joden, vooral aan de stadsgrens.
9 Mei. In de stad is het rustig, een Jood
is licht mishandeld, twee huizen van Joden
in de voorstad Kroschna zijn verwoest.
Het garnizoen van Schitomir bestaat than9
uit drie regimenten infanterie, een batterij
rijdende artillerie en twee van elders gekomen
escadrons dragonders.
Turkije»
De collectieve nota van de groote mo
gendheden over de financieel© control© in
Macedonië is den 8en aan de Port© over
handigd. Behal ve het algemeene toezicht op
den aan do Ottomaansdh© bank opgedragen
dienst en het nagaan van de begreoting, is
in de financieel© controle ook het recht van
benoeming van financieel© inspecteurs be
grepen, die Europeanen zullen zijn. Met
net oog op de onder de mogendheden heer
schende eenstemmigheid verwacht men, dat
de sultan geene moeielijkheden zal bereiden
aan de aanneming van de controle.
Siam.
Bangkok, 10 Mei. De Koning van Siam
heeft een besluit afgekondigd, waarbij de sla
vernij in zijne staten wordt afgeschaft.
Vereenigde Staten.
Omaha, 10 Mei. Het Amerikaansche blad
iBee bevat het verslag van een gesprek met
president Roosevelt, die daarin te kennen
gaf, dat hij ernstig van plan was de wetge
ving op de controle van de spoorwegtarieven
ter hand te nemenhij verklaarde zioh niet
te zullen neerleggen bij een wetsontwerp,
dat in gebreke bleef het volk te bevrijden
van de tegenwoordig© transport-toestanden.
Washington, 10 Mei. Minister Taft ver
klaarde gisteren op een feestmaal van spoor-
wegniagnaten, dat eene wettelijke regeling
van do spoorwegtarieven onvermijdelijk was.
Hi) spoorde de spoorweganannen aan dit
59 Roman van
MORITZ VON REICHENBACH.
Iu de wijze, waarop deze vraag werd ge-
daan, lag eenige bezorgdheid, als besefte de
gravin, dat er een meer of minder spannende
verhouding was ontstaan tusschen haar zoon
en de prinses, die haar volle sympathie bezat.
Graaf Kurt gaf een ontwijkend antwoord
en vatte tegelijk het plan op om onder 'fc
voorwendsel, dat dringende bezigheden hem
naar zijn goederen terug riepen zoo spoe-
I dig doenlijk Italië te verlaten.
I Thans beloofde hij zich zelf, dat- besluit ook
1; onveranderlijk te zullen uitvoeren! en reeds
den volgenden morgen sprak 'hij' over zijn aan
staand vertrek als van een onomstootelijlk
fet.
De gravin was er door getroffen, maar zij
zag spoedig in, dat liet bovem haar kracht
ging, iets aan 't besluit van. haar zoon te ver
anderen.
Tevergeefs vroeg zij-, of hij onaangenaam
heden had gehad en verzocht zijl hemi open
hartig met haar te willen spreken, daar baar
moederlijke scherpzinnigheid de plotseliuge
verandering van zijn geheel© voorkomen niet
was ontgaan.
Vriendelijk, doch met vastheid van stem,
herhaalde hij, dat de zaken zijn onmiddellijk
vertrek eischten en hij. begon dan ook spoedig
zijn afscheids-visites te maken.
Op den avond van dien dag kwam tante
Anna vrij opgewonden m de kamer der prin
ses, die juist bezig was om met Lewosky
eenige rekeningen na te zien.
„Verbeeld u, Mascha, daar is graaf Mellow,
dat is te zeggen, de gravin met haar zoon, en
die komt afecheid nemen, want- hijl heeft tij
dingen gekregen van zijn landgoed, a-e zijn
vertrek noodzakelijk maken, zegt hij," ver
telde tante Anna, haastig en gejaagd spre
kend.
Mascha die intusschen op de rekeningen
zat te turen, bleef een tijdlang in dezelfde
houding, en zelfs nadat tante Anna hadl uit-
gesproken, bewaarde ziij nog het stilzwijgen.
Eindelijk hief zij het hoofd op. „Nu,
enV'
„Maar, Mascha, ik begrijp u niet, ge
dient toch naar beneden te komen."
Weder zweeg Mascha. en boog het hoofd
over de rekeningen. Toen stond zij lang
zaam op.
„De gravin is hier; ik moet natuurlijjk
koanen," zeide zij, en zich daarop tot Lewos
ky wendend„Wees zoo goed en maak in
tusschen het résumé van die rekeningen op,
Lewosky
„Ik had eigenlijk liever gehad, dat ge mij
niet hadt geroepen," hernam zij, tante Anna
volgend. „Ik*was zoo druk bezig."
„Druk bezig? En dat zegt ge, als Mellow
afsclieid komt nemen?"
Mascha antwoordde niet. Zij kwiarn in 't
salon en begroette de gravin, na met een
vluchtige neiging van 't hoofd Kurt Mellow
te zijn voorbij geloopen. Anders hadden zij
steeds elkander met oen handdruk en een
lachje van goede kennissen begroet.
„Ik hoor daar, dat uw zoon u gaat verla
ten, mevrouw," sprak zij, geheel op den ge
wonen lustigen conversatie-toon. „Het spijt
me, want ge zult hem wel erg missen."
„Wij zullen hem allen erg missen," viel
tante Anna met levendigheid in.
„Ja, dat zijn nu eenmaal de nadoelen van
't verkeer in een vreeand© plaats, zooals
Rome voor ons is; de een komt, de ander
gaat, alleen de gestadige afwisseling kan
hier als permanent worden beschouwd,"
zeide de prinses lachend.
Geen spoor van aandoening of hatelijk
heid lag in haar Wijze van doen on Kurt
Mellow antwoordde dan ook dadelijk;
„Ja, ge hebt gelijk, prinses, en misschien
ligt er in die gestadige afwisseling een eigen
aardige bekoorlijkheid, en zou het een Duit
sche sentimentaliteit wezen, d"e afwisseling
te betreuren."
Hij had zich door Mascha uiet willen la
ten overvleugelen, doch zij toonde niettemin,
meer zelfbeheersching te bezitten dan hij,
want hoewel er uit zijn woorden een nauwe
lijks onderdrukt gevoel van bitterheid klonk
vroeg ziji op geheel ouveranderden, koel
vriendelijken toon, terwijll zij het pas op het
tapijt gebrachte thema geheel en al liet va
re»
„En hoe denkt ge de reis te doen, graaf,
over Weenen of Basel?"
„Ik neem don kortst©» weg, over Wee
nen," antwoordde hij, en toen ging de prin
ses met zijjn moeder spreken, terwijl tante
Anna enkele wloorden wisselde met hem, tot
hiji opstond) en de kortheid van zijn visite
verontschuldigde met te zeggen, dat hij nog
meer bezoeken had af te leggen en zijn tijd
beperkt was.
Zoo was het afscheid.
Mascha keerde naar hare kamer terug en
ontsloeg! Lewosky, na nog het een en ander
omtrent de rekeningen met hem besproken
te hebben.
Nauwelijks was hij weg of tante Anna
kwam h;nnen.
„Mascha, kind, om Gods wil, zeg mij toch,
wat is er tusschen ui en Mellow voorgeval
len?" vroeg zij em haar goedige oogen stan
den daarbij vol tranen.
„Tusschen mij en Mellow?" herhaalde de
prinses, „hoe bedoelt u dat, tante Anna?"
„Kan het zijn, dat jo hem hebt afgewezen
als al die anderen?"
„Neen, tante, dat kan niet zijjn, want hij
.hoeft mij niet gevraagd."
„Mascha!"
„Er is, zooals ik u zeg, tante, tu&schen ons
geen sprake van liefde geweest gelukkig,
want zooals ge heel goed weet, trouw ik
nooit!"
„Maar dat's mallepraat! Welke redenen
kunt go hebben voor zulk een besluit, Ma
scha?"
Mascha legde haar hand op do aan tante
Anna zoo welbekende casette, die op haar
schrijftafel stond.
„Hierin liggen mijn redenen," zeide zij.
„Gij kent ze!"
Tante Anna greep haar arm en vroeg met
een door tranen bijna verstikte stem„Dus
hebt ge hem tóch afgewezen
„Neen, dat heb ik niet gedaan, stel u toch'
gerust, tante Anna!"
„Waarom is hij dan zoo plotseliug heen
gegaan
„Hoe kan ik dat weten?"
Tante Anna weende, Mascha trad naar
het venster en zag naar buiten.
„Kom, tantetje," sprak zijj vriendelijk, ter
wijl zij op haar moederlijke vriendin, die op
een stoel was neergevallen, toetrad, „ge zijt
wat zenuwachtig en 't is zulk mooi weer, de
frisse he lucht zal ons gjoed doen, laten wij de
deur uitgaan."
Tante Anna stond op. Zij scheen tot een
besluit te zijn geraakt.
mij eens, Mascha, en denk maar, dat
het uw moeder is, die t je vraagtAls Kurt
Mellow aanzoek om je hand deed, zoudt ge
hem dan afwijzen?"
„Ja."
Diep zuchtend trad nu tante Anna op de
deur toe, doch niet zonder een blik te hebben
geslagen op de casette, die op Mascka'a
schrijftafel stond1.
Ouder het rijtoertje en verder den ge-
heelen avond was Mascha kalm en ernstig.
Eerst nadat zij een weinig vroeger dan an
ders naar haar slaapkamer was gegaan en de
deur daarvan had afgesloten, verliet haar de
met zooveel inspanning voorgewende be
daardheid.
„Kurt Mellow
Als een stille kreet van pijn kwam die
naam haar over de lippen, en heete tranen,
door geen enkel oog aanschouwd en door
niemand vermoed, vloeiden langs de wan
gen der prinses.
Wordt vervolgd.