S#. 310.
3de Jaargang.
Dinsdag 23 Mei 1905.
^BUITENLAND.
FEUILLETON.
EEN PRINSES.
AMERSFOORTSGH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS
Per 3 maanden voor Amersfoortf 1.25.
Idem franco per post1.75.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C».
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADYERTENTIÉN:
Van 1—5 regelsf 0.7&.
Elke regel meer- V.13»
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement Remt
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
Kennisgeving.
INLEVERING REKENINGEN.
Burgemeester en Wethouders van Amers
foort,
Gelet op art. 228. alinea 2 der Gemeentewet
Brengen ter algemeeue kennis, dat de vorde
ringen ten laste van de gemeente over het dienst
jaar 1904 véór den 1. Juli a. s. hehooren te
worden ingeleverd, zullende deze vorderingen
ni» 1 Juli verjaard zijn.
Amersfoort, 22 Mei 1905.
Burgemeester en Wethouders van Amersfoort
De Secretaris, De Burgemeester,
J. ;G. STENFERT KlKGESE. WUIJTJERS.
Politiek Overzicht
De Joden in Rusland.
Het Russische minister-comité heeft zich
in een van zijne vergaderingen van do vorig©
week bezig gehouden met een onderdeel van
de Joden-kwestie. Het heeft besloten tot een
maatregel in 't belang van de Joodsch©
handwerksliedenterwijl dezen tot dusver
slechts het recht hadden overal in het rijk
te verblijven, wanneer zijl in het bezit wa
ren van getuigschriften der gilden, is die
gunstige bepaling nu algemeen gemaakt.
Voor liet overige werd de behandeling van
de Jodenkwestie in haar geheelen omvang
uitgesteld tot de bijeenroep mg van de volks
vertegenwoordiging.
Dat komt vrijwel neer op een uitstel ad
kalendas graecas Maar al zal de Joden
kwestie op wetgevend gebied blijven rusten,
daaruit volgt geensins, dat zij geen rol speelt
in de woelingen, die thans allerweg© voor
komen in het Russisch© gebied. Integendeel,
zij speelt daarin eene groote en tevens zeer
treurige rol. Men vindt daarvan eene uiteen
zetting in e n brief van den correspondent
van de Neue Freie Pressete Petersburg,
waarin wordt gezegd, dat het een wonder
geweest zou zijn, wanneer er bij het tegen
woordige stelsel en bij den huldigen gemoeds
toestand geen nieuwe Joden-onlusten waren
geweest. ..Wanneer in de beide residentiën,
waar de macht en het gevoel van kracht
der werkelijjk beschaafde maatschappij be
trekkelijk groot zijn, de vrees voor eene jacht
op de intellectueelen cn vermogenden kon
ontstaan, hoe zou dan dat ongelukkige ge
bied, waar de Joden mogen verblijf houden,
het westen, zuid-westen en zuiden-van het
rijk, waar de Joden, een voorwerp van de
willekeur der ambtenaren en van den heb-
zuchfcigen haat der onbeschaafde omwonen
den, op elkaar gedrongen in de steden leven
en hier tegelijk de gegoede kringen en het
straatarme proletariaat vormen, zonder zijne
6ociale woelingen, zonder moord, brand en
plundering blijven? Men heeft de nieuiwe
Joden-onlusten, die sedert het Russische
Paasobfeest in Doessjaty, Melitopol, Mario-
pol, Simferopol, Schitomir en andere plaat
sen srijn uitgebroken, teruggebracht tot de
omstandigheid, dat in de verdraagzaamheids-
ukase van den Ozaar van 30 April van de
Joden niet wordt gesprokenmaar daarin
is men bepaald te ver gegaan. Door eeno
daad van gerechtigheid tegenover de Joden
hadden de n:euwe gruwelen waarschijnlijk
belet kunnen worden, omdat dan de amb
tenaren met wat meer ijver hun plicht zou
den hebben gedaanmaar door het, achter
wege blijven van deze lang verwachte daad
zijn zij niet direct veroorzaakt. Brandstof is
in het genoemde gebied steeds in ruime
mate aanwezig, en Paschen is de tijd waarop
de vonken van den haat tegen de Joden
steeds in bijzonder ruime mate zich versprei
den.
Het eenige nieuwe element van de Joden
jachten van dit jaar us. dat de aangevallenen
ditmaal niet zonder tegenweer vallen. Zij
heblien zich tijdig aaneengesloten tot ver-
eenigingen, om zich zelf te beschermen, en
zich wapenen aangeschaft, zoodat er ditmaal
bepaalde straatgevechten geleverd zijn. De
aanvallers hebben natuurlijk ook nu nog de
overmacht, maar de ondervinding, dat de
geweldplegingen niet meer zoo heelemaal on
gevaarlijk zijn als vroeger, moet toch eene
heilzame uitwerking hebben.
Do liberale Russische pers stelt zich, zoo-
als ook vroeger reeds, geheel op de zijde van
de aangevallenen en drukt de regeering op
het hart, door eene rechtvaardige beslissing
van de Jodenkwestie een einde te maken
aan de jaar m jaar uit terugkeerende ellen
de. Maar het is nauwelijks te verwachten,
dat deze waarschuwingen bij de tegenwoor
dige madht hebben den op een vruchtbaren
bodem zullen vallen. Misschien zullen zij
bereid zijn, den Joden eenige verlichting van
hun lot t© verschaffen, maar voor eene wer
kelijke oplossing van de kwestie ontbreekt
hun zoowel de lust als de moed. Zelfs al
waren de Joden a.ls element van den voor
uitgang hun niet zoo schrikkelijk gehaat
als feitelijk het geval is. dan zouden zij toch
n>ct besluiten tot den eenigen maatregel,
die den toets doorstaan kan van het begin
sel der rechtvaardigheid - de opheffing van
het gebied waartoe nu de vestiging van de
Joden beperkt is, en de afkondiging van de
onbeperkte burgerrechten der Joden Die
maatregel toch zou niet alleen de woede van
de react'ouaire elementen, maar ook het
angstgeschreeuw van de politiek onverschil
ligen opwekken, die bevreesd zijn voor de
mededinging van de Joden op sociaal ge-
b;ed. In deze kwestie, gelijk ook in de gan-
sche groote Russische crisis, kan de bevrij
dende daad slechts uitgaan van een werkc-
lijken man, een man v»an liart, moed en
geest, die met souvereine verachting van
alle halfheid, met kloeken stap recht op het
doel afgaat.
Vruchteloos zien wij uit maar dezen man:
in het strijdperk van het politieke leven is
hij nog niet te zien. Het zou ondankbaar
zijn, wanneer de Russische maatschappij de
groote verdiensten wilde vergeten van S
J. Witte, aan wien het te danken is, dat
de bureaucratie voor de verwezenlijking van
de derf 25en December beloofde hei-vormin
gen iets heeft gedaan. Maar de rechte maai
is hij toch niet; anders bad hij reeds lang
hf eene volledige overwinning behaald of
zijn afsche'd genomen.
Evenmin ab onder de aan het bewind
ziïude staatslieden, is de reohte man opge
treden onder de Russische ..parlementai
ren" van dezen tijd, de adelsmaarsolialken en
duma-voorzittersmen heeft bij dezen zelfs
smartelijke teleurstellingen beleefd. Mis
schien is hij te vinden in de rijen van die
zemstwo-imannen, die te Moskou zijn bijeen
gekomen tot liet tweede private congres en
een liberaal tweekamer-stelsel hebben gevo
teerd. Hier is althans hoop aanwezig, omdat
de Leden van dat congres de trouw aan zich
zelf en aan de cprechtliedd hebben bewaard.
Maar de maai moet spoedig komen, want
van boven af, van de nog altijd niet gebro
ken liooge bureaucratie dreigt contra-revo
lutie en op de lange baan schuiven, van on
deren af woeste anarchie. V an neer de held
.niet verschijnt, die tegelijk vooruitgang en
orde weet te verzekeren, dan wordt het door
oop logs rampen, studenten- en arbeiderssta
kingen, jachten tégen de Joden en tegen
de ontwikkelden, bocrenonlusten enz. geheel
verzwakte Rusland ccne gemakkelijke buit
van de reactie."'
Dultschland.
li ieshadeu, 22 Mei. Het bulletin, dat is
uitgegeven, luiditH M. de Keizerin heeft
gisteren door een val op de trap eene schamp,
wond op de linkerzijde en liet voorhoofd ge-
H. M heeft goed geslapen de alge
meeue toestand is bevredigend geweest. Tem
peratuur 36.9, polsslag 86.
/.udwigslust, 22 Mei De Franscihe gezant
iBihourd. die uit Berlijn was overgekomen,
hraoht aan hertogin Cecilia een geschenk
van president Loivbet en drukte, namens den
president, aan het Mec'klenburgsche hof
rijuc gelukwensclien uit met het aanstaande
huwelijk.
De studenten aan de Pruisische universi
teiten hebben met hun krachtig protest te
gen de door het departement van eeredieust
en onderwijs verordende maatregels ten aan
zien van de confessioneele studentenvereeni-
giugen in zooverre succes gehad, dat de mi
uister m eene van 1619 dezer gehouden
coniereutie van rectoren der universiteiten
heeft medegedeeld, dat zijne „van vele kan
ten verkeerd opgevatte aanschrijving van
16 Maart j.l. is ingetrokken De minister
heeft afgezien van maatregelen tot aanvul
ling van do academische statuten in de ver
wachting, dat het aan de acamedische over-
hedeu zal gelukken in deze zaak ook zonder
algemeeue bepalingen do orde en den vrede
te handhaven en inzonderheid de confessio
neel© veréehigingen te beschermen tegen elke
inbreuk op hunne volledige gelijkgerecht'gd-
Frankrijk
Eene eigenaardige werkstaking heeft thans
te Lyon plaats. Zij is werkelijk iets nieuws
op dat gebied De politie-agenten hebben
moerende "s den dienst ge .taakt.zij hebben
't zich aangetrokken, dat sommigen an hun
collega's wegeus vergrijpen tegen de discipline
zijn ontslagen, en hadden er ook bezwaar
tegen, dat een overste van de gendarmerie
tot hun commaydant was benoemd. De sta-
k rs zijn terstond vervangen door gendarmen
en dorr soldaten.
Men verwachtte, dat deze staking niet lang
van duur zou zijn, maar tegen deze verwach
ting is de toestand nog niet verbeterd De
besprekingen van een aantal leden van den
algemeenen raad en. den gemeenteraad met
d< ii prefect hebben niets opgeleverd. Maar
h blijft kalm in de stad de stakende rust
bewaarders geven ten minste niet heb voor-
beeld vn verstoring der rust-
De prefectuur en de verschillende politie
posten blijven overigens bezet door gendar-
tp en soldaten. Het gemeentebestuur heeft
de stakende agenten gelast binnen drie dagen
hunne kazerne te ontruimen.
De Kamer heeft de door deni prefect
te Lyon tegen de stakende politic-agenten
genomen maatregelen goedgekeurd Couleur
dc rose is het niet in de door deze staking
getroffen stad. De van buiten ontboden gen
darmes en de soldaten-patrouilles vervangen
de stakers op zeer onvoldoende wijze. Over
dag wemelt het in de straten van bedelaars
en landloopetsdes nachts trekken straat-
roovers» partij van de gelegenheid om hun
slag te slaan.
Engeland.
Landen, 22 Mei. In het Lagerhuis deelde
minister Brodrick mede, dat het aantal
sterfgevallen aan pest in Indie van 1 Januari
tot 29 April bedraagt. 687,705.
In antwoord op de vraag of de regeering
voornemens is do Britsche vertegenwoordi
gers te machtigen op de koloniale conferentie
van 1906 de quaestie der preferentieele ta
lieven ter sprake te brengen, verklaarde
minister Balfour, dat dit onderwerp nog niet
door de regeering was overwogen, maar dat
het onmogelijk was voor eenige regeering
een poging te doen de beraadslagingen van
de conferentie te beperken.
De leider der oppositie, Campbell Ban-
nerman, stelde toen voor de orde van den dag
to veranderen, ten einde over deze verkla
ring te kunnen debatteeren, die naar hij
meende geheel afweek van de vroegere hou
ding der regeering over de fiscale quaestie.
De beraadslaging over de motie-Banner-
mau zal in de avondzitting plaats hebben.
Tweede telegram. In de avondzit
ting vroeg de heer Campbell-Bannerman van
minister Balfour inlichtingen over de blijk
bare wijziging in de fiscale politiek der re
geering. De minister van koloniën Lyttleton
wilde deze vraag beantwoorden, maar de op
positie eischte rechtstreeks antwoord van mi
nister Balfour en lieg roette den heer Lyttle
ton met het aanhoudend geroep Balfour. Bal
four
De heer Lyttleton trachtte zijn rede voort
te zetten, maar door het rumoer was er geen
enkel woord te verstaan. Na tien minuten
ging de heer Lyttleton weer zitten, terwijl
het rumoer voortduurde ondanks dc herhaaJ-
de waarschuwingen van den ondervoorzitter
(die de plaat9 van den zieken Speaker in
nam) en d;ens verzekering dat minister Bal
four later zou spreken.
Later deed minister Lyttleton eene nieuwe
poging om te spreken, maar zijne stem ging
verloren in het rumoer, dat de oppositie
maakte. Onophoudelijk werd er om Balfour
geroepen, wien politieke lafhartigheid verwe
ten werd. De lieer Balfour behield zijne ge
wone lijdelijke houding, maar stond eindelijk
op en verklaarde dat hij) niet onmiddellijk
den heer Campbell-Bannerman had kunnen
antwoorden, omdat hij niet kon vooruitloo-
pen op de aanvallen, die in den loop der
debatten tegen hem konden worden geridbt,
en bij slechts eenmaal kon spreken. Hij ver
klaarde, dat een tooneel, als thans was ver
toond, zonder voorbeeld wasindien het he
den avond gegeven voorbeeld navolging vond,
dan zou dat den ondergang van het Huis
beteekenen
Minister Balfour nam toen zijne plaats
weer in en voor de derde maal trachtte do
heer Lyttleton het Huis toe te spreken,
maar opnieuw werden zijne woorden door ru
moer onverstaanbaar gemaakt. Onophoude
lijk werd hij met ironische kreten, zooals
..Haal de politie' in de rede gevallen.
De minister echter ging kalm door met
zijne onhoorbare rede. totdat, nadat het ru
moer een uur geduurd had, de ondervoorzit-
t r kraohtens het reglement van orde de
zitting verdaagde.
De leden verlieten daarop zonder incident
do zaafl.
Zweden en Noorwegen.
Stockholm, 22 Mei. De Koning zal aan
'het einde van deze week de regeering weder
aanvaarden.
Hongarije.
Budapest, 22 Mei. Graaf Andra&sy heeft
de opdracht aaugenomen om den Koning het
program der vereenigde oppositie voor te
leggen. Do graaf zal zich morgen naar Wee-
oen begeven, waar hij door den Kcizer-Ko-
n mg zal worden ontvangen.
Krachtens besluit van de uitvoerende com
missie, heeft graaf Julius Andressy bespre
kingen gehouden met baron Burian, den
..man des Konings", en zal hij zich naar
Woenen begeven om over de oplossing van
de crisis rechtstreeks met den Keizer van ge
dachten te wisselen.
De rijksminister van financiën baron
Burian. de nieuwe „man des konings,'' heeft
een langdurige conferentie gehad met Frans
Kossuth, het hoofd van de oppositie Hij
heeft verklaard, dat hij niet gekomen is als
onderhandelaar, maar eenvoudig als brenger
van eene boodschap van den Koning, die de
oppositie uitnoodigt een man aan te wijzen,
die met de Kroon in overleg zov kunnen
treden en het programma van het adres zou
kunnen preciseeren. met het oog op de samen
stelling van een coalitie-kabinet.
De Koning biedt op den grondslag van het
adres aan de linkerzijde de samenstelling van
het kabinet aan. maar stelt daarbij eenige
voorwaarden, welker inachtneming hij ver
langt. Van eene verandering van de dienst
en commandotaal kan geen sprake zijn
daarover heeft de Kroon alleen te zeggen.
Op economisch gebied wordt de voorwaarde
gesteld, dat het tegenwoordige compromis
met Oostenrijk nog eenmaal zal worden ver-
n'euwd. Verder wordt als nmisbaar verlangd,
dat de nieuwe regeering zal instaan voor het
verleenen vau de door het legerbestuur wr
it i.gde hoogere militaire credieten. Daar
tegenover wil de Kroon de concessie doen, dat
de Hongaarsche regimenten Hongaarsche
vlaggen krijgen, echter niet op grond van een
parlementsbesluit, maar uit vrije verkiezing
van den Koning, krachtens zijn souvereine
recht.
ServlS.
Belgrado, 22 Mei. Het ministerie Pasies
heeft ontslag genomen.
Tweede telegra m. Heden avond
heeft de Koning den minister-president Pasics
laten roepen, die in eene uitvoerige uiteen
zetting hem den toestand blootlegde en deed
uitkomen, dat de eenige uitweg, die voor
de regeering overblijft, is de ontbinding van
de Skoepsjtina. De toestand zal slechts door
nieuwe verkiezingen tot klaarheid kunnen
worden gebracht, en het kabinet kan slechts
aan het bewind blijven wanneer het van de
Kroon het mandaat ontvangt het parlement
te ontbinden.
Rusland.
Do commissie, die onder leiding van den
minister van binnenlandsche zaken Boclygin
de verkiezing van volksvertegenwoordigers
moet voorbereiden, is met hare voorberei
dende werkzaamheden nagenoeg gereed. Het
geheele materiaal zal omstreeks half Juni
gedrukt en openbaar gemaakt worden.
Petersburg. 22 Mei. (Petersburgseh tele-
^raaf-agentschap). Sommige bladen berichten,
dat buitenlandsche kapitalisten aan de Rus
sische regeering aanbiedingen gedaan hebben
voor eene leening van groot bedrag tegen
zekerstelling door de inkomsten van staats
spoorwegen. De minister van financiën ver-
(Cf 'i
67 Jloman van
M0R1TZ VON REICH EN BACH.
Hoe toch was t gekomen, dat die vreemde
prinses juist haar, van wie zij niets anders
wist dan dat zij een betrekking zocht, zoo
dringend had gevraagd om met haar mede
te gaan, zonder dat zij. van haar kant, de
prinses ook maar een schrede was tegemoet
gekomen? Zochten niet heel veel meisjes een
soortgelijke betrekking, die tienmaal meer
wisten en veel geschikter dan zij daarvoor
zouden zijn geweest Toen het voorstel geko
men was, had zij zich zoo ongelukkig gevoeld
dat de vriendelijke woorden der prinses op
dat oogenblik zeer zeker in goede aarde vie
len, maar over het „aoe en ..waarom' had
zij destijds niet veel nagedacht. Later des
te meer. Eerst, nadat zij op alle voorslagen
der prinses van ganscher harte een bevesti
gend antwoord had gegeven, had zij gehoord,
dat de prinses Egbert kende. Vreemd toch
Waarom had men haar die bijzonderheid in
'teerst verzwegen? Waarom had Eigbert zelf
nooit in zijn brieven met een enkel woord
van de prinses melding gemaakt, terwijl hij
toch wel de naam van mevrouw Hollede had
genoemd En rermeed de prinses, sedert zij,
Nanni, bij haar was, niet in 't oogloopend
over Egbert, ja zelfs over haar oponthoud te
Rome te spreken Dikwtijls, als 't gesprek
toevallig op dat thema was gekomen, had
de prinses eensklaps het discours afgebroken
en het een met het ander was oorzaak ge
weest, dat Nanni van lieverlede was gaan
gelooven aan 't bstaan van het een of ander
geheim, over welks verlossing zij vruchteloos
had pogen na te denkon. E'n als zij in haar
brieven aan Egbert omtrent al die dingen
een reohtstreeksohe vraag gedaan, had zij
daarop nooit- een rechtstreeksch antwoord
gekregen.
•Hoi bleef bij de drie of vier regels, die
Nanni als begin van haar brief aan Matthes
op het papier had gezet. Van dien armen,
zieken jongen waren hare gedachten afge
dwaald naar Egbert, naar de prinses, en
naar het geheimzinnig „iets. waaraan zij
geen naam kon geven, maar dat haar niette
min als lood op het hart drukte.
,,Ik kan vandaag niet schrijven!' sprak
zij met een zucht, „ik zal maar naar buiten
gaan. in t park, en in de vrije lucht mijn
gedachten trachten te vei zamelen.
Zij liep de trap af en vervolgens door de
ontbijtkamer, van welke de glazen deuren
op het park uitkwamen.
Bij de tafel op den grond, lag een verkreu
keld en vertrapt couvert, waarop werktuige
lijk haar oogtn bleven rusten. Eensklaps
steeg liet bloed haar naar de wangen, die
heden bleeker dan ge ©onlijk waren. Haas
tig bukkend, raapte zij het couvert op. Een
gedeelte ervan, waarop het postmerk moest/
gezeten hebben, was er afgescheurd, maar
liet stuk, dat zij nu in de handen hield, was
toch voldoende om haar duidelijk te doen
zien, dat de brief, die er in had gezeten.
moest gericht zijn geweest, aan ae prinses en
geschreven was door Egbert, door haar Eg-
bert
Egbert was derhalve met haar in corre
spondentie. en daar had zij, daar had Nanni
nooit iets van geweten
Als een stortvloed overstelpten haar nu al
die verdachte dingen, waaraan zij vroeger
opzettelijk niet had willen denken en die zij
toch slechts met moeite van zich had kun
nen afzetten. Ze moest zich vasthouden aan
de tafel, terwijl zij het verraderlijk couvert
tusschen haar zenuwachtige vingers verkreu
kelde.
Klapperend met een groote bos sleutels
kwam tante Anna binnen.
..De prinses wacht u in t eikenpnëel. juf
frouw Nanni, zeide zij. ..Goed, dat ik u zie,
anders hadt ge haar misschien vruchteloos
i ri het park gezocht. Ga nu maar gauw! naar
haar toe, want ze wilde geloof ik, iets met
u bespreken.
Tante Annai verdween even snel als zij, ge
komen was, terwijl Nanni haar met starende
oogenl bleef nazien
Een oogenblik stond zij' nog. schier roer
loos, tegen de tafel aangeleund, maar daarop
kwam er plotseling leven en "beweging in hou
ding en gelaat. Z'i spoedde zich door de gla
zen. deur naar het park. Zii moest opheldering
hebben. Zij had recht op de onomwonden
waarheid aan te dringen, en al zou die waar
heid ook haar geluk en haar leven verwoesten
zii moest ze hooren, zij moest zekerheid
hebben em alleen de prinse9 kon haar die
geven.
Zonder z'oh lang te bedenken liep zijl haas
tig het park in. Ginds, in de verte, dicht bij
den straatweg, daar stonden de oude eiken
en daar schemerde ook voor haar oogen het
lichte kleedje, dat de prinlses aan. had.
Maar voordat zij de prinses was genaderd
zag zij Friedrich uit de richting van de paoh-
terswouing naar zijn meesteres toesnellen en
haar aanspreken.
„Is hij dood, zegt ge dood?" hoorde Nan
ni, d'c onwillekeurig zelf haar schreden even
eens had versneld, de prinses verschrikt uit
roepen.
„Ja, hoogheid, ik heb hem zelf gezien," ant
woordde Friedrich. hijgend. ..Mevrouw ven
Lewosky riep mij er bij.
„Mijn God. hoe is 't mogelijk Maar is 't
wel zeker, dat hij zichzelf heeft doodgescho
ten?'
„Hij had, toen ik hem zag. het pistool nog
iu de hand, hoogheid!"
„Ik ga dadelijk met- u mee. Friedrich! Die
arme, arme vrouw!" Em Nanni ziende, ver
klaarde ziji„Verbeeld u, hoe verschrikkelijk,
mijn pacliter Lewosky heeft- zelfmoord ge
gaan
Nanni kon van ontsteltenis geen woerd uit
brengen, maar zij hield nog altijd het verkreu
keld stuk papier, waarop Egbert het adres
der prinses moest geschreven hebben in de
hand. en Mascha wier oog op het papier %va&
gevallen, bemerkte toen voor 't cent. hoe
vreeselijk bleek en ontdaan Nanni er uit zag.
„Blijf op deze hoogte, kind," zeide zij op
geruststellenden toon. daarginds kunt
toch nieffvan dienst zijn en hier zal zich al lef»
spoedig ophelderen Blijf in- de ikenlaan tot
ik weer bij u kom, hoort ge, dat 's iri;n uit
drukkelijk verlangen en 'tis thans voor 't
eerst, ge weet wel. dat ik u iets beveel!"
Hoe vast en gebiedend klonk die stem
Nanni wilde nog iets zeggen, maar de prin
ses had zich reeds in de richting der pacli-
terswoning verwijderd, op den voet door
Friedrich gevolgd. Met een gevoel van doode-
lijke vermoeienis zonk Nanni op een bank
neder.
De prinses liep inmiddels het groepje ar
beiders. die door 't groote nieuws, dat zich
als een loopend vuurtje had verspreid, naar
de pachtershoeve waren gelokt, zonder zich
een oogenblik op te houden, voorbij en trad
met asten tred de woning van haar pachter
binnen.
In 't voorhuis stonden eenige meiden en
arbeidersvrouwen, de in jammerklachten
loi barst ten. zoodra zij de prinaee zagen en
daarop zich om haar heen verdrongen ten
einde, naar Poolsch gebruik, de handen en
het. kleed der meesteres te kus6en.
„Laat me gauw door, menschen,"' sprak
de prinses, „en, wat ik u bidden mag, houdt
u rustig en blijft bij| uw werkAls ik u,
noodig mocht hebben, zal ik u wel laten roe
pen."
Toen kwam zij in de huiskamer.
Daar zat de pachter Lewosky nog aan de
groote ronde tafel, die voor de canapé
stond met borst en hoofd lag hij voorover
op de tafel en de hand daarnaast, hield, zoo
als Friedrich reeds had gezegd, nog het pi
stool omkneld.
Wordt vortolfd.