1 S°. 324. EerstejBlad. 3de Jaargang;. Zaterdag 27 Mei 1905. BUITENLAND. FEUILLETON. EEN PRINSES. AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS Per 3 maanden voor Amersfoort f 1.25. Idem franco per post1.75. Afzonderlijke nummers0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 'a morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER A.DVERTENTIÉH Van 1—5 regelsf 0.7Ö. Elke regel meer- 0.15. Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement Eenu circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht Da Zareadach-Noorweegache unie. De Noorweegsche storthing heeft thans zijne sanctie verleend aan het weigerend be scheid, dat door de regeering gegeven is op het voorstel van den kroonprins-regent om nogmaals onderhandelingen te beginnen over de geheele Zweedsch-Noorweegsche unie- kwestie. De regeering heeft, in antwoord op dit voorstel, te kennen gegeven, dat naar hare meening aan eene dergelijke onderhan deling moest voorafgaan de regeling van den zelfstandigen consulairen dienst voor Noor wegen Nu is die regeling vastgesteld, en wel door de beide takken van de storthing met algemeene stemmen. In den odelsthing werd door den vorigen minister-president, Hagerup, voorgesteld het wetsontwerp tot vaststelling van die regeling in deze zitting niet te behandelen. Het reolit van Noorwegen om zich in het buitenland door eigen consuls te doen vertegenwoordi gen, achtte hij niet aan den geringsten twij fel onderhevig. Maar hoe van zelf spiekend dit recht was, hij vreesde dat men in de uit voering op bezwaren zou stuiten, omdat in het wetsontwerp niet werd aangewezen hoede verhouding tusschen de consulaten en de di plomatie, die gemeenschappelijk zal blijven, moest worden geregeld. Wanneer men daar voor geene oplossing mocht vinden, dan zou Noorwegen voor de keus staan op het geno men besluit terug te komen of het tot eene breuk, met Zweden te laten komen. Hij waarschuwde tegen het nemen van een be sluit onder den indruk van eene stemming van bet oogenbb'k, en stelde daarom voor de beslissing te verdagen. De thans fungeerende minister-president Michelsen, Hagerup's opvolger in dit ambt, liet zich bij zijne bestrijding van dit verda- gingsvoorstel ontvallen, dat daardoor bewe zen werd, dat Hagerup volstrekt geen voe ling had met het Noorweegsche volk. Blij deze woorden stond de geheele vergadering op. Vijf leden sloten zich bij Hagerup aan, maar eene verdere discussie had niet plaats. Nadat het voorstel tot verdaging met 82 tegen 6 stemmen verworpen was, word het wetsontwerp eenstemmig aangenomen. Dezelfde eenstemmigheid heerschte ook in den anderen tak van de vertegenwoordiging, den lagthing. De voorzitter van die vergade ring, de heer Thorne, verklaarde, dat ook hij in beg-nsel de voorkeur gegeven zou heb ben aan nieuwe onderhandelingen met Zwe den Nu echter de odelsthing anders besloten had, legde hij zich daarbij neer en wilde vooi de wet stemmen, om daarmee te toonen, dat hij eveneens de meening was toegedaan, dat Noorwegen het recht had een eigen con sulairen dienst in te richten. Nu is het woord aan den Koning, die zelf weder do taak om te regeeren heeft aan vaard De grondwet kent hem het recht toe, zijn veto tegen het besluit van den storthing uit te brengen. Maar dat is niet een abso luut. doch slechts een suspensief veto. Twee maal kan de Koning door zijn veto een be sluit van den storthing krachteloos maken maar wanneer de storthing in verschillende zittingen voor de derde maal bij zijn besluit volhardt, dan heeft zijne beslissing kracht van wet, ook zonder de koninklijke goedkeu ring. Het laatste woord blijft dus aan de volksvertegenwoordiging. Nu is het bekend, dat de Kroon den thans door Noorwegen go danen stap betreurd. De kroonprins-regent, die hierin ongetwijfeld in den geest van den Koning zelf handelde, heeft getracht Noor wegen daarvan terug te brengen door zijn voorstel om de onderhandeling over eene nieuwe regeling van de unie tusschen de beide rijiken, op breed en grondslag te her openen. Maar Noorwegen heeft daarvan niet willen weten; zijne regeering heeft geant woord, dat onafhankelijk van die onderhan deling, allereerst de afzonderlijke consulaire dienst voor Noorwegen moest worden gere gel! en ten uitvoer gelegd; de storthing, die volksvertegenwoordiging, heeft eenstemmig het met dat doel ingediende wetsontwerp aan genomen. Dit votum levert het bewijs, dat hel geheele Noorweegsche volk staat achter do beweging tot splitsing van den tot dusver gemeenschappelijken consulairen dienst. Daarmee zal de Koning, die nu voor de vraag staat of hij de door den N oor wee g- schen storthing aangenomen wet zal bekrach tigen of daaraan zijne sanctie zal weigeren, en zal ook Zweden rekening moeten houden. Dit besluit ongedaan maken, dat strekt om da un:e tusschen Zweden en Noorwegen los ser te maken, zal niet gaan, en zich er tegen verzetten zou allicht er toe leiden, dat die unie geheel te niet gaat. Duitschland. Berlijn26 Mei. Het Huis van Afgevaar digden nam in dercle lezing definitief aan, de wets-novelle betreffende de positie van de lijn werkers, overeenkomstig het compromis voorstel van het centrum, de nationaal-libe- ralem en de vrij-conservatieven, en betreffende de instelling der verplichte arbeiders-commis sies, die bij geheime stemming gekozen zullen, worden, en voorts tot afschaffing van het wagen-nullen. Engeland. De motie van wantrouwen, die de opposi tie in het lagerhuis zal voorstellen en waar over in do vergadering van Dinsdag zal wor den gedebatteerd, luidt: „De verwarring be treurende, die door de met elkaar strijdige verklaringen van den eersten 1-ord van de schatkamer en van andere ministers veroor zaakt werd, acht 1 -t. buis het noodzakelijk, dat de kiezers van tet vereenigde koniukrijk gelegenheid moeten hebben hunne meening uit te drukk n betreffende de preferentieele belasting van levensmiddelen, voordat de aan staande koloniale conferentie gehouden wordt." Zweden en Noorwegen. Stockholm, 26 Mei. De Koning heeft lie den de regeering weder aanvaard. Spanje. Madrid, 26 Mei. Onder de wetsontwerpen, welke de Koning goedgekeurd heeft om te worden aangeboden aan de Cortes, is er een betreffende de reconstructie van de vloot, welke daarin bestaat, dat zullen worden ge bouwd 8 pantserschepen van 14.000 ton, 5 gepantserde kruisers en verscheidene andere schepen. De kosten zullen over 2es opeenvolgende begrootingen worden verdeeld. Hongarije. Budapest, 26 Mei. In eene vergadering van de dissidenten rekenschap gevende van zijne audiëntie bij den Koning, verklaarde graaf Andrassy, dat, naar de Koning niet gezind was af te wijken van at liberale program ma over de zaak in geschil, het hem onmoge lijk was zich te belasten met de samenstel ling van het kabinet. Rusland. Ondanks het besliste démenti, dat het Pe- tersburgsche telegraaf-agentschap heeft gege ven van bet gerucht, dat het plan bestaat tot het sluiten van eene nieuwe buiitenland- sche leening, waarvoor Russische staatsspoor wegen zouden worden verpand, bericht noi ook de Petersburgfeohe Russ. dat Duitsclie, Fransche en Engelsche kapitalisten aan de Russische regeering eene nieuwe groote lee ning hebben aangeboden, waarvoor de in komsten van cenige staatsspoorwegen, als on derpand zouden dienen. Aan de Vossische Ztg. wordt medegedeeld daib inzonderheid Fransche en ook Belgische financiers in deze lecningszaak werkzaam zijn, die overigens met buitengewone geheimzinnigheid gevoerd wordt. De moord op den gouverneur van Bakoe, prins Nakaschidze, wordt niet aan pol'tieke drijfveeren geweten; men ziet er eene wraak oefening in op den gouverneur, op wien zoo wel Armeniërs als Mohammedanen gelieten zijn omdat hij had nagelaten maatregelen te nemen, om de moorditooneeleni en onlusten in de stad' tegen te gaan. De vroegere burgemeester van Bakoe No- vikow heeft, in het blad „Samarkand" dezer dagen aan den thans vermoorden gouverneur een open brief gericht-, waarin hij dezen on omwonden voor de gruwelen in Bakoe in Februari verantwoordelijk stelt en feiten noemt-, waaruit blijkt- dat de gouverneur niet alleen niets deed om de gruwelen tegen te gaan, maar zelfs de om hulp smeekenden terugstiet. „Gij zijt, heet het in den brief, slechter dan Kaïn, want Kaïn doodde slechts een broeder, u echter kleeft het bloed van hon derden uwer broeders aan de handen... Uw naam zal tot xn alle eeuwigheid veracht zijn". Petersburg, 26 Mei. Het Petersburgsche telegraaf-agentschap bericht uit Nachitsobe- wan, dat sedert den 23en er voortdurend bloedige "botsingen plaats hebben tusschen Armeniërs en Mohammedanen. Gisteren na men die een bijzonder hevig karakter aan. Sinds den vroegen morgen wordt er in do Straten geschoten; do 'bevolking weigert elke gehoorzaamheid. R-ijien winkels staan in brand. U t Eriwan zijn troepen ontboden. Warschau, 26 Mei.. (Petensburgsoh tele- graaf-agenscbap). Ten gevolge van de hier voorgekomen plunderingen is bet aantal pa trouilles sterk vermeerderd. Vier regimen ten zijn aangekomen. De pers laat zkÊ zeer afkeurend uit over de volledige werkeloosheid van. do politie. Kreta. De verklaring van de consuls der bescher mende mogendheden over de beweging tot vereeniging van Kreta met Griekenland, is thans openbaar gemaakt. Zij herhaalt de wei gering van de inlijving ander de bestaande omstandigheden, maar doet daarbij uitkomen, dat do mogendheden bereid zijm, nadat de opstandelingen de wapenen hebben nederge- legd, over te gaan tot de noodige hervormin gen op administratief en financieel gebied. Ten slotte wordt aangekondigd, dat do mo gendheden, wanneer de rustverstoorders blij ven volharden in hunne houding, die-tot den ondergang van het land zou moeten leiden, besloten zijm over te gaan tot militaire en maritieme maatregelen. In de volksvertegenwoordiging van Grie kenland verklaarde minister-preaióent Delvan- nis, dat de regeering den wcnsch koestert naar verandering vara den voorloopigen regee- ringsvorm op Kreta de verwezenlijking van dezen wensch hangt echter af van den wil der mogendheden. Griekenland moet geduld hebben en vertrouwen stellen in zijne regeering wat de behandeling van deze zaak betreft. De aanwezigheid van prins George te Kanea is te beschouwen als eene belofte en een waarborg, dat de vereeniging van Kreta met Griekenland zal geschieden. Wanneer er eene verandering in de regeering van Kreta mocht voorkomen, dan zou de toestand verergeren en de waar schijnlijkheid van liet tot stand komen der vereeniging verminderen. Marokko. Volgens de particuliere inlichtingen van den Parijschen correspondent van de Times, zou graaf Tattenbach zich er toe bepalen po gingen te doen het status quo ante te her stellen, d. w. z. om den Sultan van Marokko te bewegen zijn verbintenissen met Frankrijk te verbreken, zoodat gelegenheid zou worden geopend voor onderhandelingen met Duitsch land. Tot de zending van den, Duitsohen gezant zou zijn besloten zonder rekening te houden voldoende rekening althans met de zendingen der Engelsche en Spaansche gezan ten naar Fez. De correspondent van de .Echo de Paris" te Fez meldt over de houding van het Magli- zen tegenover de Fransche eischen, dat niet kan worden/ ontkend, dat de toestand voor Frankrijk niet al te gunstig is. Van het Fransche programma zal, vreest hij, niet veel terechtkomen en de regeering van den Sultan begint al terug te krabbelen en vroeger ge dane beloften te ontkennen. Voor een deel is dit te wijten aan de aanwezigheid van don Duitschen gezant. De Marokkanen willen er wel in toestemmen Fransche legcrinstructeurs aan te stellen, maar alleen als het Fransche program aan de goedkeuring van een derde mogendheid zou worden onderworpen. Deze mogendheid zou Duitschland zijn. Dat is eene voorwaarde, die voor Frankrijk niet aan nemelijk is. De correspondent hoopt nu nog dat de invloed van den Engelschen gezant voor Frankrijk gunstig zal zijm. Volgens een bericht van bet Spaansche blad Porvenir, Hebben de leden van het Duit sclie en het Fransche gezantschap te Fez elkaar wederkeerie uitgenoodigd om te dinee- ren. De persoonlijke betrekkingen tusschen graaf Tattenbach en den- lieer Saint Rene- Taillandier zijn uitmuntend. Japan. Volgens de Engelsche bladen legt de Japan- sche pers zich zonder verzet neer bij dc uit spraak van liet Haagsche hof in het bekende belasting-geschil. Venezuela. Uit Caracas wordt bericht, dat president Castro kwijtschelding van straf verleend Heeft aan alle personen die om staatkundige rede nen Het laimd moesten verlaten, en aan 1500 politieke gevangenen. De oorlog in Oost-Azië. Van den oorlog zijn de volgende beriakten De Times verneemt uit Petersburg, dat dc Russische oorlogspartij een groote betooging heeft voorbereid ter gelegenheid van Birilew's vertrek naar Oost-Azië. Petersburg, 27 Mei. (Peteraburgsch tele- graaf-agentscbap). Een telegram van gene raal Linewitsdh aan den Keizer bericht van den 24en Een uit gedeelten van de Kaukasiscbe bri gade en de Transbaikalsche lcozakken-divï- siëu gevormde kavallcric-afdeeling onder generaal. Mistsjenko naderde den 17en Sin- lunt&juan, den vijand naar liet zuiden terug dringende. Den 18en gelukte Het de esca- drons van de voorhoede dezer afdeoling den weg naar Fakoeona te bereiken, waar zij een goederenmagazijn verbrandde en do tolc- graafleiding over een grooten afstand ver nielde. Groote Tsoengoezenbcnden, dde in de streek verblijf hielden, werden gedeelte lijk vernietigd, gedeeltelijk uiteen gedreven. Den 19en kwam de kavalleric-afdeoling op den weg van Fakoeanen naar Schifuidzy, waar de Japanners eene sterke uit linietroe ipen en gardetroepen bestaande af dee ling met. revolverkauonnen op de ten zuiden van Fakoemen gelegen hoogten hadden opgesteld. Onze afdeeling tastte de Japanners aan, ver nietigde twee compagnieën, nam eene derde met alle officieren gevangen, veroverde twee revolverkanonnen, kwaan daarna op den weg op den rechteroever van de Liao-ho, dreef bii Schifuidzy een zeven X.M. lang trans port rijst, thee. conserven en vïiicbten uit een cu vernielden de telegraaflijn. Nadat de afdeeling nog eenige manschappen ge vangen genomen en omstreoks honderd paarden buit gemaakt had, ging zij weder terug, waarbij zij op liaren weg nog eenige Tsoengoezenbcnden uiteen dreef. De Russen maakten 234 gevangenen, waaronder vijf officieren. De bij het Russische leger aanwezige cor respondent van dc K«"»In. Ztg. bericht uit Hailocntsjeng, dat" bij eene verkenning mot een uit troepen van alle wapens samengesteld detachement den 14. Mei op 150 werst, ten zuiden van die plaats, 36 vijandelijke bat-ai I- lons werden aangetroffen. Het gebergte is in het oosten zeer moe iel ijk begaanbaar hoog stens kan daar veldartillerie passocren. Men stuitte op bijna ontoegankelijk oerwoud mot steile kloven. Eene poging van den vijand om tegen Kirin op tc rukken, met overvleu gel! ng van dc Russische stelling, schijnt mo gelijk. Ecu nader bericht va» denzelfden corres pondent meldt, dat de Japanners do om trekking van den linker Russisohen vleugel op het oog hebben. In het westen is geen plaats om te opetecren, tenzij onzijdig gebied betreden wordt. maar te oordeelen naar hun optreden tot dusver, vermijdt liet Japansche legerbestuur alle schending van de onzijdig heid. Bij het teruggaan van het Russische leger zou Kirin vallen, hetgeen van groote politieke heteekenis zou zijn, omdat liet de zetel is van den Chineés'ohen onderkoning. Sjanghai, 26 Mei. Het schijnt, dat admi raal Rodjestwenskv zijne vloot heeft gesplitst. Zeven/tien Russische schepen ankerden in den afgeloopen nacht ter hoogte van de Saddle- eilanden (gelegen ten oosten van Sjanghai en Woesoeng)men gelooft, dat ziv daar kolen innemen en dan noordwaarts zullen gaail. Sjanghai27 Mei. Gisterenavond hebben de schepen van de Oostzec-vloot do Saddle- eilanden weder verlaten. Nagasaki., 26 Mei. Drie Britsoli© stoom schepen, met kolen geladen, bestemd voor Hongkong, zijn te Moji op last der regee ring aangehouden. 70 Roman van MORITZ VON REICHEN BACIL Weder poogde hij haar te omhelzen, doch op nieuw onttrok zij zich aan zijn liefkoozing en liep van hem vandaan, hare schreden haastig naar de pachthoeve richtend. „Maar, Nanni, hoe heb ik bet nu?" riep Egbert, haar achterop loopend. Hij wilde zijn- meisje staande houden, doch zij Liep door, zonder iets te zeggen, en* hij nevens haar, in zich zelf mokkend over zijn eigen domheid en over Nanm's jaloezie, waar door het heerlijk wederzien, waarvan hij; zich zooveel had voorgesteld, jammerlijk was mis lukt. Weldra hadden zij de pachterswouing be reikt. De prinses kwam nu toevallig juist naar buiten, om naar 't heerenhuis te gaan. Dfaar zag zij het jonge paar en stak. Egbert de beide handen toe, terwijfl het diep ernstig gezicht althans voor een oogenblik opklaarde „Ge komt hier wel is waar op een voor mij zeer droevig tijdstip," zeide zij, „maar ik heet u niettemin hartelijk welkom' Nu, Naimr, kind zijl is van di© akelige gebeur tenis, in spijt van de blijdschap van 't weder zien, nog geheel ontdaan, zooals ik zie. die arme lieveling! en ik, verbeeld u, ik had mij al zoo verheugd op 't vooruitzicht van uw komst „Maar, mijn Hemel, wat is er dan toch voorgevallen?" vroeg Egbert, en met de grootste bevreemding zag de prinses hem aan. „Hoe," riep zij uit, „weet .ge nog niets? Heeft Na.nni u dan niet. gezegd, dat mijn pachter Lcwosky zichzelf daareven een ko gel door 't hoofd heeft gejaagd?" „God, hoe verschrikkelijk! Ik wist werke lijk niets Hij ihie'ld nog de handen der prinses in do •zijne. Nanni stond er ibij, bevend als in een hevige koorts, zonder iet-9 anders te begrij pen, dan dat de sphinx-ring aan Egbert's vinger fonkelde en dat daarom alles, wat zij had vermoed, inderdaad de waarheid, do vreeselijke waarheid moest zijn. „Denkelijk zal ik dezer dagen maar al te vaak een beroep moeten doen op uw tus- schenkomst eu beslag moeten leggen op uw t-ijld," ging de prinses voort. „Tk vrees, dat ik de boeken, de registers, de rekeningen, kortom alles wat het zakelijk en geldelijk beheer van mijn goederen betreft, in de grootste wanorde zal vinden, want tegelijk met mijn pachter heb ik zijn broer, den man die tot dusverre mijn particuliere secretaris was, verloren, en 'tis dus wel te voorzien, dat ik onder zulke omstandigheden een hel pende vriendenhand zeer zal noodig heb ben." „U weet, prinses, dat ik met alles wat ik ben en kan, geheel ter uwer beschikking sta Nanni had genoeg gezien en gehoord. AVaarom zou zijl nog op verdere ophelderin gen wachten? De prinses eu Egbert ja, Egbert- ook? - schenen immers haar bijzijn volkiomen vergeten te zijn; waarom zou zij dan nog langer er biji blijven staan om te zien, hoe goed die twee elkander begrepen? De prinses was inderdaad nog al te zeer onder den indruk van het gebeurde in 't .pachtershuis om aan de liefde der jongelui haar aandacht te kunnen scheuken. Allo bijzonderheden, die daarop betrekking had den waren immers ook zoo klein en zoo on beduidend, in vergelijking van het vreese lijke drama, waarvan zij zooeven getuige was geweest en dat ook haar persoonlijk zij wist nog niet in welke mate, maar in elk geval zeer ernstig getroffen had. Zij haalde dan ook de schouders op, toen Egbert, het hoofd omwendend, uitliep „Maar waar is Nanni gebleven? Zij' stond daar straks toch nog hier?" „Zij zal wel weer terugkomen," meende dc prinses, en toen Friödrich op datzelfde moment, uit het paohtershuis komend, op haar toetrad en gejaagd uitriep„De pach ter leeft nog, ik 'heb zijn gezicht zien ver trekken!" toen legde de prinses reeds dade lijk beslag op Egbert, die naar Nanni had willen 0" «ien, met te zeggen „Blijf bij mijIk heb iemand noodig, die met heldere oogen toeziet. Wat Friedrich daar zegt, houd ik voor onmogelijk, de men- schen hebben zich in hun zenuwachtigheid zeker vergist maar ik moet overtuiging hebben voor mijzelf! Ik heb een vriend noodig, d e inij met raad en daad ter zdjlde staat!'' Haar stem beefde een weinig en zij zag er zoo bleek uit, dat Egbert, ook al had hij minder van haar gehouden en minder ver plichtingen aan haar gehad, het niet over 't hart izou hebben kunnen verkrijgen, om haar op zulk een oogenblik aan haar lot over te laten. Wel bad hij gaarne Nanni gevolgd om •haar naar de redenen van baar zonderlinge handelwijze te vragen, doch voor het tegen woordige werden zijne gedachten ïu een ge heel andere richting geleid. Hij volgde de prinses in het pachtersliuis. hij: stond naast haar bij het beschouwen van den dooide, waar zij tevergeefs wachtten, of jhet teeken van leven, dat de mensohen be weerden gez'en te hebben, zicli mocht her halen. Hij voelde hoe de hand, Waarmede zij op zijn ann een steun had gezocht, lichte lijk beefde. Hn haar aanziende, bemerkte •hij, dat zij tranen in de oogen had. Zijl liet .Egbert's arm evenwel spoedig los, en met haar hand leunend op het canapé kussen, waartegen het hoofd van den doode rustte, op wiens gelaat een trek van bitter lijden zichtbaar was, fluisterde zij „Veel heeft hij -geleden en wij zijn al len zondige menschen!" Hoe zachit die woorden haar ook over do lippen waren gekomen, Egbert had ze ver staan en hij begon nu te begrijpen, hoe de plotselinge dood van dien man een.gevolg van schuldbesef moest zijn. Hij durfde nog niets vragen, maar de diepe verslagenheid der prinses hield hem aan haar zijde geboeid. Mascha b oog zdob over den doode liecn. Wrok, minachting, alles wat haar hart ver bitterd had, 't 9molt tlhans weg in een ge voel van innig medelijden. Zij deed zichzelf de gelofte om den laats ten wensch van den man, die 't haar als het ware stervend had afgesineekt, "etrouw tc vervullen en wat hij haar had gebiecht, ook als ecu geheim in haar hart te bewaren. Toen zij zich wieder uit- haar gebogen hou ding oprichtte, was de zonderlinge strakheid die Egbert bij t eerste wederzien als iets vreemds in haar had opgemerkt, ja, zelfs pijnlijk had aangedaan, weder geheel en al van haar gezicht, verdwenen. Wel keek zij met bednoofde oogen, maar toch ook weder met goedheid en zachtheid naar hem op. „De mensahen hadden zich vergist, de arme man is wel degelijk dood," zeide zij; „blijf niettemin bier tot ik ook naar zijn weduwe heb omgezien. Twijfel zou haar smart wellicht vergrooten, en ik wil maar hopen, dat het bericht, waarop wij zijn te ruggekeerd, ook niet tot haar is doorgedron gen. Maar zelfs mijn anders» 'zoo verstandige Friedrich is thans zóó opgewonden, dat het zeker het best- zal zijn als hier een meer rus tig toezicht gehouden wordt." „Goed, ik blijf!" antwoordde Egbert een voudig. „En ik koon ook gauw torug," verzekerde dc prinses. Nanni was intusdhen in v re osei ijk ge jaag den toestand naar het- hoofdgebouw gesneld. In de vestibule ontmoette zij tante Anna. die een fleschj© met vlugzout had gehaald voor de beWustelooze padhtersvrouw. „Kom mee, Nanni," zeide tante Anna, „dan kun je de arme vrouw de slapen en het vooi'hoofd betten, ik heb het zoo vrecse- lijk druk." Wordt vervolfd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1905 | | pagina 1