a*. aas.
9" «iaargaiag.
Woensdag 12 j
luni 1907.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
LORD RADIJS.
AMERSFOORTSGH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS
Per 8 maanden voor Amersfoortf 1.25.
Idem franco per post- 1.75.
PRIJS DER ADVERTENTIÉN
Van 15 regelsf 0.75.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald advorteeron in dit Blad 6ij ahónnemenF. Eène
circulaire, bevattende de voorwaarden, wotdt op aanvraag
toegezonden.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentie», mededeelingen enz., gelieve men vóér 10 oor
's morgens bij de Uitgever» in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C».
Utrechtschestraat 1. Intercomm Telephoonnummer 66.
Kennisgevingen.
De Burgemeester van Amersfoort,
brengt ter kennis-van belanghebbenden, dat
door het Heemraadschap .,de Eem" enz. o,p 26,
27 en 28 Juni een schouw zal worden gehouden
over de beken en waterleidingen,
en herinnert de fcchouwpliehligen aan de
bepalingen, vervat in de vanwege het Heem
raadschap gedane kennisgeving.
Amersfoort, 10 Juni 1907.
De Burgemeester van Amersfoort,
WITTJTIERS.
KOSTHLOOEE 1NENTKN1G.
Burgemeester en Wethouders van Amers
foort
Gelet op artikel 18 der wet van 4 December
1872 (Staatsblad Nb. 134)
brengen ter kennis van 'belanghebbenden,
dat voor een ieder de gelegenheid tot kostelooze
inenting wordt gegeven op den derden en vier
den Maandag van de maand Juli, telkens des
namiddags te drie ure, in de daartoe bestemde
localiteit van het voormalig schoolgebouw wijk
■A, Koestraat no. 9.
Gedaan te Amersfoort, den 10. Juni 1907.
Burgemeester en Wethouders van Amersfoort,
De Secretaris. De Burgemeester,
,T. G. STBNWIKT KIROfNE. mTJTIHRS.
Politiek Overzicht.
De wijnbouw-erisis in Frankrijk.
In do Franschc Kamer is eergisteren de
beraadslaging begonnen over het wetsont
werp, dat de regeering heeft ingediend tot
het tegengaan vair het bedrog in de wijn-
bereiding, waarin de bevolking van Lan
guedoc de voornaamste reden ziet, waarom
de wijn, waarmee zij de binnenlandsche
markt placht te voorzien, onverkoopbaar ge
worden is. Er wordt uitdrukkelijk vermeld,
dat bij die beraadslaging geen incidenten
rijn voorgekomen daaruit mag worden af
geleid, dat zij in alle kalmte wordt gevoerd.
Maar aan den anderen kant stoort de be
volking zich niet aan wat regeering en ver
tegenwoordiging doen om uitvoering te geven
aan de dreigementen, die in de laatste
weken met klimmende» nadruk werden ge
vit. In de groote volksbetooging, die ver
leden Zondag te Montpellier gehouden is,
waar eenige honderdduizenden menschen
waren samengestroomd, is verkondigd, dat
liet uur van handelen gekomen was en ge
volg moest worden gegeven aan het op eene
vroegere bijeenkomst, te Béziers, verkondig
de ultimatum de werkstaking van de ge
meentebesturen. Een correspondent van de
Temps, die als ooggetuige de betooging van
verleden Zondag heeft bijgewoond, schrijft
daarover
,;Ik heb getracht een algemeene» indruk
te krijgen van deze bevolking. Die lijkt mij
verontrustend. Ziehier eene teekenende bij
zonderheid. Er wordt in de stad het volgen
de strooibiljet verspreid
Kamer van afgevaardigden.
Vergadering van 7 Juni i907.
Beraadslaging over de wijn bouw-crisis.
Tegenwoordig '25 loden.
Geeii besluit.
Vergadering van 22 November 190G.
Verhooging van het traktement- der afge
vaardigden tot 15.000 frs.
Tegenwoordig 530 leden.
De verhooging werd aanstonds gevoteerd.
Dit strooibiljet heeft op de wijnbouwers
eene groote uitwerking. Iedereen schijnt
overtuigd, dat hetgeen de regeering en het
parlement willen ,doen, niet voldoende zal
zijn om de crisis tegen te houden. Daarom
moet het ultimatum van Béziers in al zijne
strengheid worden toegepast; liet handelend
optreden zal beginnen. Het comité van Ar-
gelliers heeft de zekerheid, dat morgen avond
1200 gemeentebesturen ontslag zullen geno
men hebben wat do anderen betreft, men
zal liun drie dagen geven om dit te doen.
De staking van de vertegenwoordigende
lichamen zal dus, met do belastingstaking,
<ie eerste phase zijn van wat men noemt de
action directe".
Hot is niet bij woorden geblevende
gemeentebesturen van hoofdplaatsen, als
Montpellier, Narbouno en Perpignan, heb
ben het voorbeeld tot handelen gegeven en
en corps ontslag genomen. Daartegenover
maakt de kalmte, waarmee in Parijs de be
weging wordt opgenomen, een zonderlingen
indruk. Zou de zaak zoo erg niet zijn als de
*-an de plaats zelve afkomstige berichten
haar voorstel'en? Onder dien indruk verkeert
blijkbaar de Parij&che correspondent van de
Irankf. Ztg., dio schrijft:
,.De groote betoogingen van de laatste
Zondagen in Narbonne en Béziers, in Per-
pignan, Carcassonne en Nimes hebben in
de parlementaire wereld te Parijs zeer ge
mengd* gevoelens opgewektdeze uitstap
je; in massa met- picnics onder den vrijen
hemel worden niet overal als onaantastbaar
bewijs van de uiterste ellende beschouwd en
de vraag, in hoever de wijnbouwers van
Lamguedoc zelf de schuld hebben aan hunnen
ncod en of zij zich niet door eigen krachts
inspanning wat kunnen helpen, is geen
oogenblik verstomd. Men spot over de deel
nemers, die zich in Nimes met absinth en
dergelijke alloohal,producten 1: vfden, in
plaats van hum eigen wijn te drinken. Een
ernstigen indruk in het parlement hebben
de groote betoogingen in het zuiden slechts
door hunne particularistische strekking te
weeg gebracht. Languedoc is een burg van
de partijen der uiterste linkerzijde, inzon
derheid van de radiciaal-socialistenhet
zond in de laatste tien jaren een sterk con
tingent in het regeeringskamp. Dc kiezers
meenden dientengevolge recht te hebben tot
de verwachting, dat hunne afgevaardigden
het parlement en de regeering zouden be
wegen, de wijnwetgeving naar hunne wen-
schei) te veranderen. In het vertrouwen op
deze hulp hebben zij hunne wijnproductie
voortgezet, in plaats van tijdig, door de
handen ineen te slaan en met behulp van
voorschotten van den staat, de vervanging
van den wijnbouw door 'o teelt van andere
producten voor te bereiden. De volksvertegen
woordiging en de regeering hebben hunner
zijds de zaken laten begaan en de wijnpro
ductie helpen bevorderen, in plaats van voor
overdrijving tijdig te waarschuwen. Zoo is
het gekomen, dat- de wijnbouwers van Lan-
g.uedoc nu onmachtig staan tegenover de
concurrentie van het overige, een beteren
wijn produceerende Frankrijk en, wanhopen
de aan de hulp van de regeering, het geheele
parlement- aanroepen, opdat het hun nieu
we afnemers zal bezorgen door een algeanc-en
verbod van de kunstmatige wijnproductie
en wijnver meer de ring. Deze beweging gaat
uit van de dwaling, dat zij het geheele land
verantwoordelijk stelt voor een misstand,
die in hoofdzaak uit plaatselijke omstandig
heden voortvloeit en in hoofdzaak* ook
slechts door plaatselijke maatregelen wegge
nomen kan worden, want aan eene verande
ring van den internationalen toestand van
den wijnhandel'valt niet te donken.
Het zal de taak van do Kamer zijn de
I juiste verhouding te herstellen tusschen de
algemeene belangen cn de bijzondere- belan-
j gen van Languedoc. Hc-t regeeringsontwerp
komt zoover als mogelijk is tegemoet aan
de wenschen van Languedoc; het verbiedt
I elke kunstmatige bereiding en vermeerde--
ring van wijn en laat alleen toe het in
j Frankrijk sedert eene eeuw gebruikelijke
chaptaliseeren, dat de zure wijnen van
j Languedoc overigens het minst kunnen ont
beren. De voor hot chaptaliseeren gebruikte
suiker zal echter met eene extra-belasting
van 20 frs. per centenaar belast worden.
Deze belasting grijpt diep in de belangen
van de Noord-Franscho suikerbietenteelt, en
al manifesteeren de biotentelers ook niet
met honderdduizenden, hunne vertegen
woordigers iti de Kamer zullen toch niet
met minder nadruk optreden dan de woord
voerders van Languedoc. Het zal de regie
ring misschien gelukken, de strijdige belan
gen te verzoenen en haar wetsontwerp te
doen aannemen. De wijnproducenten van
Languedoc zullen dan ha jaar en dag tot
het inzicht komen of het mogelijk is den
smaak van do menschen door be toegingen
en wetten te dwingen, dan wel of zij niet
beter zouden hebben gedaan den raad van
den prefect te Montpellier te volgen, dio
hen aanbeval hunne wijnstokken uit te
roeien en aardappelen te poten."
De Haageche Vredesconferentie.
Londen, 11 Juni. Staatsraad von Martens,
die de receptie heeft bijgewoond, welke door
den markies van Lahsdowne in zijne woning
to Londen gegeven werd tor cei*e van de
gemachtigden van de Hoede Kruis-conferen-
tie, heeft aan een vertegenwoordiger van
Reuter medegedeeld, dat hij morgenavond
naar Den Haag zal vertrekken, na de ver
gadering v. -i de conferentie te hebben bij
gewoond.
BularestJun i. De gedelegeerde a van
Rumenio op de Haagsche conferentie zijn
Alexander Beldiman, gezant, te Berlijn, en
Maurocoidato. gezant te 's Oravenhage;
secretaris is Michael Boerceco en bijzonder
gedelegeerde kapitein Alexander Slourdza.
Brussel, 11 Juni. De Kamer behandelde
'heden eene interpellatie over de deelne
ming van de nationale bank aan maatrege
len tot het optkoopen van koffie met het oog
op het kunstmatig hoog houden van de
koffieprijzen. De interpollant vroeg of die
maatregel door do regeering was goedge
keurd.
De minister van financiën deelde in zijn
antwoord mede, dat Brazilië, wat de koffie
betreft, lijdt aan eene dergelijke crisis van
overproductie als de wijnbouwcrisis in
Frankrijk. De nationale bank heeft, zonder
in onderhandeling te treden met den Bra-
ziliaanschen staat, eenvoudig deelgenomen
aan eene operatie, die was voorgesteld door
■verschillende huizen van den eersten rang.
De Franscbe bank stemde tos in eene derge
lijke operatie. Onze bank leende ongeveer
19 'raillioen en do operatie kan gaan tot
30 millioen. De rogeering kan slechts tus
schen beide komen, wanneer de operatie
strijdig is met de wetten, hetgeen niet het
geval is. Het waren Antwerpsdie hande
laars, die onderhandelden met den Brazi-
liaanschen staat en daarna bij de bank aan
drongen op deze operatie.
Frankrijk.
Parijs, 11 Juni. De commissie voor de
•invoerrechten keurde met algemeene stem
men het voorstel, stekkende tot opheffing
der rechten op graan en meel, goed.
Parijs, 11 Juni. De douane-commissie
lit de Kamer hoeft met algemeene stemmen
het voorstel tot schorsing der invoerrechten
p meel en granen verworpen.
Parijs11 Juni. In den loop der beraad
slaging over het wetsontwerp tot bestrijding
van bedriegerijen in hel wijnbedrijf, verde
digd 3 de lieer Jaurès een tegenontwerp tot
nationalisatie der wijngaarden.
Dit tegen-ontwerp werd verworpen met
505 tegen 65 stemmen.
Namens ele spoorwegcommissie stelde de
heer Labiche voor het rapport van Brevet
over de naasting van den Westerpoorweg om
advies tuiar dc finanoieele commissie te ver
zenden. Dit voorstel werd aangenomen.
Parijs, 11 Juni. De gemeenteraden van
het district Bedarieux, 5 gemeenten in den
omtrek van Perpignan en alle gemeentebe
sturen in het district Herault, hebben hun
entslag genomen.
Dc- opgaven over het getal deelnemers
aan de betooging van de wijnbouwers ver
leden Zondag te Montpellier loopon zeer
ui leen. Opgewonden ooggetuigen sproken er
van, dat 800,000 menschen waren samen
gestroomd De opgaven van de spoorweg
maatschappij over de door haar sedert twee
dagen vervoerde reizigers in venband met
de schatting in de aan do vreemde bezoekers
aangewezen veib 1 ijiflpl aatsen en met den
tijd, dien bet voorbijtrekken van den stoet
vorderde, reduceeren dit getal echter aan
merkelijk; op zijn 'hoogst kunnen het
200,000 geweest zijn.
Bijna alle deelnemers in den stoet droe
gen de beeltenis van Marcelin Albert, den
heiland of verlosser zooals hij algemeen ge
noemd wordt, aan den hoed.
Engeland.
Londen, 11 Juni. Na eene langdurige ver
gadering in het Lagerhuis vaardigde de
Iersche nation al :stisohe partij ©en manifest
uit, waarin wordt verklaard, dat do ver
werping van het ontwerp op den Iersohen
Raad bewijst., dat het Iersche volk vast be
sloten is eiken maatrekel te verwerpen, die
de eendracht zou kunnen verstoren en de
kracht van de Iersche nationale beweging
ondermijnen, en daardoor een beletsel wor
den voor heb bereiken van volledige Home
Rule. Home Rule kan slechts worden ver
kregen door harden strijd, door krachtige
agitatie in Ierland, door eene werkzame
goed gedisciplineerde partij in het Lager
huis en door in Ierland en inzonderheid in
Engeland alles in het werk te stellen om de
grieven van de Ieren tegen het Britsche
bestuur onder de aandacht te brengen van
het volk en steeds op dat aambeeld
te slaan. Dan zal ten slotte iedere regee
ring, die aan het bewind is, van welke kleur
zij ook zij. zich gedwongen voelen om een
wetsontwerp in te dienen tot instelling van
een beter bestuur in Ierland, geheel ver
schillend van het onlangs verworpen ont
werp.
Rumenië.
Buiarest, 11 Juni. Bij de verkiezingen
voor de Kamer zijn in het tweede kiezers
college gekozen 63 liberalen en '2 conserva
tieven. Er moeten 5 herstemmingen plaats
hebben
Servië.
Belgrado, 11 Juni. Een nieuw ministerie
is gevormd, onder presidium van Paolitch.
Behalve de minister van binnenlandöche zar
ken Prolitch hebben alle vorige ministers
hunne portefeuilles behouden. Do minister
van justitie Kriskovitch zal optreden. al,s mi
nister van binnenlandscho zaken ad-interim.
Oostenrijk «n Servië-
De Servische regeering heeft uit Woenen
officieel bericht ontvangen, dat do Servische
gemachtigden tot hervatting van de onder
handelingen over eon bande lstvcrdagi in het
'begin van do volgende week naar Weenen
genoodigd zullen worden.
Rusland.
De Czaar heeft het besluit van den minis
terraad bekrachtigd, waarbij concessie ver
leend wordt tot het bouwen van een spoor
weg van liet station Ka nek in Siberië naar
t'e Behringstraat 111 verband niet het hou-
v.en van een onderzeeschen tunnel naar
Amerika.
Uit Moskou wordt aan de Neue Freie
Prosse bericht, dat niel het oog op de zwen
king van fractie der kadettenpartij in de
cloema naar rechts ih de gelederen van dio
partij steeds luider de eiscli weerklinkt tot
bijeen roeping van eene algemeene partij-
vergadering. Aan do loiders wordt, door do
meer radicale partijgeuooten ten laste ge
legd, dat zij in de tweede doe ma over de ge
heele linie don terugtocht hebben aangeno
men. Daardoor is de toestand intussche» niet
te redden, maar wordt wel de partij voor
goed gecompromitteerd. Inzonderheid wordt
r.eu leiders hunne verandering van stand
punt in de agrarische kwestie euvel geduid.
De Petersburgskija Wjedoraosti bericht,
dat de heilige synode den priester Iliodor,
die in artikelen, vlugschriften en redevoe
ringen de rijksdoema en dc vrijzinnige ele
menten met buitengewone heftigheid heeft
gesmaad en tot strijd tegen de deelnemers
aan do vrijheidsbeweging heeft opgewekt,
bevolen, eiken politieke» arbeid terstond
te staken ondor bedreiging met zware straf
fen
Marokko.
Tusfchen den inspecteur-generaal van de
politie in de Marokkaansche havens, kolonel
Muller to Tanger, en zijn adjudant, kapitein
Fischer, is verschil van meen ing ontstaan,
hetgeen de tc-nugroeping van Fischer onver-
mijdelijk zal maken De Zwitsersche bonds
raad heeft, na van de zaak kennis genomen
te hebben, >lonel Müller in 't gelijk ge
steld.
Midden-Amerika.
-A ew-York, 11 Juni. De consul-generaal
van Guatemala spreekt liet berkhf, dat de
president dier republiek, Cabrera, vennoord
zou zijn, tegen. Hij zegt dat hij een tele
gram heeft ontvangen, waarin verklaard
wordt dat de president gcooaid is.
De Amerikaanscke staatssecretaris Root
za' een reis ondernemen naar Moxioo, naar
liet heet om dat land to loeren kennen. De
ware reden van zijn reis is echter vermoede
lijk de bijeenroeping van een conferentie
betreffende Midden-Amerika.
2 DOOR
THÉRÈSE HOVEN
In ihaar kamertje, vol weelde en verfij
ning, was ze een dhmo, maar daar buiten?
Op school was 'tal begonnenmaar
toen was ze een kind geweest
En toch dien eenen keer, toen Susanna
van Weeldereu een partijtje had gegeven en
de Iheele klasse had gevraagd behalve haar,
toen had ze ooik bitter geileden... zooals zelfs
een kind kan lijden.
En toen later do babvischjes op school
naar aanleiding van een voordracht over
heraldiek, door oen der leeraren gehouden,
over haar afkomst en haar wapen hadden
gesproken... Er waren een. paar freuletjes
bij. een paar lootjes van patricischen stam,
anderen weer behoorden tot den gewonen
middelstand, maar hielden er toch een fa
miliewapen op na. En toen zij meesprak...
en zich quasi iets meende te herinneren van
een wapen... van een zegelring... toen werd
er gelachen en gegiegeld tot er een bru
taal zei: ,,Op jouw vader's zegël staat een
radijs... als hij wil kan hij zich Lord Ra/lijs
noemen."
Die toespeling op haar afkomst Qiad haar
mijlen terug gevoerd van den weg van groot
heid en deftigheid, waarop zij, door haar
ouders geleid, van haar vroegjste jeugd af,
bad getracht vooruit te komen.
Haar vader was, sedert hij in Den Haag
woonde, rentenier, maar in Rotterdam had
hij, in de laatste jaren, een handel in fijne
vruchten en delicatessen gelliad. en daarvoor
een groentewinkel, dat was waar.
De eerste stap tot grootheid; was geweest
van groenteboer tot handelaarde tweede
om de zaak aan zij,n schoonzoon, den man
van Fie,*over te doen en zelf niet zijn gezin
naar Dien Haag te verhuizen.
Vader sprak er zelden over scheen 't
te willen vergeten maar moeder
Wilna huiverde, 't kiwairi haar allies zoo
met tergende duidelijkheid voor den geest.
Dc herinnering aan die groente-affaire...
dat minachtende: „Lord Radijs" dat haar
toen op dien dag naar 't hoofd was gegooid,
dat was de smet op haar leven, d'at was, wat
de spraak cn de ken teekenen van 't eigen
aardig type bij Indisohon en bij Israëlieten
zijn, iets onuitwisdibaars... dat bijblijft tot
in 't derde en vierde geslacht
Hiet werd ze in haar overdenkingen ge
stoord door haar moeder, die met voel druk
te, en tussdhen de franje der kralen portier©
door binnenkwam.
Kind, ik kom toch 's na je kijken," zei
ze, op een der delicate stoeltjes, heel vier
kant en zwaar, neervallende.
„Waarom?" vroeg Wilna, in 't minst niet
toeschietelijk.
„Wél... oni te zien, wat je uitvoert en...
zou je niét 's «uitgaan met dit mooie woer?'
„Ochnee, waarom?"
„Nam, da's ookkom. je moest een
uurtje naar 't Kurhaus gaan, naar de nieziék
luisteren, dam ga 'k mee. 't Is zoo zonde
van 't- abonnement, als je der geen gebruik
van maakt."
Wilna vond Ibl ij'kbaar, noch in de aanbie
ding liarer moeder om haar te veigeizelleii,
noch in 't laatste argument, genoeg aanlei
ding oni op 'tvoorstel in te gaan.
„Toe nou," hernam mevrouw Bong, „dan
trakteer ik je op 'n melans."
„Op wat?" «vroeg Wilna nuffig, ofschoon
ze heel goed wist, dat dit haar moeder's be
naming en afkorting voor een Wiener mé
lange was.
Je weet, zoo koffie uit een glasof
op ijs, wat je wil. Kom, ga maar moe
-Jfl; wo nou lang wachtten, is 't dc peine
niet."
„Och! Ik «héb er geen lust in... i«k ben
niet gekleed."
„Nou', da's ook «wat je bent maar niet
netjes."
„'Een katoenen overhemd."
„Kind, ik noem 't bloes, en 't staat je
z«io keurig Fi© zei onderlaast nog: „ik wou,
dat ik zulke blouses as Wil kon dragen."
Wilna lachte witjes», terwijl ze zich het
dikke, logge figuuir barer zuster voorstelde
in een gesteven piqrué overhemd.
„Nee, hè, niks voor Fie?" merkte moe
der op, den god ach tonloop 'barer dochter ra
dende.
„Maai-, oni dor nou's op terug te komen,
ga nou mee."
..Ik begrijp niet. waarom u, <>p eens, zoo n
bevlieging hebt om uit te gaan. anders geeft
u er niet om."
„Och! daT kun-je zoo all hobben on dan...
weefc-je wat er 'bij komt? Sien is aan 'L in
maken «van kwetsen en. ze wil me er niet.
bij hébben
De emphaso, waarmede ze deze gewichtige
aankondiging deed, was welsprekender dan
de langste uitlegging.
't. Bracht, voor Wilna's geest, den groen
tewinkel... waarin haar moeder eertijds ge
troond had, en al 't verschrikkelijke', daar
aan volhouden.
,,'t I» toch om uit je vel te springen,
zoo'n meid. Jo 'had 't eens motten zien, wat
een pijp kaneel ze dor in wou doen en wat
een kruidnagelen, driemaal te veelIk
stond der bij en ik zei niks... maar je be
grijpt... hoe ik kookte. Eerst had ik je pa
der nog bij willen roepenmaar dat luid
niet. gestaan, hè?"
„Natuurlijk, niet," zei Wilna streng
„U moest er u ook niet mee bemoeien...
„Kind! Me eigen goed? Kostelijke drie
manden kwetsen... en dan laten verinne-
weeren of «bederven door zoo'n meid'. As ze
al die kaneel er in doet, is de iheele boc-1
verknoeid, en als m 'ter niet in doet, dan
is ze een dief."
„Hé, moeder."
„Ojij| geeft natuurlijik Sien weer gélijk...
Jij zou een mooie huisvrouw zijn, 'tzou jou
niet kunnen «holen jij zou 't net zoo hard
over de balken gooien."
Wilna zuchtte. Dat was nu .tooh heusch
't eenige antwoord', dat ze op den woorden
vloed', waarmee haar moeder haar overstelp
te, kon geven.
„Ja, jij zucht maar en je «trekt er je niks
van aan. Jij zit maar in je «kamor en je laat
God's water over God's a«kker lloopcn. Dat
liad ik thuis moeten doen, me moeder had
mc zien ankommen."
„Dat was heel wat anders... dat kunt ir
n iet vergel ijken
..Nee, natuurlijk niet, jij verbeeldt jo van
ander maaksel te zijn dan jo ouwers. maar
je zou der warempel niet. van bederven, als
je je 's ergens mee bemoeide. Morgen maakt
ze 't laatste zooitje in, ga der nou's bij en
hdlp een handje eerst afvegen en dan de
pitten uitha.len en. dan in dion tijd...
Wilna maakte een zeer duidelijk gebaar
van ongeduld.
..O' 't verveelt je al weer... zoo weinig
degelijk als jij toch bent, nee... dan was Fie
anders."
„Ik dacht, dat. u naar Soliovcningen wou
gaan," zei Wilna, ten eind© een andere wen
ding aan 't gesprek te geven.
..Als je mee gaat, ja. Ik kan 'tin huis
toch niet uithouden. Zoo'n meid bc-tieêen je
boel verknoeien en ik rustig boven zitten
Nee, as ik dan toch oen damo moot zijn, een
pop op do kast, ga i«k not. zoo lief uit."
„Wilt u niet alleen gaan?"
„Nee, daar vind ik nou gaar niks an.
Dan kan je niet er 's zegjgen „Kijk 's en
„hoe vind-je dat nou?"
,,'t Is goed, dan zall ik met u meegaan,
maar u zult even geduld moeten hebben
terwijl ik me verkleed."
„Ik mot toch ook mijn hóed ap zetten
e.i mijn mantel omslaan of... «op, ik zoo
kunnen gaan?"
Wordi vervolgd-