Dinsdag 16 April 1907. BUITENLAND. FEUILLETON. De Kranige Chauffeur. JT. 988. 8** «f ttlMPfftMng}. :OORTSCH DAGBLAD AB0JO1M1ÏT8PRIJ8 f" M«8t l«r iauHhwtf 1.85. Jdw? Ï?T*W ftT 17*- AutndorHjke iwmr0.05. Dtie Courant rawthgnt Dagelijks, met mitsondering van Hon- en Feestdagen. AdvertenÖên, mededeeUngen ent., gelieve men róér 10 uur '«morgens bjj de Uitgevers in te lenden. Uitgever*: VALKHOFF C®. Utreehtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIÜN: Van 1—5 regels Elke regel meer Groote letters naar plaatsruimte. f 0.75. Voor handel en bedrijf bestaan voord eelive bepalingen tot het herhaald advorteoren in dit Blad bij abonnement. Kéna circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht Duitschland ca Frankrijk. Het woord, dat de Douische Keizer bij de begroeting van den nieuwen gezant van Frankrijk te Berlijn, gesproken heeft, waar in hi.j gewaagde van eene den gemeensclrap- pelijken arbeid van alle voorname geesten in Frankrijk en Duitschland waardige ver standhouding en zeide, dat hij en de D'uit- sohe regcering den gezant allen mogelijken bijstand zouden verleenen oan 'hem zijne taak te vergemakkelijken, heeft den oud- minister de Lanessan aanleiding gegeven tot ecnige opmerkingen, die de aandacht verdienen. De heer de Lanessan schrijft: „In deze woorden liggen zekere ontboe zemingen en bepaalde verplichtingen, wel ker ernst den Duitsohen Keizer niet ont gaan is. Hij zal ook niet vergeten hebben, dat de openbare meeaing van Frankrijk de behoefte heeft gerustgesteld te worden, en dat niet alleen goede woorden voldoende zouden zijn om haar te winnen voor het in de keizerlijke rede aangeduide accoord. De door Basmarck iu 1870 begane fout drukt nog te zwaar op ouzo buitenlandsche poli tiek om haar eene verandering van richting mogelijk te maken." De Schr. ia er van overtuigd, dat alle hoog denkende geesten ook in Frankrijk bijval zullen schenken aan alles wat de beide regeeringen van Berlijn en Parijs zul len doen om tot het aangeduide resultaat te geraken Intusscken moet men de verbete ring van de betrekkingen met Frankrijk niet in verband brengen met een verlangen, dat zou kunnen strekken om afbreuk te doen aan de betrekkingen van Frankrijk tot dc staten, die het in 1875, 1887 en 1905 de bekende bewijzen van hunne vriendschap en trouw gegeven hebben. Met andere woor den Frankrijk verlangt volgens de Lanes san van Duitschlaud als prealabele voor waarde voor een aocoord de onbelemmerde voortzetting van zijn bondgenootschap met Rusland en van zijne hartelijke verstand houding met Engeland. Wanneer men deze 'noodzakelijke behoeften der Fransohe poli tiek begrijpt, dan zal heb z. i. gemakkelijk zijn iedere oorzaak van een geschil tussdhen Duitschland en Frankrijk uit den weg te ruimen Van dit gezichtspunt uit behandelt de heer de Lanessan dan de Marokkaansche kwestie, waarover hij zegt: „Om haar op te lossen, heeft onze gezant te Berlijn en onze minister van buitenland sche zaken geen rekening te houden met de begeerten van eenige al te ijverige lawaai makers, maar met het gevoel van de massa der Franschen. Dit gevoel is bepaald en ge- jmakkelijk te onderkennen; evenzeer als het gestemd is voor heb vreedzame doordringen van Frankrijk op handels- en nijverheidsge- bied in Marokko, wijst het elk stelsel af van ruwe verovering, gewelddadigheid en zelfs van he* aan zich brengen van de zaken, die door de Europeanen met de overheden of met de bevolking van Marokko kunnen wor den gedaan. Daaruit volgt, dat het voor de regeling van de Marokkaansche kwestie on misbaar is, dat wij ons niet alleen met Duitschland verstaan, maar ook met- alle andere staten, die in het sultanaat politieke of economische belangen hebben. Wij zou den ons reeds hebben verstaan, en zonder twijfel zouden de treurige gebeurtenissen in Marakesch niet zijn voorgekomen, als wij op de conferentie van Algeciras hadden opge wekt tot het instellen van eene algemeene, doo.- den Sultan zelf met steun en onder toezicht van de vertegenwoordigers van alle stateu ingerichte politie. Misschien kan en moet. dit plan te eeniger tijd weer worden opgevat. Inmiddels moet voor alle econo mische kwestiën overleg onder alle bij Ma rokko bijzonder geïnteresseerde staten plaats hebben. De belangen van onze nij veren en kooplieden stemmen op dit punt overeen met die van onze concurrenten." Elke tweedracht, zoo gaat. de heer de Lar ness au verder, moet op het nadeel vaiu Frank rijk uitloopen, omdat de sultan nu eenmaal Duitschland moer vertrouwt, en al kan men ook van Frausche zijde den begrijpelijken wensch koesteren,, dat eene onderneming zoo als bv. de draadlooze telegrafie uitsluitend Fransch blijft, er bestaan nu eenmaal dé ver plichtingen van de akte van Algeciras, die Frankrijk moet nakomen op het gebied van do openbare werken, spoorwegen, havens, wegen, telegrafen en andere ondernemingen. Een ander blad, de Dépêche Coloniale, ste't als grondsla voor eeno bl.jvende goede verstandhouding met Duitschland eene com pensatie-politiek voor. Het vindt de oplossing van dit vraagstuk op heb gebied der koloniale politiek, maar vat daarbij Elzas-Lotharingen als eene Duitsche kolonie" open ziet daarin in eene wel nog wat ver verwijderde, maar toch mogelijke en afzienbare toekomst het voorwerp van compensatie, om zich voor goed met elkaar te verstaan. De Dépêche Coloniale wil, om toenadering tusschen Parijs en Ber lijn te bewerken, in de eerste plaats er naar streven een arbitrageverdrag tot stand te brengen en verdei* de vraag onderzoeken om de door het Frank for tsche verdrag in 't leven geroepen handelsbetrekking te wijzigen en tot meerder economisch voordeel voor de beide landen door een handelsverdrag te vervangen. „Wanneer de grond zoo was voor bereid, zou de afwikkeling van de koloniale geschillen in Afrika en Klein-Azië bijzonder gunstige kansen biedeu, en deze afwikkeling zou misschien een vriendschappelijk, onder zoek in zich kunnen sluiten van de eenige werkelijk ernstige vraag, die de (beidé natiën scheidt^, met het oog op eene overeenkomst; m var het zou even Onverstandig als vermetel zijn over de voorwaarden daarvan nu reeds van gedachten te willen wisselen. Het is vol doende redenen te hebben voor de hoop, dat het vraagstuk na 36 jaren gemeenschappe lijk zou kunneu worden onderzocht en dat het ons eindelijk na 36 jaren zou zijn gegeven er over te kunnen spieken." De Köln, Ztg. teek ent hierbij aan: „De beschouwingen van de Lanessan bevatten de voor de ontwikkeling van dé Duitsch-Fran- sche betrekkingen gezondé gedachte, dé op komend© vragen naar mate zij voorkomen in loyale gedaohtenwissehng te bespreken. Dé ondervinding en het succes van déze (be sprekingen zoude i dan moeten toonen in boever daarin een geest van wederzijdscih be grijpen aan den dag komt en zich ontwikkelt, die op den grondslag der nuchtere werke lijkheid de concurreerende belangen, voor zich en den ander juist weet te taxeeren. De toe- komstbescno-uw ngen van de Dépêche Colo niale zijn teekenen van eene stemming wel ker kennisneming voor Duitschland van be lang is, maar die tegelijk eene aanwijzing zijlu, clat de bespreking van de mogelijkheid en dé voorwaarden van eene betere ver standhouding tusschen Duitschland en Frank rijk nu tamelijk ver gevorderd is, verder dan voor hare praktische waarde bevorderlijk zou kunnen zijn." Duitschland. De begrootingseommissdo hoeft een cre- dietaamvrage van 10.400.000 mark voor liet aanleggen van spoorwegen, noodiig voor do verdediging van het land, aangenomen. Do motieven, die de regeering heeft aangevoei'd tot rechtvaardiging van deze aanvrage, wor den geheim gehouden Frankr^k. De minister van buitenlandsche zaken heeft besloten den Franschen gezant bij de Midden-Amerikaansche republieken Le Marchand voor een raad van tucht te dagen wegens de mcdedeelingendie in de papie- reu van Montagnini over hem worden ge daan. Nog dri© andere hooge ambtenaren zullen ophelderingen moeten geven over de rol, die hun door Montagnini is toegeschre ven. Heb vonnis, waarbij pastoor Jouin, van de kerk van Saiut-Augustin, veroordeelt is tot 16 francs boete wegens overtreding van artikel 35 van de scheidingswet, verklaart hem schuldig aan het openlijk ronddeelen in de kerk van eene brochure, die eene di recte opwekking bevat om zich te verzetten tegen de uitvoering van de wet. De beschul diging, dat hij de geloovigen heeft opgewekt zich te wapenen met het oog op daden van geweld, door hen te raden aan hun rouw het karakter te geven van een gewapenden rouw, is niet gegrond verklaard, omdat do uitdrukking „gewapende rouw" niet in zich sloot het toekomstige gebruik van stoffelijke wapenen, maar slechts de volharding in den wil om hinderpalen te scheppen tegen do uitvoering van de wet. De commissie, die belast is met het on derzoek naar do oorzaak van de ramp op de Jena, heeft haar onderzoek ten einde gebracht. De uitkomst van het onderzoek komt in hoofdzaak hierop neer, dat de ramp moet worden toegeschreven aan ontleding van het buskruit. Déze overtuiging berust in de eerste plaats op directe getuigenissen ten tweede op do vergelijking der feiten met soortgelijke gevallen, ten dorde op het feit, dat alle andere onderstellingenontplof fing, kortsluiting, onvoorzichtigheid, kwaad willigheid, zooals uit allerlei omstandighe den is gebleken, niet zijn vol te houden. Engeland. De Koning en de Koningin van Enge land zullen den 18en aan boord van hun jacht Victoria, and Albert te Gaeta aanko men, waar zij eene ontmoeting zullen heb ben met den Koning van Italië. Londen10 April. De heer Morley, minis ter voor Indië, deelde onder luiden bijval mode, dat Lord Kitchener's diensttijd aJs opperbevelhebber in Indië met twee jaren zaïl worden verlengd. De heer Ohurdhall, vice-minister van ko loniën .deelde mede, dat eene regeling bot instelling van zelfbestuur voor de Oranje rivierkolonie in den loop der volgende week zal worden afgekondigd. Hij verklaarde te hopen,, dat het nieuwe parlement in den a.s. herfst be Bloem fontein zou kunnen bi jee n- konnen. Londen, 15 April. De koloniale conferen tie is heden voormiddag om 11 uur geopend. De eerste minister van Engeland, Sir llonry Campbell Bannerman, presideerde. Londen, 15 April. In de coniferentao van koloniale ministers zeide Sir Henry Camp bell Bannerman, dab hij oen bijzonderen groet wensch te te brengen aan Botha., den Benjamin onder de broeders. Alle premiers voerden liet woord. Zij drukten den wensch uit, om practischeu ar beid te verrichten. De heer Botha, die het woord voerde in hot Nedetri andfidh, verklaar de dat de oude HoMandöche bevolking van Transvaal loyaal zou werkzaam zijn voor het welzijn van het rijk. Zweden. De rijksdag heeft besloten tot- eene grond wetswijziging, die de mogelijkheid opent, dab voortaan ook vrouwen rijksbetrekkingen op het gebied van onderwijs en geneeskunde kunnen bekleeden. Italië. Rome, 15 April. Ter opening van het geheime consistorie hielid de Paus een toe spraak, waarin hij herinnerde aan do jong ste plechtige herdenking van het lijden van Christus, als symbool van den strijd, dien de Kerk (beeft te voeren. Hijl wees in bet bijzouder op den strijd, die gevoerd wordt in Frankrijk, het land, dat de Paus zoo lief heeft. De regeeringspersonen in Frankrijk doen hun best om hun medeburgers los te maken van alles wat hun nog aan godsdienst over bleef, daarmede op zoo boleedigend moge lijke wijze schendende alle private en pu blieke rechten. Zij belasteren het episcopaat en do geestelijkheid en trachten hen te scheiden van den Heiligen Stoel. Vorder trachten zij, door hum sopbisme de instellin gen des lands te verwarren met hun oorlog t .gen den godsdienst, ten einde den Paus te kunnen beschuldigen, dat deze den popu- !?..iren vorm van de godsdienst beoefening be strijdt. dien hij eahter altijd heeft aanvaard. De Paus is verheugd over de prachtige eensgezindheid der Fransohe bisschoppen, Fransohe geestelijkheid en der gedoovigén met den Heiligen Stoel In den Haag zullen wij waarheid tegenover dwaling stellen, en wij zullen hun, die kwaad van ons spreken vergiffenis schenken Allen, die de beschaving lief hebben zul len met ons meewerken aan de algemeene welvaart en den bloei vam hun land. Oottenrijk-Hongarlje. In de beraadslagingen over de nieuwe re geling van de economische betrekkingen tus schen Oostenrijk en Hongarije is eene nieuwe etappe afgelegd. In de vorige week zijn de ministère van de bedde landen weder te Ween en vergaderd geweest tot behandeling van aile vragen, die hierbij te berde komen. Men is daarbij tot liet inzicht gekomen vam de noodzakelijkheid om de punten van verschil duidelijk te formuleeren en som mige onderdoelenzooals de spoorwegtarief- zaken en d© veterinaire aangeflegeniheden aan een behandeling door deskundigen te onderwerpen. De daartoe aangewezen oom- missiën zullen te Woenen samenkomen Daarna» zullen de ministers hunne beraad slagingen te Budapest voortzetten. De Neue F,rede Preese bericht, dat in sommige detailpunten eene werkelijke toena dering verkregen is. Oven* de politieke vra gen, die den grondslag der regeling moeten uitmaken, is echter geen beslissing genomen. RliMi Het onderzoek van de geloofsbrieven der leden van de rijksdoema is afgeloopen. De leden zijn allen toegelaten, behalve de af gevaardigden van het district Tambow. In de vorige doema waren de afgevaardigden van dat district ook niet toegelaten. I'ttersburg, 15 April. De rijksdoema zette heden liet debat voort ever de agrarische kwestie, zonder* dat er eenig incident voor viel. Op eone vergadering van vertegenwoor digers der oppositiepartijen is besloten de door do linkerzijde ingediende wetsontwer pen over de afkondiging van eene amnes tie, de opheffing van den staat van beleg en de algemeene bevordering van het onder wijs niet op de agenda te plaatsen. Volgens de Biirseu Ztg. is in Gatschinai een telegraafambtenaar gevangen genomen, Berger genaamd, bij wien een revolver, eene dépêche in cijferschrift en een reisplan van de keizerlijke treinen gevonden werden. Oost-Azië. De Chineesche regeering heeft in eene nota, aan de Japansche regeering gericht, uiting gegeven aan hare ingenomenheid we gens het terugtrekken van de troepen uit Mandsjoerije, die den 8en April voltooid is. Men neemt aan, dat Japan do troopon tot bewaking van de spoorwegen zal terugbren gen tot minder dan de helft van het per Kilometer toegestane aantal. A'ew-York, 15 April. Het nationale congres voor arbitrage en bevordering vam den vrede is heden onder voorzitterschap van Andrew Carnegie geopend. Het. doel van dit congres is de gevoelens van de Amerikanen op te wekken ten gunste van de voorstellen welke de Amerikaansche afgevaardigden op de Haagscbe oonferenfie ter tafel zullen brengen, die in overweging zullen geven algemeone arbitrage-overeen komsten te sluiten tussohen alle naties en alle werelddeelen Het congres zal m den beginne slechts raadgevend optreden, doch laragteamerhamd zal zijn macht grootar worden en dam zal het voorstellen tot evenredige ontwapening der mogendheden.. De mayor van New-York hield een wel komstrede, waarop nog volgden redevoerin gen van Hughes, gouverneur van den staat New-York, Root, staatssecretaris en Carnegie. Midden-Amerika De secretaris van het gezan/taohap der Vereenigtde Staten in Guatemala en Hon duras hooft aan liet et aatadepartement to Washington bericht, dat bannen kort da president van Nicaragua en Salvador eene samenkomst zullen 'hebben in Amatala, oon te beraadslagen over de vredesvoorwaarden In de regeer i nigskringén te Washington wint de hoop veld, dat de tijld gekomen is voor een algemeen verdrag tussdhen allo slaton van Midden-Amerika. Allerlei. vIn een brief uit Boekarest aan do Frankf. Ztg. wordt meegedeeld, dat er in Moldavië 20.000 lierbergen en slechts 3000 ouderwijzers zijn. vTe Eving, een dorp vlak bij Dort mund, zijn een mijnwerker, zijn vrouw en TM C. X. en W. M. WILLIAMiO*. Kaar htt Atn*'ihaat\seh 41 DOOR HRT*0»W HKUVHLINCI. Ic had bijna medelijden mét hem kunnen krijfen, doch de belangen, die voor mij op het speT stonden, waren te groot d'an dat ik het kalme genoegen van den toestand kon smaten, dat jij er van gehad zou hebben. Maar door de verklaringen, die ik heb trach ten it© geven en door mijn klachten ben ik voel te veel afgedwaald' en dus keer i'k nu weer terug tot Hecuba". Wij vertrokken van de „Gassion"Juf frouw landolph wild© eerst rijden. Ik onder stel dat dit als een. vergoeding voor mij, als Cerberus was bedoeld. Maar Payno kreeg dé eereplaats naast haar en i'k werd verbannen naar de tonneau met tante Mary en de an dere bagage. Voor mij was de dag verder ver loren Juffrouw Kedison beschouwt het. beneden haar waardigheid met een bediende te pra ten, hoewel ze mij dikwijls als gids gebruikt. Zij houdt er niet. van vooraan te zitten en dus moest zij mijn physicke nabijheid dulden, maar zij zorgde er wel voor den afstand in figuurlijken zin goed' te ibewaren. Ik geloof dat zij langzamerhand begint te vinden, dat ik wel wat familiaar word, en het verwon- "derde nuj~niet te liooren dat op haar aan- raden de heer Payne geïnviteerd was zich bij het gezelschap te voegen. Ongetwijfeld vond zij het een geschikt middel, om mijl weer op mijn eigen plaats terug stellen, en daarin had zij gelijk. Daarenboven bemerkte ik al spoe dig uit allerlei kleinigheden dat Jimmy" zeer 'bij haar in de gunst staat, zoo zeer dat zij er niets op tegen zou hebben zijn aange trouwde tante te werdén. Zij1 zijn 'dikke vrienden en als hij taai* niet reeds heb een en ander in mijn nadée! heelft verteld, dan vrees ik toch dat het in het vervolg gevaar lijk voor mij, kan worden. Wij waren nog niet lang onderweg of juf frouw Randolph keek naar mij om wel wat onvoorzichtig, als je aan het stuur zit, maar de weg was vrij zoo ver je zien kon lk hoopte half, dat ze mij vragen zou te rij den, maar dat was met het. geval. „A pro pos, Brown," zei ze, „ik vergat, nog er naar to vragen. Zag ik je gisteren niet in dé kolf- club?" Uit den vorm waarin zij de vraag stelde, kon ik niet opmaken of Payno den verklik ker had gespeeld1; ook 'kon ik niet. aan haar gelaat zien, want zij keek weer naar den weg. En wat hem betreft, hij had' mij s!nds ons vertrek uit de hoogste geïgnoreerd. „Ik, juffrouw, in de kolfclub? Een chauf feur zou daar niet worden toegelaten," be weerde i'k dadelijk, zonder op mijn woorden tc letten en in spanning of er niet. een uit barsting zou volgen, waardoor de arme Brown voor good van het tooneel verdwijnen zou. „Neen', dat donk ik ook niet," antwoorddé zij1 over haar schouder. „Maar toen ik er met mijn vrienden was zag- ik toch iemand die erg veel op je leek en hij liep nog wel met meneer Payne." ..Daar zal je het hebbeu dacht ik, maar Jimmy's eerste woorden stelden mij gerust. „O, ik ken al de vreemden niet met wie ik in een club praat," zei hij haastig, waarop de opsnijder, als om het gesprek een andere richting te geven, aan juffrouw Randolph vroeg of zij hem niet eens wilde laten rijden ,,Het is meer dan honderd mijlen naar Tou louse, dus moet er flink doorgezet worden, want de dagen zijn kort,was hij. zoo onbe schaamd er biji to voegen. Dat Jhoorend, verloor ik mijn zelfbeheer- sching en beg'ng een groot© fout. Ik voelde het, niet kalm te kunnen aanzien dat hij proeven nam met mijn rijtuig, en vóór ik wist, wat ik eigenlijk deed', zei ik haastig: „Neem me niet kwalijk, juffrouw maar weet u zeker dat deze heer een „Spyker" kan rij den? Mijn meneer verwachtte dat ik zijn auto zou besturen, toen hij haar verhuurde, en Een strengverwijtende blik van do Go din trof mij. „Maar ik vind het niet moer dan billijk dal. ik, als huurster van het rijL tui'g, ear mee doen kan .walt ik wil," zei ze mij het woord ontnemend. „Meneer Payne heeft" mij verteld, dikwijls met den „Spyker" van zijn vriend, den hertog van1 Bhrford, te hebben gereden. En als er iets gebeurt met je meesters automobiel, terwijl ik baar gebruik, zal ik de schade geheel betalen, dus kan je, wat dat betreft gerust zijn." Na het uiten van deze welverdiende, maai* daarom niet minder verpletterende vinnig heid, bracht zij den wagen tot stilstand on deed ook zonder er bil te denken den motor ophouden. Nadat, ik den vorigen1 avond fei telijk liad too.gcst.emd dat Payne zou rijdien. had ik imijn mond dicht moet. houden maar je zult toegeven dat de verzoeking sterk was. Ik stapte uit om als een goed chauffeur mijn meesteres te helpen van plaats te verwisselen j met- mijn gehaten mededinger, en natuurlijk was het mijn plicht den motor weer in gang te brengen wat ik dan ook deed. Vóór ik tijd had in te stappen, bracht de domoor van 'n Payne dc auto m beweging op de tweede versnelling, waarna hij zoo spoedig tot de derde overging dat ik het rijtuig moest na rennen en in dc tonneau springen om niet achtergelaten te worden. Ongelukkig kwam ik daarbij op tante Mary's teenen terecht.. Kreunende keek zij' mij woedend aani en mompelde half hoorbaar. „Lompe kerel Geheel terneergeslagen en er niet meer om gevend of haar Jimmy den wagen vernielde en ons allen doodde (op één na), nam ik mijn plaats weer in. Ik denk werkelijk dat tante Mary in haar hart gelooft dat „Vriend Oog haren", die zich 'bij haar trachtte aangenaam te maken, door mij verkeerd beoordeeld en slecht behandeld is. Nauwelijks waren wij weer op weg of ik hoorde juffrouw Randolph aan Payne vertel len dat deze auto aan den hoor John "Win ston, den zoon van Lord Rriglvthelmstone behoorde, en hem vragen of hij dien heer ooit ontmoet liad1. Door de inspanning welke het besturen van een groot© machine waar van bij weinig of niets wist hem kostte, ver gat Payne dat, daar ik „met den wagen rood", de eigenaar een van mijn voor lrem. gevaarlijke vroegere „meesters" moest zijn. Hij kan onmogelijk toegeven dat hij iemand, die in zijn oogon een voornaam heer is, niet zou kennen, en zoo kreeg, in zijn oogénbliik- kolijke verlegenheid, de gewoonte de over hand over de voorzichtigheid. „O, ja, ik ken Jack heel goed," riep hij uit waarna hij plotseling, den adem inhield en hoestte om zijn schrik te verbergen. Blijkbaar had hij zich herinnerd dat ik ach ter hem zat „Dan ken je zijn moeder zeker ook wel?" vroeg juffrouw Randolph. „Ik maakte kern- nis met haar in Parij- Zij is nu te Cannes waar ja haar dus wel onmoeten zult." ,.Ja-a," antwoordde Jimmy. „O, ja ik zal haar zeker spréken. Ik ben e; gen lijk meer be vriend met. Lord Brigthelmstone, maar zal haar natuurlijk een visite maken. De vrees, zich zelf opnieuw gecompromit teerd1 te hébben, gevoegd1 bij, dén angst dio mijn tegenwoordigheid' hém voortdurend' in boezemde, maakte hem al zenuwachtiger, zoo dat het rijtuig eiken keer zwaaide als we een moeilijk godoelt© van den weg of oen kop pig paard passeerdenHij veranderde de ver snelling w>o onhandig, dat de knmraden tel kens knarsend in en uit elkaar schoven en er liepen -koud© rillingen over mijn rug toen ik dat. geluid hoorde en dacht aan do schade, welke deze verwaande idioot misschien aan mijn arme gears zou toebrengen. Zou jij, er, als hot gepersonifeerde Geduld, kalni bij, xunnen slaan en glimlachend toezien diat do een of andere brekebeen, gewapend met kar wats ten. sporen, schrijlings op je lievelings- hengst Roland zat? Misschien zal die ver gelijking je doen begrijpen hoe ik mij don geheelen dag wel voelde. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1907 | | pagina 1