Dinsdag 16 April 1907.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
De Kranige Chauffeur.
JT. 988.
8** «f ttlMPfftMng}.
:OORTSCH DAGBLAD
AB0JO1M1ÏT8PRIJ8
f" M«8t l«r iauHhwtf 1.85.
Jdw? Ï?T*W ftT 17*-
AutndorHjke iwmr0.05.
Dtie Courant rawthgnt Dagelijks, met mitsondering van
Hon- en Feestdagen.
AdvertenÖên, mededeeUngen ent., gelieve men róér 10 uur
'«morgens bjj de Uitgevers in te lenden.
Uitgever*: VALKHOFF C®.
Utreehtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIÜN:
Van 1—5 regels
Elke regel meer
Groote letters naar plaatsruimte.
f 0.75.
Voor handel en bedrijf bestaan voord eelive bepalingen tot
het herhaald advorteoren in dit Blad bij abonnement. Kéna
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht
Duitschland ca Frankrijk.
Het woord, dat de Douische Keizer bij
de begroeting van den nieuwen gezant van
Frankrijk te Berlijn, gesproken heeft, waar
in hi.j gewaagde van eene den gemeensclrap-
pelijken arbeid van alle voorname geesten
in Frankrijk en Duitschland waardige ver
standhouding en zeide, dat hij en de D'uit-
sohe regcering den gezant allen mogelijken
bijstand zouden verleenen oan 'hem zijne
taak te vergemakkelijken, heeft den oud-
minister de Lanessan aanleiding gegeven
tot ecnige opmerkingen, die de aandacht
verdienen. De heer de Lanessan schrijft:
„In deze woorden liggen zekere ontboe
zemingen en bepaalde verplichtingen, wel
ker ernst den Duitsohen Keizer niet ont
gaan is. Hij zal ook niet vergeten hebben,
dat de openbare meeaing van Frankrijk de
behoefte heeft gerustgesteld te worden, en
dat niet alleen goede woorden voldoende
zouden zijn om haar te winnen voor het in
de keizerlijke rede aangeduide accoord. De
door Basmarck iu 1870 begane fout drukt
nog te zwaar op ouzo buitenlandsche poli
tiek om haar eene verandering van richting
mogelijk te maken."
De Schr. ia er van overtuigd, dat alle
hoog denkende geesten ook in Frankrijk
bijval zullen schenken aan alles wat de
beide regeeringen van Berlijn en Parijs zul
len doen om tot het aangeduide resultaat te
geraken Intusscken moet men de verbete
ring van de betrekkingen met Frankrijk
niet in verband brengen met een verlangen,
dat zou kunnen strekken om afbreuk te
doen aan de betrekkingen van Frankrijk
tot dc staten, die het in 1875, 1887 en 1905
de bekende bewijzen van hunne vriendschap
en trouw gegeven hebben. Met andere woor
den Frankrijk verlangt volgens de Lanes
san van Duitschlaud als prealabele voor
waarde voor een aocoord de onbelemmerde
voortzetting van zijn bondgenootschap met
Rusland en van zijne hartelijke verstand
houding met Engeland. Wanneer men deze
'noodzakelijke behoeften der Fransohe poli
tiek begrijpt, dan zal heb z. i. gemakkelijk
zijn iedere oorzaak van een geschil tussdhen
Duitschland en Frankrijk uit den weg te
ruimen Van dit gezichtspunt uit behandelt
de heer de Lanessan dan de Marokkaansche
kwestie, waarover hij zegt:
„Om haar op te lossen, heeft onze gezant
te Berlijn en onze minister van buitenland
sche zaken geen rekening te houden met de
begeerten van eenige al te ijverige lawaai
makers, maar met het gevoel van de massa
der Franschen. Dit gevoel is bepaald en ge-
jmakkelijk te onderkennen; evenzeer als het
gestemd is voor heb vreedzame doordringen
van Frankrijk op handels- en nijverheidsge-
bied in Marokko, wijst het elk stelsel af van
ruwe verovering, gewelddadigheid en zelfs
van he* aan zich brengen van de zaken, die
door de Europeanen met de overheden of
met de bevolking van Marokko kunnen wor
den gedaan. Daaruit volgt, dat het voor de
regeling van de Marokkaansche kwestie on
misbaar is, dat wij ons niet alleen met
Duitschland verstaan, maar ook met- alle
andere staten, die in het sultanaat politieke
of economische belangen hebben. Wij zou
den ons reeds hebben verstaan, en zonder
twijfel zouden de treurige gebeurtenissen in
Marakesch niet zijn voorgekomen, als wij op
de conferentie van Algeciras hadden opge
wekt tot het instellen van eene algemeene,
doo.- den Sultan zelf met steun en onder
toezicht van de vertegenwoordigers van alle
stateu ingerichte politie. Misschien kan en
moet. dit plan te eeniger tijd weer worden
opgevat. Inmiddels moet voor alle econo
mische kwestiën overleg onder alle bij Ma
rokko bijzonder geïnteresseerde staten plaats
hebben. De belangen van onze nij veren en
kooplieden stemmen op dit punt overeen
met die van onze concurrenten."
Elke tweedracht, zoo gaat. de heer de Lar
ness au verder, moet op het nadeel vaiu Frank
rijk uitloopen, omdat de sultan nu eenmaal
Duitschland moer vertrouwt, en al kan men
ook van Frausche zijde den begrijpelijken
wensch koesteren,, dat eene onderneming zoo
als bv. de draadlooze telegrafie uitsluitend
Fransch blijft, er bestaan nu eenmaal dé ver
plichtingen van de akte van Algeciras, die
Frankrijk moet nakomen op het gebied van
do openbare werken, spoorwegen, havens,
wegen, telegrafen en andere ondernemingen.
Een ander blad, de Dépêche Coloniale,
ste't als grondsla voor eeno bl.jvende goede
verstandhouding met Duitschland eene com
pensatie-politiek voor. Het vindt de oplossing
van dit vraagstuk op heb gebied der koloniale
politiek, maar vat daarbij Elzas-Lotharingen
als eene Duitsche kolonie" open ziet daarin
in eene wel nog wat ver verwijderde, maar
toch mogelijke en afzienbare toekomst het
voorwerp van compensatie, om zich voor goed
met elkaar te verstaan. De Dépêche Coloniale
wil, om toenadering tusschen Parijs en Ber
lijn te bewerken, in de eerste plaats er naar
streven een arbitrageverdrag tot stand te
brengen en verdei* de vraag onderzoeken om
de door het Frank for tsche verdrag in 't leven
geroepen handelsbetrekking te wijzigen en
tot meerder economisch voordeel voor de
beide landen door een handelsverdrag te
vervangen. „Wanneer de grond zoo was voor
bereid, zou de afwikkeling van de koloniale
geschillen in Afrika en Klein-Azië bijzonder
gunstige kansen biedeu, en deze afwikkeling
zou misschien een vriendschappelijk, onder
zoek in zich kunnen sluiten van de eenige
werkelijk ernstige vraag, die de (beidé natiën
scheidt^, met het oog op eene overeenkomst;
m var het zou even Onverstandig als vermetel
zijn over de voorwaarden daarvan nu reeds
van gedachten te willen wisselen. Het is vol
doende redenen te hebben voor de hoop, dat
het vraagstuk na 36 jaren gemeenschappe
lijk zou kunneu worden onderzocht en dat
het ons eindelijk na 36 jaren zou zijn gegeven
er over te kunnen spieken."
De Köln, Ztg. teek ent hierbij aan: „De
beschouwingen van de Lanessan bevatten de
voor de ontwikkeling van dé Duitsch-Fran-
sche betrekkingen gezondé gedachte, dé op
komend© vragen naar mate zij voorkomen
in loyale gedaohtenwissehng te bespreken. Dé
ondervinding en het succes van déze (be
sprekingen zoude i dan moeten toonen in
boever daarin een geest van wederzijdscih be
grijpen aan den dag komt en zich ontwikkelt,
die op den grondslag der nuchtere werke
lijkheid de concurreerende belangen, voor zich
en den ander juist weet te taxeeren. De toe-
komstbescno-uw ngen van de Dépêche Colo
niale zijn teekenen van eene stemming wel
ker kennisneming voor Duitschland van be
lang is, maar die tegelijk eene aanwijzing
zijlu, clat de bespreking van de mogelijkheid
en dé voorwaarden van eene betere ver
standhouding tusschen Duitschland en Frank
rijk nu tamelijk ver gevorderd is, verder dan
voor hare praktische waarde bevorderlijk zou
kunnen zijn."
Duitschland.
De begrootingseommissdo hoeft een cre-
dietaamvrage van 10.400.000 mark voor liet
aanleggen van spoorwegen, noodiig voor do
verdediging van het land, aangenomen. Do
motieven, die de regeering heeft aangevoei'd
tot rechtvaardiging van deze aanvrage, wor
den geheim gehouden
Frankr^k.
De minister van buitenlandsche zaken
heeft besloten den Franschen gezant bij de
Midden-Amerikaansche republieken Le
Marchand voor een raad van tucht te dagen
wegens de mcdedeelingendie in de papie-
reu van Montagnini over hem worden ge
daan. Nog dri© andere hooge ambtenaren
zullen ophelderingen moeten geven over de
rol, die hun door Montagnini is toegeschre
ven.
Heb vonnis, waarbij pastoor Jouin, van
de kerk van Saiut-Augustin, veroordeelt is
tot 16 francs boete wegens overtreding van
artikel 35 van de scheidingswet, verklaart
hem schuldig aan het openlijk ronddeelen
in de kerk van eene brochure, die eene di
recte opwekking bevat om zich te verzetten
tegen de uitvoering van de wet. De beschul
diging, dat hij de geloovigen heeft opgewekt
zich te wapenen met het oog op daden van
geweld, door hen te raden aan hun rouw
het karakter te geven van een gewapenden
rouw, is niet gegrond verklaard, omdat do
uitdrukking „gewapende rouw" niet in zich
sloot het toekomstige gebruik van stoffelijke
wapenen, maar slechts de volharding in
den wil om hinderpalen te scheppen tegen
do uitvoering van de wet.
De commissie, die belast is met het on
derzoek naar do oorzaak van de ramp op
de Jena, heeft haar onderzoek ten einde
gebracht. De uitkomst van het onderzoek
komt in hoofdzaak hierop neer, dat de ramp
moet worden toegeschreven aan ontleding
van het buskruit. Déze overtuiging berust
in de eerste plaats op directe getuigenissen
ten tweede op do vergelijking der feiten met
soortgelijke gevallen, ten dorde op het feit,
dat alle andere onderstellingenontplof
fing, kortsluiting, onvoorzichtigheid, kwaad
willigheid, zooals uit allerlei omstandighe
den is gebleken, niet zijn vol te houden.
Engeland.
De Koning en de Koningin van Enge
land zullen den 18en aan boord van hun
jacht Victoria, and Albert te Gaeta aanko
men, waar zij eene ontmoeting zullen heb
ben met den Koning van Italië.
Londen10 April. De heer Morley, minis
ter voor Indië, deelde onder luiden bijval
mode, dat Lord Kitchener's diensttijd aJs
opperbevelhebber in Indië met twee jaren
zaïl worden verlengd.
De heer Ohurdhall, vice-minister van ko
loniën .deelde mede, dat eene regeling bot
instelling van zelfbestuur voor de Oranje
rivierkolonie in den loop der volgende week
zal worden afgekondigd. Hij verklaarde te
hopen,, dat het nieuwe parlement in den a.s.
herfst be Bloem fontein zou kunnen bi jee n-
konnen.
Londen, 15 April. De koloniale conferen
tie is heden voormiddag om 11 uur geopend.
De eerste minister van Engeland, Sir llonry
Campbell Bannerman, presideerde.
Londen, 15 April. In de coniferentao van
koloniale ministers zeide Sir Henry Camp
bell Bannerman, dab hij oen bijzonderen
groet wensch te te brengen aan Botha., den
Benjamin onder de broeders.
Alle premiers voerden liet woord. Zij
drukten den wensch uit, om practischeu ar
beid te verrichten. De heer Botha, die het
woord voerde in hot Nedetri andfidh, verklaar
de dat de oude HoMandöche bevolking van
Transvaal loyaal zou werkzaam zijn voor het
welzijn van het rijk.
Zweden.
De rijksdag heeft besloten tot- eene grond
wetswijziging, die de mogelijkheid opent, dab
voortaan ook vrouwen rijksbetrekkingen op
het gebied van onderwijs en geneeskunde
kunnen bekleeden.
Italië.
Rome, 15 April. Ter opening van het
geheime consistorie hielid de Paus een toe
spraak, waarin hij herinnerde aan do jong
ste plechtige herdenking van het lijden van
Christus, als symbool van den strijd, dien de
Kerk (beeft te voeren. Hijl wees in bet
bijzouder op den strijd, die gevoerd wordt
in Frankrijk, het land, dat de Paus zoo
lief heeft.
De regeeringspersonen in Frankrijk doen
hun best om hun medeburgers los te maken
van alles wat hun nog aan godsdienst over
bleef, daarmede op zoo boleedigend moge
lijke wijze schendende alle private en pu
blieke rechten. Zij belasteren het episcopaat
en do geestelijkheid en trachten hen te
scheiden van den Heiligen Stoel. Vorder
trachten zij, door hum sopbisme de instellin
gen des lands te verwarren met hun oorlog
t .gen den godsdienst, ten einde den Paus
te kunnen beschuldigen, dat deze den popu-
!?..iren vorm van de godsdienst beoefening be
strijdt. dien hij eahter altijd heeft aanvaard.
De Paus is verheugd over de prachtige
eensgezindheid der Fransohe bisschoppen,
Fransohe geestelijkheid en der gedoovigén
met den Heiligen Stoel
In den Haag zullen wij waarheid tegenover
dwaling stellen, en wij zullen hun, die kwaad
van ons spreken vergiffenis schenken
Allen, die de beschaving lief hebben zul
len met ons meewerken aan de algemeene
welvaart en den bloei vam hun land.
Oottenrijk-Hongarlje.
In de beraadslagingen over de nieuwe re
geling van de economische betrekkingen tus
schen Oostenrijk en Hongarije is eene nieuwe
etappe afgelegd. In de vorige week zijn de
ministère van de bedde landen weder te
Ween en vergaderd geweest tot behandeling
van aile vragen, die hierbij te berde komen.
Men is daarbij tot liet inzicht gekomen
vam de noodzakelijkheid om de punten van
verschil duidelijk te formuleeren en som
mige onderdoelenzooals de spoorwegtarief-
zaken en d© veterinaire aangeflegeniheden
aan een behandeling door deskundigen te
onderwerpen. De daartoe aangewezen oom-
missiën zullen te Woenen samenkomen
Daarna» zullen de ministers hunne beraad
slagingen te Budapest voortzetten.
De Neue F,rede Preese bericht, dat in
sommige detailpunten eene werkelijke toena
dering verkregen is. Oven* de politieke vra
gen, die den grondslag der regeling moeten
uitmaken, is echter geen beslissing genomen.
RliMi
Het onderzoek van de geloofsbrieven der
leden van de rijksdoema is afgeloopen. De
leden zijn allen toegelaten, behalve de af
gevaardigden van het district Tambow. In
de vorige doema waren de afgevaardigden
van dat district ook niet toegelaten.
I'ttersburg, 15 April. De rijksdoema zette
heden liet debat voort ever de agrarische
kwestie, zonder* dat er eenig incident voor
viel.
Op eone vergadering van vertegenwoor
digers der oppositiepartijen is besloten de
door do linkerzijde ingediende wetsontwer
pen over de afkondiging van eene amnes
tie, de opheffing van den staat van beleg en
de algemeene bevordering van het onder
wijs niet op de agenda te plaatsen.
Volgens de Biirseu Ztg. is in Gatschinai
een telegraafambtenaar gevangen genomen,
Berger genaamd, bij wien een revolver, eene
dépêche in cijferschrift en een reisplan van
de keizerlijke treinen gevonden werden.
Oost-Azië.
De Chineesche regeering heeft in eene
nota, aan de Japansche regeering gericht,
uiting gegeven aan hare ingenomenheid we
gens het terugtrekken van de troepen uit
Mandsjoerije, die den 8en April voltooid
is. Men neemt aan, dat Japan do troopon tot
bewaking van de spoorwegen zal terugbren
gen tot minder dan de helft van het per
Kilometer toegestane aantal.
A'ew-York, 15 April. Het nationale congres
voor arbitrage en bevordering vam den vrede
is heden onder voorzitterschap van Andrew
Carnegie geopend.
Het. doel van dit congres is de gevoelens
van de Amerikanen op te wekken ten gunste
van de voorstellen welke de Amerikaansche
afgevaardigden op de Haagscbe oonferenfie
ter tafel zullen brengen, die in overweging
zullen geven algemeone arbitrage-overeen
komsten te sluiten tussohen alle naties en
alle werelddeelen
Het congres zal m den beginne slechts
raadgevend optreden, doch laragteamerhamd
zal zijn macht grootar worden en dam zal
het voorstellen tot evenredige ontwapening
der mogendheden..
De mayor van New-York hield een wel
komstrede, waarop nog volgden redevoerin
gen van Hughes, gouverneur van den staat
New-York, Root, staatssecretaris en Carnegie.
Midden-Amerika
De secretaris van het gezan/taohap der
Vereenigtde Staten in Guatemala en Hon
duras hooft aan liet et aatadepartement to
Washington bericht, dat bannen kort da
president van Nicaragua en Salvador eene
samenkomst zullen 'hebben in Amatala, oon
te beraadslagen over de vredesvoorwaarden
In de regeer i nigskringén te Washington wint
de hoop veld, dat de tijld gekomen is voor
een algemeen verdrag tussdhen allo slaton
van Midden-Amerika.
Allerlei.
vIn een brief uit Boekarest aan do
Frankf. Ztg. wordt meegedeeld, dat er in
Moldavië 20.000 lierbergen en slechts 3000
ouderwijzers zijn.
vTe Eving, een dorp vlak bij Dort
mund, zijn een mijnwerker, zijn vrouw en
TM C. X. en W. M. WILLIAMiO*.
Kaar htt Atn*'ihaat\seh
41 DOOR
HRT*0»W HKUVHLINCI.
Ic had bijna medelijden mét hem kunnen
krijfen, doch de belangen, die voor mij op
het speT stonden, waren te groot d'an dat ik
het kalme genoegen van den toestand kon
smaten, dat jij er van gehad zou hebben.
Maar door de verklaringen, die ik heb trach
ten it© geven en door mijn klachten ben ik
voel te veel afgedwaald' en dus keer i'k nu
weer terug tot Hecuba".
Wij vertrokken van de „Gassion"Juf
frouw landolph wild© eerst rijden. Ik onder
stel dat dit als een. vergoeding voor mij, als
Cerberus was bedoeld. Maar Payno kreeg dé
eereplaats naast haar en i'k werd verbannen
naar de tonneau met tante Mary en de an
dere bagage. Voor mij was de dag verder ver
loren
Juffrouw Kedison beschouwt het. beneden
haar waardigheid met een bediende te pra
ten, hoewel ze mij dikwijls als gids gebruikt.
Zij houdt er niet. van vooraan te zitten en
dus moest zij mijn physicke nabijheid dulden,
maar zij zorgde er wel voor den afstand in
figuurlijken zin goed' te ibewaren. Ik geloof
dat zij langzamerhand begint te vinden, dat
ik wel wat familiaar word, en het verwon-
"derde nuj~niet te liooren dat op haar aan-
raden de heer Payne geïnviteerd was zich bij
het gezelschap te voegen. Ongetwijfeld vond
zij het een geschikt middel, om mijl weer op
mijn eigen plaats terug stellen, en daarin had
zij gelijk. Daarenboven bemerkte ik al spoe
dig uit allerlei kleinigheden dat Jimmy"
zeer 'bij haar in de gunst staat, zoo zeer dat
zij er niets op tegen zou hebben zijn aange
trouwde tante te werdén. Zij1 zijn 'dikke
vrienden en als hij taai* niet reeds heb een
en ander in mijn nadée! heelft verteld, dan
vrees ik toch dat het in het vervolg gevaar
lijk voor mij, kan worden.
Wij waren nog niet lang onderweg of juf
frouw Randolph keek naar mij om wel
wat onvoorzichtig, als je aan het stuur zit,
maar de weg was vrij zoo ver je zien kon
lk hoopte half, dat ze mij vragen zou te rij
den, maar dat was met het. geval. „A pro
pos, Brown," zei ze, „ik vergat, nog er naar
to vragen. Zag ik je gisteren niet in dé kolf-
club?"
Uit den vorm waarin zij de vraag stelde,
kon ik niet opmaken of Payno den verklik
ker had gespeeld1; ook 'kon ik niet. aan haar
gelaat zien, want zij keek weer naar den
weg. En wat hem betreft, hij had' mij s!nds
ons vertrek uit de hoogste geïgnoreerd.
„Ik, juffrouw, in de kolfclub? Een chauf
feur zou daar niet worden toegelaten," be
weerde i'k dadelijk, zonder op mijn woorden
tc letten en in spanning of er niet. een uit
barsting zou volgen, waardoor de arme
Brown voor good van het tooneel verdwijnen
zou.
„Neen', dat donk ik ook niet," antwoorddé
zij1 over haar schouder. „Maar toen ik er
met mijn vrienden was zag- ik toch iemand
die erg veel op je leek en hij liep nog wel
met meneer Payne."
..Daar zal je het hebbeu dacht ik, maar
Jimmy's eerste woorden stelden mij gerust.
„O, ik ken al de vreemden niet met wie ik
in een club praat," zei hij haastig, waarop
de opsnijder, als om het gesprek een andere
richting te geven, aan juffrouw Randolph
vroeg of zij hem niet eens wilde laten rijden
,,Het is meer dan honderd mijlen naar Tou
louse, dus moet er flink doorgezet worden,
want de dagen zijn kort,was hij. zoo onbe
schaamd er biji to voegen.
Dat Jhoorend, verloor ik mijn zelfbeheer-
sching en beg'ng een groot© fout. Ik voelde
het, niet kalm te kunnen aanzien dat hij
proeven nam met mijn rijtuig, en vóór ik
wist, wat ik eigenlijk deed', zei ik haastig:
„Neem me niet kwalijk, juffrouw maar weet
u zeker dat deze heer een „Spyker" kan rij
den? Mijn meneer verwachtte dat ik zijn
auto zou besturen, toen hij haar verhuurde,
en
Een strengverwijtende blik van do Go
din trof mij. „Maar ik vind het niet moer
dan billijk dal. ik, als huurster van het rijL
tui'g, ear mee doen kan .walt ik wil," zei ze
mij het woord ontnemend. „Meneer Payne
heeft" mij verteld, dikwijls met den „Spyker"
van zijn vriend, den hertog van1 Bhrford, te
hebben gereden. En als er iets gebeurt met je
meesters automobiel, terwijl ik baar gebruik,
zal ik de schade geheel betalen, dus kan je,
wat dat betreft gerust zijn."
Na het uiten van deze welverdiende, maai*
daarom niet minder verpletterende vinnig
heid, bracht zij den wagen tot stilstand on
deed ook zonder er bil te denken den motor
ophouden. Nadat, ik den vorigen1 avond fei
telijk liad too.gcst.emd dat Payne zou rijdien.
had ik imijn mond dicht moet. houden maar
je zult toegeven dat de verzoeking sterk was.
Ik stapte uit om als een goed chauffeur mijn
meesteres te helpen van plaats te verwisselen
j met- mijn gehaten mededinger, en natuurlijk
was het mijn plicht den motor weer in gang
te brengen wat ik dan ook deed. Vóór ik tijd
had in te stappen, bracht de domoor van 'n
Payne dc auto m beweging op de tweede
versnelling, waarna hij zoo spoedig tot de
derde overging dat ik het rijtuig moest na
rennen en in dc tonneau springen om niet
achtergelaten te worden. Ongelukkig kwam
ik daarbij op tante Mary's teenen terecht..
Kreunende keek zij' mij woedend aani en
mompelde half hoorbaar. „Lompe kerel
Geheel terneergeslagen en er niet meer om
gevend of haar Jimmy den wagen vernielde
en ons allen doodde (op één na), nam ik mijn
plaats weer in. Ik denk werkelijk dat tante
Mary in haar hart gelooft dat „Vriend Oog
haren", die zich 'bij haar trachtte aangenaam
te maken, door mij verkeerd beoordeeld en
slecht behandeld is.
Nauwelijks waren wij weer op weg of ik
hoorde juffrouw Randolph aan Payne vertel
len dat deze auto aan den hoor John "Win
ston, den zoon van Lord Rriglvthelmstone
behoorde, en hem vragen of hij dien heer
ooit ontmoet liad1. Door de inspanning welke
het besturen van een groot© machine waar
van bij weinig of niets wist hem kostte, ver
gat Payne dat, daar ik „met den wagen
rood", de eigenaar een van mijn voor lrem.
gevaarlijke vroegere „meesters" moest zijn.
Hij kan onmogelijk toegeven dat hij iemand,
die in zijn oogon een voornaam heer is, niet
zou kennen, en zoo kreeg, in zijn oogénbliik-
kolijke verlegenheid, de gewoonte de over
hand over de voorzichtigheid.
„O, ja, ik ken Jack heel goed," riep hij
uit waarna hij plotseling, den adem inhield
en hoestte om zijn schrik te verbergen.
Blijkbaar had hij zich herinnerd dat ik ach
ter hem zat
„Dan ken je zijn moeder zeker ook wel?"
vroeg juffrouw Randolph. „Ik maakte kern-
nis met haar in Parij- Zij is nu te Cannes
waar ja haar dus wel onmoeten zult."
,.Ja-a," antwoordde Jimmy. „O, ja ik zal
haar zeker spréken. Ik ben e; gen lijk meer be
vriend met. Lord Brigthelmstone, maar zal
haar natuurlijk een visite maken.
De vrees, zich zelf opnieuw gecompromit
teerd1 te hébben, gevoegd1 bij, dén angst dio
mijn tegenwoordigheid' hém voortdurend' in
boezemde, maakte hem al zenuwachtiger, zoo
dat het rijtuig eiken keer zwaaide als we een
moeilijk godoelt© van den weg of oen kop
pig paard passeerdenHij veranderde de ver
snelling w>o onhandig, dat de knmraden tel
kens knarsend in en uit elkaar schoven en er
liepen -koud© rillingen over mijn rug toen ik
dat. geluid hoorde en dacht aan do schade,
welke deze verwaande idioot misschien aan
mijn arme gears zou toebrengen. Zou jij, er,
als hot gepersonifeerde Geduld, kalni bij,
xunnen slaan en glimlachend toezien diat do
een of andere brekebeen, gewapend met kar
wats ten. sporen, schrijlings op je lievelings-
hengst Roland zat? Misschien zal die ver
gelijking je doen begrijpen hoe ik mij don
geheelen dag wel voelde.
Wordt vervolgd.