a*. aas. 9" «iaargaiag. Woensdag 12 j luni 1907. BUITENLAND. FEUILLETON. LORD RADIJS. AMERSFOORTSGH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS Per 8 maanden voor Amersfoortf 1.25. Idem franco per post- 1.75. PRIJS DER ADVERTENTIÉN Van 15 regelsf 0.75. Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald advorteeron in dit Blad 6ij ahónnemenF. Eène circulaire, bevattende de voorwaarden, wotdt op aanvraag toegezonden. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentie», mededeelingen enz., gelieve men vóér 10 oor 's morgens bij de Uitgever» in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C». Utrechtschestraat 1. Intercomm Telephoonnummer 66. Kennisgevingen. De Burgemeester van Amersfoort, brengt ter kennis-van belanghebbenden, dat door het Heemraadschap .,de Eem" enz. o,p 26, 27 en 28 Juni een schouw zal worden gehouden over de beken en waterleidingen, en herinnert de fcchouwpliehligen aan de bepalingen, vervat in de vanwege het Heem raadschap gedane kennisgeving. Amersfoort, 10 Juni 1907. De Burgemeester van Amersfoort, WITTJTIERS. KOSTHLOOEE 1NENTKN1G. Burgemeester en Wethouders van Amers foort Gelet op artikel 18 der wet van 4 December 1872 (Staatsblad Nb. 134) brengen ter kennis van 'belanghebbenden, dat voor een ieder de gelegenheid tot kostelooze inenting wordt gegeven op den derden en vier den Maandag van de maand Juli, telkens des namiddags te drie ure, in de daartoe bestemde localiteit van het voormalig schoolgebouw wijk ■A, Koestraat no. 9. Gedaan te Amersfoort, den 10. Juni 1907. Burgemeester en Wethouders van Amersfoort, De Secretaris. De Burgemeester, ,T. G. STBNWIKT KIROfNE. mTJTIHRS. Politiek Overzicht. De wijnbouw-erisis in Frankrijk. In do Franschc Kamer is eergisteren de beraadslaging begonnen over het wetsont werp, dat de regeering heeft ingediend tot het tegengaan vair het bedrog in de wijn- bereiding, waarin de bevolking van Lan guedoc de voornaamste reden ziet, waarom de wijn, waarmee zij de binnenlandsche markt placht te voorzien, onverkoopbaar ge worden is. Er wordt uitdrukkelijk vermeld, dat bij die beraadslaging geen incidenten rijn voorgekomen daaruit mag worden af geleid, dat zij in alle kalmte wordt gevoerd. Maar aan den anderen kant stoort de be volking zich niet aan wat regeering en ver tegenwoordiging doen om uitvoering te geven aan de dreigementen, die in de laatste weken met klimmende» nadruk werden ge vit. In de groote volksbetooging, die ver leden Zondag te Montpellier gehouden is, waar eenige honderdduizenden menschen waren samengestroomd, is verkondigd, dat liet uur van handelen gekomen was en ge volg moest worden gegeven aan het op eene vroegere bijeenkomst, te Béziers, verkondig de ultimatum de werkstaking van de ge meentebesturen. Een correspondent van de Temps, die als ooggetuige de betooging van verleden Zondag heeft bijgewoond, schrijft daarover ,;Ik heb getracht een algemeene» indruk te krijgen van deze bevolking. Die lijkt mij verontrustend. Ziehier eene teekenende bij zonderheid. Er wordt in de stad het volgen de strooibiljet verspreid Kamer van afgevaardigden. Vergadering van 7 Juni i907. Beraadslaging over de wijn bouw-crisis. Tegenwoordig '25 loden. Geeii besluit. Vergadering van 22 November 190G. Verhooging van het traktement- der afge vaardigden tot 15.000 frs. Tegenwoordig 530 leden. De verhooging werd aanstonds gevoteerd. Dit strooibiljet heeft op de wijnbouwers eene groote uitwerking. Iedereen schijnt overtuigd, dat hetgeen de regeering en het parlement willen ,doen, niet voldoende zal zijn om de crisis tegen te houden. Daarom moet het ultimatum van Béziers in al zijne strengheid worden toegepast; liet handelend optreden zal beginnen. Het comité van Ar- gelliers heeft de zekerheid, dat morgen avond 1200 gemeentebesturen ontslag zullen geno men hebben wat do anderen betreft, men zal liun drie dagen geven om dit te doen. De staking van de vertegenwoordigende lichamen zal dus, met do belastingstaking, <ie eerste phase zijn van wat men noemt de action directe". Hot is niet bij woorden geblevende gemeentebesturen van hoofdplaatsen, als Montpellier, Narbouno en Perpignan, heb ben het voorbeeld tot handelen gegeven en en corps ontslag genomen. Daartegenover maakt de kalmte, waarmee in Parijs de be weging wordt opgenomen, een zonderlingen indruk. Zou de zaak zoo erg niet zijn als de *-an de plaats zelve afkomstige berichten haar voorstel'en? Onder dien indruk verkeert blijkbaar de Parij&che correspondent van de Irankf. Ztg., dio schrijft: ,.De groote betoogingen van de laatste Zondagen in Narbonne en Béziers, in Per- pignan, Carcassonne en Nimes hebben in de parlementaire wereld te Parijs zeer ge mengd* gevoelens opgewektdeze uitstap je; in massa met- picnics onder den vrijen hemel worden niet overal als onaantastbaar bewijs van de uiterste ellende beschouwd en de vraag, in hoever de wijnbouwers van Lamguedoc zelf de schuld hebben aan hunnen ncod en of zij zich niet door eigen krachts inspanning wat kunnen helpen, is geen oogenblik verstomd. Men spot over de deel nemers, die zich in Nimes met absinth en dergelijke alloohal,producten 1: vfden, in plaats van hum eigen wijn te drinken. Een ernstigen indruk in het parlement hebben de groote betoogingen in het zuiden slechts door hunne particularistische strekking te weeg gebracht. Languedoc is een burg van de partijen der uiterste linkerzijde, inzon derheid van de radiciaal-socialistenhet zond in de laatste tien jaren een sterk con tingent in het regeeringskamp. Dc kiezers meenden dientengevolge recht te hebben tot de verwachting, dat hunne afgevaardigden het parlement en de regeering zouden be wegen, de wijnwetgeving naar hunne wen- schei) te veranderen. In het vertrouwen op deze hulp hebben zij hunne wijnproductie voortgezet, in plaats van tijdig, door de handen ineen te slaan en met behulp van voorschotten van den staat, de vervanging van den wijnbouw door 'o teelt van andere producten voor te bereiden. De volksvertegen woordiging en de regeering hebben hunner zijds de zaken laten begaan en de wijnpro ductie helpen bevorderen, in plaats van voor overdrijving tijdig te waarschuwen. Zoo is het gekomen, dat- de wijnbouwers van Lan- g.uedoc nu onmachtig staan tegenover de concurrentie van het overige, een beteren wijn produceerende Frankrijk en, wanhopen de aan de hulp van de regeering, het geheele parlement- aanroepen, opdat het hun nieu we afnemers zal bezorgen door een algeanc-en verbod van de kunstmatige wijnproductie en wijnver meer de ring. Deze beweging gaat uit van de dwaling, dat zij het geheele land verantwoordelijk stelt voor een misstand, die in hoofdzaak uit plaatselijke omstandig heden voortvloeit en in hoofdzaak* ook slechts door plaatselijke maatregelen wegge nomen kan worden, want aan eene verande ring van den internationalen toestand van den wijnhandel'valt niet te donken. Het zal de taak van do Kamer zijn de I juiste verhouding te herstellen tusschen de algemeene belangen cn de bijzondere- belan- j gen van Languedoc. Hc-t regeeringsontwerp komt zoover als mogelijk is tegemoet aan de wenschen van Languedoc; het verbiedt I elke kunstmatige bereiding en vermeerde-- ring van wijn en laat alleen toe het in j Frankrijk sedert eene eeuw gebruikelijke chaptaliseeren, dat de zure wijnen van j Languedoc overigens het minst kunnen ont beren. De voor hot chaptaliseeren gebruikte suiker zal echter met eene extra-belasting van 20 frs. per centenaar belast worden. Deze belasting grijpt diep in de belangen van de Noord-Franscho suikerbietenteelt, en al manifesteeren de biotentelers ook niet met honderdduizenden, hunne vertegen woordigers iti de Kamer zullen toch niet met minder nadruk optreden dan de woord voerders van Languedoc. Het zal de regie ring misschien gelukken, de strijdige belan gen te verzoenen en haar wetsontwerp te doen aannemen. De wijnproducenten van Languedoc zullen dan ha jaar en dag tot het inzicht komen of het mogelijk is den smaak van do menschen door be toegingen en wetten te dwingen, dan wel of zij niet beter zouden hebben gedaan den raad van den prefect te Montpellier te volgen, dio hen aanbeval hunne wijnstokken uit te roeien en aardappelen te poten." De Haageche Vredesconferentie. Londen, 11 Juni. Staatsraad von Martens, die de receptie heeft bijgewoond, welke door den markies van Lahsdowne in zijne woning to Londen gegeven werd tor cei*e van de gemachtigden van de Hoede Kruis-conferen- tie, heeft aan een vertegenwoordiger van Reuter medegedeeld, dat hij morgenavond naar Den Haag zal vertrekken, na de ver gadering v. -i de conferentie te hebben bij gewoond. BularestJun i. De gedelegeerde a van Rumenio op de Haagsche conferentie zijn Alexander Beldiman, gezant, te Berlijn, en Maurocoidato. gezant te 's Oravenhage; secretaris is Michael Boerceco en bijzonder gedelegeerde kapitein Alexander Slourdza. Brussel, 11 Juni. De Kamer behandelde 'heden eene interpellatie over de deelne ming van de nationale bank aan maatrege len tot het optkoopen van koffie met het oog op het kunstmatig hoog houden van de koffieprijzen. De interpollant vroeg of die maatregel door do regeering was goedge keurd. De minister van financiën deelde in zijn antwoord mede, dat Brazilië, wat de koffie betreft, lijdt aan eene dergelijke crisis van overproductie als de wijnbouwcrisis in Frankrijk. De nationale bank heeft, zonder in onderhandeling te treden met den Bra- ziliaanschen staat, eenvoudig deelgenomen aan eene operatie, die was voorgesteld door ■verschillende huizen van den eersten rang. De Franscbe bank stemde tos in eene derge lijke operatie. Onze bank leende ongeveer 19 'raillioen en do operatie kan gaan tot 30 millioen. De rogeering kan slechts tus schen beide komen, wanneer de operatie strijdig is met de wetten, hetgeen niet het geval is. Het waren Antwerpsdie hande laars, die onderhandelden met den Brazi- liaanschen staat en daarna bij de bank aan drongen op deze operatie. Frankrijk. Parijs, 11 Juni. De commissie voor de •invoerrechten keurde met algemeene stem men het voorstel, stekkende tot opheffing der rechten op graan en meel, goed. Parijs, 11 Juni. De douane-commissie lit de Kamer hoeft met algemeene stemmen het voorstel tot schorsing der invoerrechten p meel en granen verworpen. Parijs11 Juni. In den loop der beraad slaging over het wetsontwerp tot bestrijding van bedriegerijen in hel wijnbedrijf, verde digd 3 de lieer Jaurès een tegenontwerp tot nationalisatie der wijngaarden. Dit tegen-ontwerp werd verworpen met 505 tegen 65 stemmen. Namens ele spoorwegcommissie stelde de heer Labiche voor het rapport van Brevet over de naasting van den Westerpoorweg om advies tuiar dc finanoieele commissie te ver zenden. Dit voorstel werd aangenomen. Parijs, 11 Juni. De gemeenteraden van het district Bedarieux, 5 gemeenten in den omtrek van Perpignan en alle gemeentebe sturen in het district Herault, hebben hun entslag genomen. Dc- opgaven over het getal deelnemers aan de betooging van de wijnbouwers ver leden Zondag te Montpellier loopon zeer ui leen. Opgewonden ooggetuigen sproken er van, dat 800,000 menschen waren samen gestroomd De opgaven van de spoorweg maatschappij over de door haar sedert twee dagen vervoerde reizigers in venband met de schatting in de aan do vreemde bezoekers aangewezen veib 1 ijiflpl aatsen en met den tijd, dien bet voorbijtrekken van den stoet vorderde, reduceeren dit getal echter aan merkelijk; op zijn 'hoogst kunnen het 200,000 geweest zijn. Bijna alle deelnemers in den stoet droe gen de beeltenis van Marcelin Albert, den heiland of verlosser zooals hij algemeen ge noemd wordt, aan den hoed. Engeland. Londen, 11 Juni. Na eene langdurige ver gadering in het Lagerhuis vaardigde de Iersche nation al :stisohe partij ©en manifest uit, waarin wordt verklaard, dat do ver werping van het ontwerp op den Iersohen Raad bewijst., dat het Iersche volk vast be sloten is eiken maatrekel te verwerpen, die de eendracht zou kunnen verstoren en de kracht van de Iersche nationale beweging ondermijnen, en daardoor een beletsel wor den voor heb bereiken van volledige Home Rule. Home Rule kan slechts worden ver kregen door harden strijd, door krachtige agitatie in Ierland, door eene werkzame goed gedisciplineerde partij in het Lager huis en door in Ierland en inzonderheid in Engeland alles in het werk te stellen om de grieven van de Ieren tegen het Britsche bestuur onder de aandacht te brengen van het volk en steeds op dat aambeeld te slaan. Dan zal ten slotte iedere regee ring, die aan het bewind is, van welke kleur zij ook zij. zich gedwongen voelen om een wetsontwerp in te dienen tot instelling van een beter bestuur in Ierland, geheel ver schillend van het onlangs verworpen ont werp. Rumenië. Buiarest, 11 Juni. Bij de verkiezingen voor de Kamer zijn in het tweede kiezers college gekozen 63 liberalen en '2 conserva tieven. Er moeten 5 herstemmingen plaats hebben Servië. Belgrado, 11 Juni. Een nieuw ministerie is gevormd, onder presidium van Paolitch. Behalve de minister van binnenlandöche zar ken Prolitch hebben alle vorige ministers hunne portefeuilles behouden. Do minister van justitie Kriskovitch zal optreden. al,s mi nister van binnenlandscho zaken ad-interim. Oostenrijk «n Servië- De Servische regeering heeft uit Woenen officieel bericht ontvangen, dat do Servische gemachtigden tot hervatting van de onder handelingen over eon bande lstvcrdagi in het 'begin van do volgende week naar Weenen genoodigd zullen worden. Rusland. De Czaar heeft het besluit van den minis terraad bekrachtigd, waarbij concessie ver leend wordt tot het bouwen van een spoor weg van liet station Ka nek in Siberië naar t'e Behringstraat 111 verband niet het hou- v.en van een onderzeeschen tunnel naar Amerika. Uit Moskou wordt aan de Neue Freie Prosse bericht, dat niel het oog op de zwen king van fractie der kadettenpartij in de cloema naar rechts ih de gelederen van dio partij steeds luider de eiscli weerklinkt tot bijeen roeping van eene algemeene partij- vergadering. Aan do loiders wordt, door do meer radicale partijgeuooten ten laste ge legd, dat zij in de tweede doe ma over de ge heele linie don terugtocht hebben aangeno men. Daardoor is de toestand intussche» niet te redden, maar wordt wel de partij voor goed gecompromitteerd. Inzonderheid wordt r.eu leiders hunne verandering van stand punt in de agrarische kwestie euvel geduid. De Petersburgskija Wjedoraosti bericht, dat de heilige synode den priester Iliodor, die in artikelen, vlugschriften en redevoe ringen de rijksdoema en dc vrijzinnige ele menten met buitengewone heftigheid heeft gesmaad en tot strijd tegen de deelnemers aan do vrijheidsbeweging heeft opgewekt, bevolen, eiken politieke» arbeid terstond te staken ondor bedreiging met zware straf fen Marokko. Tusfchen den inspecteur-generaal van de politie in de Marokkaansche havens, kolonel Muller to Tanger, en zijn adjudant, kapitein Fischer, is verschil van meen ing ontstaan, hetgeen de tc-nugroeping van Fischer onver- mijdelijk zal maken De Zwitsersche bonds raad heeft, na van de zaak kennis genomen te hebben, >lonel Müller in 't gelijk ge steld. Midden-Amerika. -A ew-York, 11 Juni. De consul-generaal van Guatemala spreekt liet berkhf, dat de president dier republiek, Cabrera, vennoord zou zijn, tegen. Hij zegt dat hij een tele gram heeft ontvangen, waarin verklaard wordt dat de president gcooaid is. De Amerikaanscke staatssecretaris Root za' een reis ondernemen naar Moxioo, naar liet heet om dat land to loeren kennen. De ware reden van zijn reis is echter vermoede lijk de bijeenroeping van een conferentie betreffende Midden-Amerika. 2 DOOR THÉRÈSE HOVEN In ihaar kamertje, vol weelde en verfij ning, was ze een dhmo, maar daar buiten? Op school was 'tal begonnenmaar toen was ze een kind geweest En toch dien eenen keer, toen Susanna van Weeldereu een partijtje had gegeven en de Iheele klasse had gevraagd behalve haar, toen had ze ooik bitter geileden... zooals zelfs een kind kan lijden. En toen later do babvischjes op school naar aanleiding van een voordracht over heraldiek, door oen der leeraren gehouden, over haar afkomst en haar wapen hadden gesproken... Er waren een. paar freuletjes bij. een paar lootjes van patricischen stam, anderen weer behoorden tot den gewonen middelstand, maar hielden er toch een fa miliewapen op na. En toen zij meesprak... en zich quasi iets meende te herinneren van een wapen... van een zegelring... toen werd er gelachen en gegiegeld tot er een bru taal zei: ,,Op jouw vader's zegël staat een radijs... als hij wil kan hij zich Lord Ra/lijs noemen." Die toespeling op haar afkomst Qiad haar mijlen terug gevoerd van den weg van groot heid en deftigheid, waarop zij, door haar ouders geleid, van haar vroegjste jeugd af, bad getracht vooruit te komen. Haar vader was, sedert hij in Den Haag woonde, rentenier, maar in Rotterdam had hij, in de laatste jaren, een handel in fijne vruchten en delicatessen gelliad. en daarvoor een groentewinkel, dat was waar. De eerste stap tot grootheid; was geweest van groenteboer tot handelaarde tweede om de zaak aan zij,n schoonzoon, den man van Fie,*over te doen en zelf niet zijn gezin naar Dien Haag te verhuizen. Vader sprak er zelden over scheen 't te willen vergeten maar moeder Wilna huiverde, 't kiwairi haar allies zoo met tergende duidelijkheid voor den geest. Dc herinnering aan die groente-affaire... dat minachtende: „Lord Radijs" dat haar toen op dien dag naar 't hoofd was gegooid, dat was de smet op haar leven, d'at was, wat de spraak cn de ken teekenen van 't eigen aardig type bij Indisohon en bij Israëlieten zijn, iets onuitwisdibaars... dat bijblijft tot in 't derde en vierde geslacht Hiet werd ze in haar overdenkingen ge stoord door haar moeder, die met voel druk te, en tussdhen de franje der kralen portier© door binnenkwam. Kind, ik kom toch 's na je kijken," zei ze, op een der delicate stoeltjes, heel vier kant en zwaar, neervallende. „Waarom?" vroeg Wilna, in 't minst niet toeschietelijk. „Wél... oni te zien, wat je uitvoert en... zou je niét 's «uitgaan met dit mooie woer?' „Ochnee, waarom?" „Nam, da's ookkom. je moest een uurtje naar 't Kurhaus gaan, naar de nieziék luisteren, dam ga 'k mee. 't Is zoo zonde van 't- abonnement, als je der geen gebruik van maakt." Wilna vond Ibl ij'kbaar, noch in de aanbie ding liarer moeder om haar te veigeizelleii, noch in 't laatste argument, genoeg aanlei ding oni op 'tvoorstel in te gaan. „Toe nou," hernam mevrouw Bong, „dan trakteer ik je op 'n melans." „Op wat?" «vroeg Wilna nuffig, ofschoon ze heel goed wist, dat dit haar moeder's be naming en afkorting voor een Wiener mé lange was. Je weet, zoo koffie uit een glasof op ijs, wat je wil. Kom, ga maar moe -Jfl; wo nou lang wachtten, is 't dc peine niet." „Och! Ik «héb er geen lust in... i«k ben niet gekleed." „Nou', da's ook «wat je bent maar niet netjes." „'Een katoenen overhemd." „Kind, ik noem 't bloes, en 't staat je z«io keurig Fi© zei onderlaast nog: „ik wou, dat ik zulke blouses as Wil kon dragen." Wilna lachte witjes», terwijl ze zich het dikke, logge figuuir barer zuster voorstelde in een gesteven piqrué overhemd. „Nee, hè, niks voor Fie?" merkte moe der op, den god ach tonloop 'barer dochter ra dende. „Maai-, oni dor nou's op terug te komen, ga nou mee." ..Ik begrijp niet. waarom u, <>p eens, zoo n bevlieging hebt om uit te gaan. anders geeft u er niet om." „Och! daT kun-je zoo all hobben on dan... weefc-je wat er 'bij komt? Sien is aan 'L in maken «van kwetsen en. ze wil me er niet. bij hébben De emphaso, waarmede ze deze gewichtige aankondiging deed, was welsprekender dan de langste uitlegging. 't. Bracht, voor Wilna's geest, den groen tewinkel... waarin haar moeder eertijds ge troond had, en al 't verschrikkelijke', daar aan volhouden. ,,'t I» toch om uit je vel te springen, zoo'n meid. Jo 'had 't eens motten zien, wat een pijp kaneel ze dor in wou doen en wat een kruidnagelen, driemaal te veelIk stond der bij en ik zei niks... maar je be grijpt... hoe ik kookte. Eerst had ik je pa der nog bij willen roepenmaar dat luid niet. gestaan, hè?" „Natuurlijk, niet," zei Wilna streng „U moest er u ook niet mee bemoeien... „Kind! Me eigen goed? Kostelijke drie manden kwetsen... en dan laten verinne- weeren of «bederven door zoo'n meid'. As ze al die kaneel er in doet, is de iheele boc-1 verknoeid, en als m 'ter niet in doet, dan is ze een dief." „Hé, moeder." „Ojij| geeft natuurlijik Sien weer gélijk... Jij zou een mooie huisvrouw zijn, 'tzou jou niet kunnen «holen jij zou 't net zoo hard over de balken gooien." Wilna zuchtte. Dat was nu .tooh heusch 't eenige antwoord', dat ze op den woorden vloed', waarmee haar moeder haar overstelp te, kon geven. „Ja, jij zucht maar en je «trekt er je niks van aan. Jij zit maar in je «kamor en je laat God's water over God's a«kker lloopcn. Dat liad ik thuis moeten doen, me moeder had mc zien ankommen." „Dat was heel wat anders... dat kunt ir n iet vergel ijken ..Nee, natuurlijk niet, jij verbeeldt jo van ander maaksel te zijn dan jo ouwers. maar je zou der warempel niet. van bederven, als je je 's ergens mee bemoeide. Morgen maakt ze 't laatste zooitje in, ga der nou's bij en hdlp een handje eerst afvegen en dan de pitten uitha.len en. dan in dion tijd... Wilna maakte een zeer duidelijk gebaar van ongeduld. ..O' 't verveelt je al weer... zoo weinig degelijk als jij toch bent, nee... dan was Fie anders." „Ik dacht, dat. u naar Soliovcningen wou gaan," zei Wilna, ten eind© een andere wen ding aan 't gesprek te geven. ..Als je mee gaat, ja. Ik kan 'tin huis toch niet uithouden. Zoo'n meid bc-tieêen je boel verknoeien en ik rustig boven zitten Nee, as ik dan toch oen damo moot zijn, een pop op do kast, ga i«k not. zoo lief uit." „Wilt u niet alleen gaan?" „Nee, daar vind ik nou gaar niks an. Dan kan je niet er 's zegjgen „Kijk 's en „hoe vind-je dat nou?" ,,'t Is goed, dan zall ik met u meegaan, maar u zult even geduld moeten hebben terwijl ik me verkleed." „Ik mot toch ook mijn hóed ap zetten e.i mijn mantel omslaan of... «op, ik zoo kunnen gaan?" Wordi vervolgd-

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1907 | | pagina 1