307. Donderdag 11 Mei 1905. BUITENLAND. FEUILLETON. EEN PRINSES. Sde Jaargang. RSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Per 8 maanden voor Amersfoort 1.35. Idem franco per post. 1./5. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF 6 C<>. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DEK ADVERÏENTIÉN: f 0.75. 0.15. Van 1—5 regels Elke regel meer Groote lettors naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald advorteeren in dit Blad bij abonnement. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgeving. OONOOUÏtS-HIPPIQUE. Invoer Paarden. De Burgemeester van Amersfoort, iGelet op de circulaire ran do Ministers van Waterstaat, Handel en Nijverheid, en van Fi nanciën Brengt ter kennis van belanghebbenden, dat ten aanzien van den invoer van paarden, 'be stemd voor het van wege ..de Vereenigine tot bevordering der Paardenfokkerij in Nederland" in Juli e. k. te 's-Gravenhage te houden eon- cours-hippique afwijking van de bestaande ver bodsbepalingen wordt toegestaan cmder voor waarde a. dat aan het eerste kantoor worde overge legd, een door den Secretaris van het concours- hippique afgegeven bewijs, dat de paarden voor genoemd concours-hippique bestemd zijn b. dat de paarden voor zooveel zij, na afloop van het concours-hippique hier te lande moch ten blijven, niet in het verkeer worden ge bracht, dan na door den districts-veea^rts te 's-Gravenhage of een zijner plaatsvervangers te zijn gekeurd en gezond bevonden. Nadere inlichtingen omtrent de verbodsbe- palingen zijn te verkrijgen ter Secretarie. Amersfoort, 9 Mei 1905. De Burgemeester van Amersfoort, 'WIUU'JLUJÜRS. Politiek Overzicht Frankrijk» onzijdigheid in den oorlog. Dë vraag of Frankrijk in den oorlog in liet uiterste oosten van Azië de plichten, der on zijdigheid in acht neemt op de wijze zooals dat behoort, is nog lang niet uitgeput. Het is eene vraag, waarop alleen de feiten ant woord kunnen geven. Niet op het feit der aanwezigheid van de Russische schepen in de nabijheid van de driemijlen-grens komt het aan, maar op de vraag of de schepen van eene oorlogvoerende partij gemeenschap on derhouden met en steun ontvangen van eene onzijdigo kust. Over die vraag verschillen de meeningen. Eenerzijds verklaart de Japansclie gezant te Londen, burggraaf Hayasli', met eene zinspe ling op het door ons medegedeelde verhaal van den correspondent van Laf fan, dat te Saigon geweigerd en daarna uit Hongkong verzonden is, dat de verhalen van den steun, dien admiraal Tbodjestwensky lieeft gekregen van Fransche ambtenaren, juist zijn. Aan den anderen kant wordt de bron, waaruit deze mededeelingen zijn geput, „meer dan verdacht" genoemd niet alleen wordt de door Fransche ambtenaren verleende steun ont kend, maar er wordt bijgevoegd, dat ook de beide Franschen, die in 't bezit zijn van eene concessie aan de Kamranli baai, nooit eene rol hebben gespeeld zooals hun wordt toegeschreven. Het. wordt een notoir feit ge noemd, dat de Russische vloot zich steeds van levensmiddelen jen kolen heeft voorzien, door zich op bare gansche reis te laten volgen door Duitsche schepen, die Engelsche kolen en hoofdzakelijk uit Duitsclil'and komenden leef tocht meevoerden, terwijl Frankrijk niets an ders geleverd heeft dan champagne, die ove rigens door de Russen gekocht is in Duitsche of Engelsche havens op de doorreis van de vloot. Hier staat dus de eene bewering tegenover de andere. Maar Havas kondigt aan. dat de Fransche regeering plan heeft spoedig een Geelboek uit te geven over de kwestie van Frank ri jks onzijdigheid bij de gebeurtenissen in Oost-Azië. Daarin zullen de door de regee ring aan hare vertegenwoordigers verleende instructiën en de in de zaak afgezonden en gewisselde telegrammen medegedeeld worden, die zullen aantoonen hoe veelomvattend en tot in bijzonderheden afdalende de voorzorgs maatregelen zijn, die de regeering genomen heeft om elke schending van Frankrijjks on zijdigheid ito verhinderen, en duidelijk do correctheid van Frankrijks houding en do onjuistheid van de geruchten, tot welker echo de buiten! a ndsche pers zich heeft gemaakt, zullen doen kennen. De Fransche regeering verwacht dus van de publicatie van het Geelboek, dat zij aan, kondigt, dat zij daardoor geheel gerechtvaar digd zal komen te staan tegenover de verwij ten, die zij nu over zicli heen moet laten gaan. De Temps, die het in Japan heerschende ge voel toeschrijft aan eene opschroeving van den nationalen trots, door een jaar van over winningen gewettigd, te zamen met eene levend'ge ongerustheid over de komst van Rodjestwensky op het oorlogstooneel, is van meening, dat Japan, als het van elke bij gedachte vrij was, zou erkennen, dat Frank- rijiks verantwoordelijkheid slechts betrokken zou zijn, wanneer de Fransche onzijdigheids- regelen, die in Februari 1904 zijn openbaar gemaakt zonder eenig protest van Japansche zijde uit te lokken, door Frankrijk waren- ge schonden. Dat betoog is niet geleverd, het geen bewijst, dat het niet geleverd kan wor den. Daaraan voegt de Temps nog eene kleine afstraffing toe aan het adres van de Engel sche pers, die nuttig zou handelen, door niet de openbare raeening in Japan op te hitsen, maar haar neer te z-tten. „Er bestond in Frankrijk vóór dezen oorlog volstrekt geen parti pris tegen Japan. En wij wenschen, dat na de vTede deze toestand zoo blijft. Opdat deze wensch zich kunne verwezenlijken, be hoort men intusschen in Tokio te trachten eene zenuwachtigheid te betoomen, die begrij pelijk is maar onrechtvaardig wat ons be treft. De Standard heeft te kennen- gegeven, dat onze juridische stelling in het debat over de onzijdigheid sterk was. Onze feitelijke stel ling in het debat is zulks niet minder, om dat zij, die ons aanvallen, geen bewijs tegen ons aanbrengen. Daaraan moest men in Ja pan denken. Wat onze Engelsche vrienden betreft, laat zij bedenken, dat wij niet de eenigen zijn in het uiterste oosten om het Europeesch© belang ie vertegenwoordigen laat zij zich voor den geest halen het cijfer van den Britschen handel, de beteekenis Van de Britsche zakendie gedachte zal hen mis schien weerhouden onvoorzicht.g het- Japan sche jingoïsme aan te moedigen." Dultschlmnd. Berlijn, 10 MeiDe Rijksdag keurde in eerste en tweede lezing goed de op de inter nationale gezondheidsoonferente van 3 Decem ber 1903 te Parijs door Duitschland, Oosten- rijik-Hongarije, België. Brazilië, Spanje, Ver- eenigde Staten van Noord-Amerika, Frank rijk, Groot-Brittannië, Griekenland, Italië, Luxemburg, Montenegro, Nederland, Perzië, Portugal, Rumenië, Rusland, Servië, Zwitser land en Egypte ondenteekende overeenkomst. Frankrijk. De minister van ©eredienst Bienvenu-Mar- tin heeft te Auxerre het woord gevoerd en verklaard, dat de regeeoing besloten is de scheiding van Kerk en Staat ten uitvoer te brengen en daarbij alleen te steunen op de republikeinscihe meerderheid. Alle epecu- la-tiën van de oppositie te dien aanzien zou den teleurgesteld worden. In gelijken zin -hebben zioh ook de minis ters Dubrief, Berteaux en Clémentel uitge laten, die in verschillende provinciesteden als sprekers optraden. Het proces tegen kapitein Tamburini en de overige beschuldigden in de beweerde com- plotzaak zal voorjoopig blijven steken. Een der verdedigers heeft do exceptie van onbe voegdheid der rechtbank opgeworden. De rechtbank heeft deze exceptie verworpen en gelast, dat de zaak over ve rtien dagen ver der zal worden behandeld. Maar inmiddels komt de verdediging in hooger beroep, en zoolang deze bevoegdheidsquaestie niet is uitgemaakt, zal het proces geen voortgang kunnen hebben. Men zal dus eerst over eenige maanden weer over dit proces hooren spre ken. Ook de verdere behandeling van de Drey- fuszaak zal weer vertraging ondergaan. De raadsheer van het hof van cassatie Michel Jaffart, die belast is met de functie van rap porteur, is ernstig ziek, zoodat hij op ge neeskundig adviLverscheidene maanden rust zal moeten nemen. Inmiddels zal hij het onderzoek van do zaak, waarmee hij pas is aangevangen, moeten laten rusten. Het is daardoor nu reeds zeker, dat de zaak eerst na de vacantie voor de vereenigde kamers van het hof in behandeling zal kunnen ko men. Engeland. Thans wordt bericht, dat men in conser vatieve kringen geen ontbinding van het parlement verwacht in Juni en gelooft, dat de tegenwoordige zitting den gewonen loop zal nemen en zelfs misschien langer dan ge woonlijk zal duren. De eerste minister Bal four is besloten de wetsontwerpen over de immigratie, de werkloozen, het onderwijs in Schotland en het besluit tot herzieniug van de indeeling der kiesdistricten tot stand te brengen. Italië. De Osservatore Romano spreekt do door het Parijsehe Journal gedane mededeeling, dat de Heilige Stoel zou hebben toegestemd in een eventueel bezoek van Keizer Frans Jozef in Rome, met den noesten nadruk te gen. De Osservatore Romano wijst bij deze gelegenheid op de door den Heiligen Stoel, naar aanleiding van het bezoek van presi dent Loubet in Rome aan de mogendheden gezonden nota en verklaart, dat deze door geen persoonlijk motief tegen Loubet of Frankrijk was ingegeven, maar beantwoord heeft aan de door het Vaticaan te voren steeds in acht genomen houding, waaraan het ook in de toekomst zal vasthouden tegen over katholieke staatshoofden, die zich on der de bestaande omstandigheden naar Rome zouden begeven. Om t even of deze presidenten van eene republiek of monarchen zij-, de Heilige Stoel kan nooit zijne hou ding laten varen, zonder het prestige van zijn gezag te verkleinen. Rome, 10 Mei. Naar aanleiding van inter pellation betreffende Tripoli en de concessie, die aan Fransche kapitalisten zou zijtn ge geven voor den aanleg van een haven in deze stad, gaf de minister van buitenland sche zaken Tittoni in den Senaat nog eens eene bevestiging van de verklaringen van zijne voorgangers en van hem zeiven ten aan zien van de tusschen Italië en andere mo gendheden gesloten overeenkomsten betref fende de toekomst van Tripoli in bepaalde gevallen. Hij voegde hieraan toe: Italië zal Tripoli niet mogen bezetten, tenzij de om standigheden dat noodzakelijk maken. Wij zullen loyaal eene vredespolitiek volgen, maar al willen wij den vrede, al willen wij om haar te handhaven met andere mogend heden samenwerken, al hebben wij vast ver trouwen dat hij niet gestoord za-1 worden, wij moeten onze levensbelangen in het Mid- dcllaudsche Zee-gebied beschermen en -over de middelen beschikken om hiertoe in staat te zijn. Deze beginselen zijn de grondslag van de maatregelen, die de regeering beslaten heeft het Parlement voor to leggen betreffende dë marine. De integriteit van Turkije is de grondslag van de buitenlandsche politiek van Italië. Maar al willen wij Tripoli niet aanstonds bezetten, dit beteekent niet dat wij ons daar van alle handelingen moeten onthouden. Onze toekomstige positie in Tri poli moet ons het recht van voorkeur geven op economisch gebied. Het is juist dat de concessie voor de ha ven van de stad Tripoli aangeboden werd aan Franseken en Engelschen, maar dit ge schiedde door eenige mannen van zaken, die geen enkele bevoegdheid hadden dit aanbod te doen en slechts den steun konden beloven van den eenen of anderen in vloedrijken pacha. Zelfs na de tegen spraak van den 9ultan heb ik onzen gezant opgedragen dezen souverein nog eens to herinneren, dat liet doel van de Italiaan- sche politiek vredelievend is en gegrondl is op de handhaving van het status quo, maar zijne aandacht te vestigen op de ernstige ge volgen. die het verleenen van voorrechten en concessiën in Tripoli ten nadeele van Italië voor Turkije zou kunnen hebben. De sultan liet toen uitdrukkelijk aan onzen gezant ver klaren, dat het bericht omtrent de concessie ongegrond was. Hongarije. Graaf Tisza, die te Weenon geweest is oqii nogmaals te verzoeken, dat hij voorgoed van het ambt van minister-president zou worden ontheven, is naar Pest terugge keerd, zonder zijn doel te hebben bereikt. De Koning moet verklaard hebben, dat hij gaarne bereid was Tisza te ontslaan, wan neer er iemand gevonden kon worden, die het aimbt wilde overnemen. Tisza heeft daar na beproefd den rijks minister van finan ciën Burian te bewegen de taak op zich te nemen, maar deze heeft zich niet laten over reden. Dientengevolge blijft alles bij het oude. Rusland. W as]ving ton, 10 Mei. Graaf Cassini, de Russische gezant te Washington, wordt overgeplaatst naar Madrid en zal in Juni uit Amerika vertrekken. Tot zijn opvolger is benoemd baron Rosen, vroeger gezant te Tokio. lleval, 10 MeiIn eene door duizend far brieksarbeiders bezochte vergadering buiten de stad, waaraan gedelegeerden uit Peters burg en onkenbaar gemaakte personen deel namen, werd besloten naar aanleiding van hel Mei-feest eene driedaagsche werkstaking te proclameeren en aa de fabrikanten nog maals eischeu te stellen, welker niet-vervui- ling binnen twaalf uren brandstichtingen in de fabrieken na zich zou sleepen. De verga dering zong het lied „Een vaste bung is onze God en daarna „Niet van den Keizer, maar slechts uit eigen krachten komt voor ons hulp." Rondom do vergaderplaats waren wielrijders geposteerd ora te waarschuwen als de politie kwam. Deze was echter door ver keerde mededeelingen om den tuin geleid en zocht de vergadering op een geheel andere plek. Bakoe, 10 Mei. De politie zoekt naar om- we nteli.ngsgezinden. Aan het station zijn 110 pond letters voor een geheime drukkerij in beslag genomen. Eenige personen zijn gevangen genomen, die de soldaten aan spoorden te dcserleeren en hunne geweren aan agitatora uit te leveren. Petersburg10 Mei. Uit particuliere "bron uit SchTtomir wordt over de onlusten tegen de Joden, die daar zijn voorgekomen, het volgende bericht: 6 Mei. De ongeregeldheden begonnen door dat er door Christenen met steenea werd ge worpen naar Israëlieten, die op een boot op de Teterew voeren. De Israëlieten beantwoord den dezen aanval met schoten, waardoor eeni ge personen werden gewond. Het gerucht van het gebeurde verspreidde zich onmiddellijk door de stad. In de voorstad Pawlikowsko ontstonden samenscholingen van Joden en Christenen. D© onlusten werden echter on middellijk onderdrukt. Een Israëliet werd daarbij bij ongeluk door een paard gedood. 7. Mei. In een gevecht tusschen Christenen en Joden werden op het voornaamste plein van de stad twee Christenen en eenige Israë lieten gedood. In Podola werden eveneens eenige Joden gedood of gewond. De menigte werd uiteengejaagd door troepen, die meer dan 40 Christenen gevangen namen. 8 Mei. *Door kleine troepen van het aller gemeenste volk werden eenige moorden ge pleegd; zij verwoestten bezittingen van de Joden, vooral aan de stadsgrens. 9 Mei. In de stad is het rustig, een Jood is licht mishandeld, twee huizen van Joden in de voorstad Kroschna zijn verwoest. Het garnizoen van Schitomir bestaat than9 uit drie regimenten infanterie, een batterij rijdende artillerie en twee van elders gekomen escadrons dragonders. Turkije» De collectieve nota van de groote mo gendheden over de financieel© control© in Macedonië is den 8en aan de Port© over handigd. Behal ve het algemeene toezicht op den aan do Ottomaansdh© bank opgedragen dienst en het nagaan van de begreoting, is in de financieel© controle ook het recht van benoeming van financieel© inspecteurs be grepen, die Europeanen zullen zijn. Met net oog op de onder de mogendheden heer schende eenstemmigheid verwacht men, dat de sultan geene moeielijkheden zal bereiden aan de aanneming van de controle. Siam. Bangkok, 10 Mei. De Koning van Siam heeft een besluit afgekondigd, waarbij de sla vernij in zijne staten wordt afgeschaft. Vereenigde Staten. Omaha, 10 Mei. Het Amerikaansche blad iBee bevat het verslag van een gesprek met president Roosevelt, die daarin te kennen gaf, dat hij ernstig van plan was de wetge ving op de controle van de spoorwegtarieven ter hand te nemenhij verklaarde zioh niet te zullen neerleggen bij een wetsontwerp, dat in gebreke bleef het volk te bevrijden van de tegenwoordig© transport-toestanden. Washington, 10 Mei. Minister Taft ver klaarde gisteren op een feestmaal van spoor- wegniagnaten, dat eene wettelijke regeling van do spoorwegtarieven onvermijdelijk was. Hi) spoorde de spoorweganannen aan dit 59 Roman van MORITZ VON REICHENBACH. Iu de wijze, waarop deze vraag werd ge- daan, lag eenige bezorgdheid, als besefte de gravin, dat er een meer of minder spannende verhouding was ontstaan tusschen haar zoon en de prinses, die haar volle sympathie bezat. Graaf Kurt gaf een ontwijkend antwoord en vatte tegelijk het plan op om onder 'fc voorwendsel, dat dringende bezigheden hem naar zijn goederen terug riepen zoo spoe- I dig doenlijk Italië te verlaten. I Thans beloofde hij zich zelf, dat- besluit ook 1; onveranderlijk te zullen uitvoeren! en reeds den volgenden morgen sprak 'hij' over zijn aan staand vertrek als van een onomstootelijlk fet. De gravin was er door getroffen, maar zij zag spoedig in, dat liet bovem haar kracht ging, iets aan 't besluit van. haar zoon te ver anderen. Tevergeefs vroeg zij-, of hij onaangenaam heden had gehad en verzocht zijl hemi open hartig met haar te willen spreken, daar baar moederlijke scherpzinnigheid de plotseliuge verandering van zijn geheel© voorkomen niet was ontgaan. Vriendelijk, doch met vastheid van stem, herhaalde hij, dat de zaken zijn onmiddellijk vertrek eischten en hij. begon dan ook spoedig zijn afscheids-visites te maken. Op den avond van dien dag kwam tante Anna vrij opgewonden m de kamer der prin ses, die juist bezig was om met Lewosky eenige rekeningen na te zien. „Verbeeld u, Mascha, daar is graaf Mellow, dat is te zeggen, de gravin met haar zoon, en die komt afecheid nemen, want- hijl heeft tij dingen gekregen van zijn landgoed, a-e zijn vertrek noodzakelijk maken, zegt hij," ver telde tante Anna, haastig en gejaagd spre kend. Mascha die intusschen op de rekeningen zat te turen, bleef een tijdlang in dezelfde houding, en zelfs nadat tante Anna hadl uit- gesproken, bewaarde ziij nog het stilzwijgen. Eindelijk hief zij het hoofd op. „Nu, enV' „Maar, Mascha, ik begrijp u niet, ge dient toch naar beneden te komen." Weder zweeg Mascha. en boog het hoofd over de rekeningen. Toen stond zij lang zaam op. „De gravin is hier; ik moet natuurlijjk koanen," zeide zij, en zich daarop tot Lewos ky wendend„Wees zoo goed en maak in tusschen het résumé van die rekeningen op, Lewosky „Ik had eigenlijk liever gehad, dat ge mij niet hadt geroepen," hernam zij, tante Anna volgend. „Ik*was zoo druk bezig." „Druk bezig? En dat zegt ge, als Mellow afsclieid komt nemen?" Mascha antwoordde niet. Zij kwiarn in 't salon en begroette de gravin, na met een vluchtige neiging van 't hoofd Kurt Mellow te zijn voorbij geloopen. Anders hadden zij steeds elkander met oen handdruk en een lachje van goede kennissen begroet. „Ik hoor daar, dat uw zoon u gaat verla ten, mevrouw," sprak zij, geheel op den ge wonen lustigen conversatie-toon. „Het spijt me, want ge zult hem wel erg missen." „Wij zullen hem allen erg missen," viel tante Anna met levendigheid in. „Ja, dat zijn nu eenmaal de nadoelen van 't verkeer in een vreeand© plaats, zooals Rome voor ons is; de een komt, de ander gaat, alleen de gestadige afwisseling kan hier als permanent worden beschouwd," zeide de prinses lachend. Geen spoor van aandoening of hatelijk heid lag in haar Wijze van doen on Kurt Mellow antwoordde dan ook dadelijk; „Ja, ge hebt gelijk, prinses, en misschien ligt er in die gestadige afwisseling een eigen aardige bekoorlijkheid, en zou het een Duit sche sentimentaliteit wezen, d"e afwisseling te betreuren." Hij had zich door Mascha uiet willen la ten overvleugelen, doch zij toonde niettemin, meer zelfbeheersching te bezitten dan hij, want hoewel er uit zijn woorden een nauwe lijks onderdrukt gevoel van bitterheid klonk vroeg ziji op geheel ouveranderden, koel vriendelijken toon, terwijll zij het pas op het tapijt gebrachte thema geheel en al liet va re» „En hoe denkt ge de reis te doen, graaf, over Weenen of Basel?" „Ik neem don kortst©» weg, over Wee nen," antwoordde hij, en toen ging de prin ses met zijjn moeder spreken, terwijl tante Anna enkele wloorden wisselde met hem, tot hiji opstond) en de kortheid van zijn visite verontschuldigde met te zeggen, dat hij nog meer bezoeken had af te leggen en zijn tijd beperkt was. Zoo was het afscheid. Mascha keerde naar hare kamer terug en ontsloeg! Lewosky, na nog het een en ander omtrent de rekeningen met hem besproken te hebben. Nauwelijks was hij weg of tante Anna kwam h;nnen. „Mascha, kind, om Gods wil, zeg mij toch, wat is er tusschen ui en Mellow voorgeval len?" vroeg zij em haar goedige oogen stan den daarbij vol tranen. „Tusschen mij en Mellow?" herhaalde de prinses, „hoe bedoelt u dat, tante Anna?" „Kan het zijn, dat jo hem hebt afgewezen als al die anderen?" „Neen, tante, dat kan niet zijjn, want hij .hoeft mij niet gevraagd." „Mascha!" „Er is, zooals ik u zeg, tante, tu&schen ons geen sprake van liefde geweest gelukkig, want zooals ge heel goed weet, trouw ik nooit!" „Maar dat's mallepraat! Welke redenen kunt go hebben voor zulk een besluit, Ma scha?" Mascha legde haar hand op do aan tante Anna zoo welbekende casette, die op haar schrijftafel stond. „Hierin liggen mijn redenen," zeide zij. „Gij kent ze!" Tante Anna greep haar arm en vroeg met een door tranen bijna verstikte stem„Dus hebt ge hem tóch afgewezen „Neen, dat heb ik niet gedaan, stel u toch' gerust, tante Anna!" „Waarom is hij dan zoo plotseliug heen gegaan „Hoe kan ik dat weten?" Tante Anna weende, Mascha trad naar het venster en zag naar buiten. „Kom, tantetje," sprak zijj vriendelijk, ter wijl zij op haar moederlijke vriendin, die op een stoel was neergevallen, toetrad, „ge zijt wat zenuwachtig en 't is zulk mooi weer, de frisse he lucht zal ons gjoed doen, laten wij de deur uitgaan." Tante Anna stond op. Zij scheen tot een besluit te zijn geraakt. mij eens, Mascha, en denk maar, dat het uw moeder is, die t je vraagtAls Kurt Mellow aanzoek om je hand deed, zoudt ge hem dan afwijzen?" „Ja." Diep zuchtend trad nu tante Anna op de deur toe, doch niet zonder een blik te hebben geslagen op de casette, die op Mascka'a schrijftafel stond1. Ouder het rijtoertje en verder den ge- heelen avond was Mascha kalm en ernstig. Eerst nadat zij een weinig vroeger dan an ders naar haar slaapkamer was gegaan en de deur daarvan had afgesloten, verliet haar de met zooveel inspanning voorgewende be daardheid. „Kurt Mellow Als een stille kreet van pijn kwam die naam haar over de lippen, en heete tranen, door geen enkel oog aanschouwd en door niemand vermoed, vloeiden langs de wan gen der prinses. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1905 | | pagina 1