S37.
O" Jaargang.
Donderdag 20 Februari 1908.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
DE SVENSSONS.
HERSFOORTSCH DAG RL AD.
ABOHlf fllIlMTSPBIJS:
P« t auiétt tmt iain/Mrtf l.W.
Mui Kim per peet- 1.7S.
AAealerltke naain- t.*5.
ObtmU Tiruk|it Dagelf ka, net Klaaaieriaf raa
?,mr- ea Feeetiefec.
aeMeieeliafea («Her# yéét 1# ar
i If de Uitgevers ia te eeedea.
U itgeverci VALKHOFF ft C*.
1. In ter co mm. Telephoonnammer 66.
PB IJS DBB ADVBBTBNTliü:
Yea 1—6 regels
Klke regel meer
Oroote letten neer pleetere la te.
Voor ken del ea kedrjpf beatean reerdeeilge l^sMagia
ket kerkeeld eirerteereo ia dit Bied bf ekeaaeaeat
«realeire, kevetèeade de reerweardea, werdt eg aaai
Politiek Ovtrxicht
Het Noorweegsche intregiteits-
verdrag.
Het verdrag tot waarborging van dc on
schendbaarheid van het gebied van Noor
wegen, dat den 27 November 1907 te Chris
tiana onderteekend is en waarvan de tekst
nu door de Nordd. Allgemeine Zeitung we
reldkundig is gemaakt, bevat c-p zich zelf
niets wat aanleiding kan geve.i tot verras
sing. Na do ontbinding van de Zweedscli
Noorweegscho unie kon er twijfel over ont
staan, of het zoogenaamde Novemberverdrag
van 1855, waardoor het territoriale bezit
van de beide vereenigde koninkrijken door
Frankrijk en Engeland gewaa horgd werd,
verder nog als geldig was te beschouwen.
Daarom ontstond in Noorwegen de wensch,
dat dit verdrag zou worden vervangen door
een met alle Noord-EurcpeescV; groote mo
gendheden, derhalve met Duitschland,
Frankrijk, Engeland en Rusland, te sluiten
verdrag, dat de internationale positie van
Noorwegen zou regelen, door waarborging
der onschendbaarheid van zijn gebied door
deze staten. De door Aoorwegen gekoester
de wensch heeft bij deze mogendheden ge
hoor gevonden, en van <te onderhandelingen,
die daaruit zijn voortgevloeid, is het nieuwe
verdrag de uitkomst. Noorwegen verbindt
zich door dit verdrag aan gc-en staat, voor
welk deel ook, iets van zijn gebied af te
staan. Ee vier groote mogendheden verbin
den zich hunnerzijds, <io onschendbaarheid
van het Noorweegscho gebied te eerbiedigen
en, als zij bedreigd of geschonden mocht
worden, aan Noorwegen op verlangen hun
ne ondersteuning te verleenen om die te
handhaven.
De Noorweegsche pers heeft ever 't alge
meen hare^ingenomenheid uitgedrukt met
het- tot stand komen van dit verdrag. Alleen
Dagbladet, bet orgaan van de radicale lin
kerzijde, houdt het verdrag voor ©nbeteeke-
nend eu klaagt^ dat Noorwegen zich daar
door eene zedelijke nederlaag beeft toege
bracht, want het is gevaarlijk als een volk
het geloof prijs geeft, dat het in staat is
zich te verdedigen. Maar de stem van Dag
bladet is hier de uitzondering, o ie den regel
bevestigt.
Daarentegen heeft in de beide andere
Skan dinawiseihe landen het Noorweegsche
integrit eitsverd rag eene zeer koele ontvangst
gevonden. De Vbssdsche Ztg. heeft daarover
brieven ontvangen zoowel uit Stockholm als
uit Kopenhagen. Daaruit blijkt, dat de po
gingen van Noorwegen om zijne onschend
baarheid te verzekeren door een verdrag
met do groote mogendheden, van den beginne
af zoowel in Zweden als in Denemarken
niet alleen geen sympathie maar zelfs be
paalden tegenzin hebben gevonden. Bij de
bekendmaking van het verdrag is dit zon
der voorbehoud tot uiting gekomen. Niet
alleen de Groot-Zweedsche organen, die zich
tot geen prijs met het zelfstandige Noor
wegen willen verzoenen, maar ook de liberale
persorganen beoordeelen het verdrag in be
slist afkeurenden zin. Men ziet in 't sluiten
van het verdrag eene van Skandinavisbh
standpunt niet to verontschuldigen eigen
machtige handeling van Noorwegen, die
niet alleen afbreuk doet aan de eensgezind
heid van de drie Skandinavische landen in
vragen van buitenlandscbe politiek, maar
ook aan de mogendheden een gemakkelijk
mddde! levert oan zioli te mengen in de
zaken, die de drie Skandinavische landen ge
zamenlijk betreffen. Juist in de verwezen
lijking van eene actieve vredespolitiek zijn
de Skandinavische landen aangewezen om
samen te gaan, en niet het minst het libe
rale Zweden heeft dit standpunt ingenomen.
Het Noorweegsche gemis van Skandina/visch
solidariteitsgevoel is daarom zeer- te betreu
ren.
Overigens kent men aan het verdrag
slechts eene geringe bet eekenis toe. Vort
Land, een orgaan van de rechterzijde, is
van meening, dat zelden een zoo mager ver
drag tot stand gekomen is. De onderteeke
naars van het verdrag hebben niet eenis be
paald op welke wijze eventueel hulp zal wor
den verleend, maar zdbk Slechts voorbehou
den, als het geval zich voordoet in overwe
ging te nemen wat er moet gebeuren.
In Denemarken wordt het ^Noorweegsche
verdrag gdhee' uit hetzelfde oogpunt beke
ken. Zoowel de Berlinske Tideude als de
Politiken verklaren, dat Denemarken niet
kan nalaten, in het belang van een eensge
zind Noorden, de eigenmachtige handelwijze
van Noorwegen, in deze gewichtige zaak be
slist af te keuren. Noorwegen had zich eerst,
tot Zweden en Denemarken moeten wenden,
en juist de integriteitspolitiek zou eene wel
kome gelegenheid geweest zijn om eene on
derlinge toenadering van de Skandinavische
landen te beproeven. En het eerstgenoemde
blad voegt hieraan nog toe, dat men nu alle
reden heeft om dc buitenlandsche politiek
van het jonge Noorweegsche koninkrijk met
de grootste aandacht te volgen.
Frankrijk.
Toulon, 19 Febr. Aam mr. Aubin,
den ?.d-ocaat van den wegens Landverraad
aangeklaagden luitenant ter zee Ullmo, zijn
in zijn 'hotel verscheidene stukken ontstolen,
die op de beschuldiging betrekking hebben
of mot de zaak in verband staan. Daaronder
zijn ook geheime stukken. Dit geval verwekt
eene vrij levendige ontroering.
Engeland en Duitachland.
De Londensche oorrespondent van het
Berliner Tageblatt beriaht, dat, naar men
te Londen zegt, de Engelsche regeering een
poging zal doen om zich met de Duiteche
to verstaan over een beperking in de uit
breiding van de vloot. Engeland zou Duitsch
land overtuigen, dat, zet Duatschland zijn
weidsche plannen door, Engeland er voor
zorgen zal, dat het voor blijft. Binnenkort
zouden de onderhandelingen over deze zaak
beginnen. Ten slotte moeten de twee lan
den, rnoent men, volgens den correspondent,
tot- een schikking komen, want de draag
kracht van de burgerij begint haar grens te
naderen.
Baf MKimA
Sir Hour}- Campbell Bannerman is weer
aan huis gebonden, thans door een aanval
van influenza. De Times heeft andermaal
het denkbeeld ter sprake gébracht van den
vergang van den premier in het hoogerliuis.
De ministerieele Daily CJhronic'e verzekert
intuseclien, dat in het artikel van de Times
de wensch om den premier in het hoogerliuis
verplaatst te zien, de vader van de gedachte
geweest. Wanneer Sir Henry zich buiten
staat mocht voelen zijne plichten als hoofd
der regeering verder waar te nemen, dan zal
hij het ambt van eersten minister neerleg
gen, maar naar-het voorbeeld van Gladstone
zijn zetel in het hoogerhuis behouden.
Volgens betrouwbare berichten is over de
begrooting van marine een compromis geslo
ten tusschen de imperialistische en de radi
cale leden van het kabinet, waarvan te ver
wachten is, dat de radicale afgevaardigden
er door tevreden gesteld zullen worden. De
marinebcgrooting, die heden of morgen za'
worden ingediend, za.l 32 millioen p. st. be
dragen.
Spanje.
De eerste bomontploffing te Barcelona,
van welke een telegram melding maakte,
had plaat3 in de San Ramonstraat. Eén
vrouw en één kind werden gewond en een
aanbal personen vielen in onmacht. Anderen
sloegen, door een paniek bevangen, in wilde
haast op de vlucht. Een half uur later had
er een tweede ontploffing plaats in de Pen
de la. Creustraat/, dicht bij het bureau van
Let blad El Liberal. Een oude vtouw kreeg
ongeveer 30 spijkers, waarmede de bom was
geLaden, in het lichaam en stierf onder he
vige pijnen. Ook een andere vrouw en een
oude man werden gewond. De bedrijvers
van den aanslag zijn onbekend.
Portugal.
In eene onder voorzitterschap van den Ko
ning gehouden zitting van den staatsraad is
op,diens verlangen besloten aan de voor straf
naar Afrika gezonden matrozen kwijtschel
ding van straf te verleenen en hun toe te
staan naar het vaderland terug te keeren.
Verder is aan de deserteurs van een aantal
lichtingen toegestaan, dat zij weer in het
land mogen komen. Ieder jaar wijken een
aantal jongelieden uit naar Birazilië om zich
te onttrekken aan hun dienstplicht. Wan
neer zij later in goeden doen gekomen zijn,
staat de strenge wet aan hunne terugkomst
in den weg; daarom worden van tijd tot
tijd besluiten genomen om dezen deserteurs
de terugkomst gemakkelijk te maken. Hoofd
zakelijk is echter het doel gratie te verlee
nen aan de matrozen, die twee jaar geleden
aan boord van eenige in de Taag voor anker
liggende oorlogsschepen muiterij gepleegd
hebben en hunne officieren van boord zon
den. De toenmalige vice-admiraal Ferreira
do Amaral, thans minister-president, beloof
de den muiters vergiffenis, als zij zich ter
stond overgaven. Aan die belofte hield ech
ter de krijgsraad zich niet; de raddraaiers
werden tot harde straffen veroordeeld, maar
voor do minderen drukte men een oogje toe
en zond hen alleen naar Afrika. Nu zal de
spons gehaald worden over 't geen destijds
is gebeurd.
Koning Manuel heeft de moeder van den
bij den Koningsmoord bij vergissing door de
politie doodgeschoten man in het paleis ont
boden en haar zijne bescherming
De republikeinsche partij in Portugal
heeft te Aldezalla, bij Lissabon, vergaderd
De afgevaardigden werden er met grooten
jubel ontvangen. Algemeen werd het go-
voelen uitgesproken, dat de aanslag op Ko
ning Carlos en de zijnen het land van een
omwenteling gered had.
Een bijzondere correspondent, van Reu
ter, die onlangs te Lissabon vertoefde, zegt,
dat, naar men algemeen toegeeft, wanneer
de aanstaande verkiezing zonder inmenging
vaan de regeering geschiedt, de republikei
nen veire in de meerderheid zullen komen;
men rekent, dat wel driekwart van de kie
zers voor hen zouden stemmen. Van leger en
vloot gelooft men, dat zij zich bij een ver
andering in den staatsvorm zouden neer
leggen.
Dezelfde correspondent zegt van Koning
Manuel, dat hij een innemenden indruk
maakt. Hij is niet zoo'n stevige jongen en
dan ook met zoo'n sportsman als zijn broer
Hij houdt veel van muziek, schilderkunsten
letteren.
Hongarije.
Het huis van afgevaardigden van den
Hongaarschen rijksdag heeft, al is 't wat
laat geschied, toch nog eene betuiging van
deelneming naar aanleiding van den Portu-
geescben Koningsmoord naar Lissabon ge
zonden. Het voorstel daartoe werd gedaan
door den minister-president Wekerle. De af
gevaardigde Ugron bestreed dit voorstel met
het betoog, dat wel is waar de Konings
moord moest worden verafschuwd, maar dat
ditzelfde gold van Koningen, die de grond
wet ir.et voeten treden, hun volk onderdruk
ken en zijne leiders in de gevangenis sleepen.
Ook het Hongaareche volk heeft dit lot on
dergaan en kan daarom niet anders dau
sympathie ondervinden voor eene natie, die
in den strijd werkzaam is tot redding van
hare grondwettige vrijheid. De minister Ap-
ponyi voerde hiertegen aan, dlat men zich in
de binnen la ndsche politiek van vreemde sta
ten niet kon mengen. Men moest zich aan
sluiten bij eene betuiging, die van alle be
schaafd- staten was uitgegaan. Wel hebben
ook de Hongaren, wanneer de grondwet in
gevaar was, een scherpen strijd moeten voe
ren, maar in dien strijd heeft men den poli-
tieken moord steeds als middel afgekeurd.
Het voorstel van den minister-president
we 1 met algemeene stemmen op 9 na aan
genomer
RMUBA
Generaal Bekmann, de opvolger van Ger
hard ails gouverneur-generaal van Finland,
is tijdens de revolutionaire beweging in de
Uostzeeprovinciën gouverneur-generaal van
Riga geweest en heeft in die hoedanigheid
een aantal onderdrukkingsmaatregelen met
bijzondere hardheid in toepassing gebracht-
Marokko.
T anger, 18 Febr. Volgens berichten
uit Casablanca hadden de Franschen een
hevigen aanval te doorstaan en werden zij
teruggedreven tot zes KM. af stands van de
stad. Ook de colonne van Sett at werd afge
sneden door de mehallah van Moelay Ha-fid.
Er worden versterkingen aan wal gezet door
de Framsche en Spaansche oorlogsschepen
voor de verdediging van de stad
F a r ij 8, 19 Jan. Admiraal Philibert
telegrafeert dat generaal Amade na zijn ver
trek, uit Settat bij Oued Samazer eene ont
moeting had met de Medakra. Ee Abzab die
den vorigen dag hunne onderwerping aan
generaal Amade hadden aangeboden on
dersteunden de actie dor Fransehe troepen.
De Medakra leden gevoelige verliezen. Ad
miraal Philibert seint neg dat kolonel Tau-
pin de Marokkaansche macht op de vlucht
joeg, welke zijne colonne in de pas van
Rebbah op 25 K.M. afstand van Fedala
bad aangevallen. De Fransehe troepen wa
ren bewonderenswaardig en wierpen na ze
ven herhaalde aanvallen de Marokkanen te
rug. De Marokkanen loden belangrijke ver
liezen.
De Fransehe troepen hadden twee offi
cieren en eenige manscnappen aan dcodeu,
drie officieren en 24 soldaten aan gewonden.
P ar ij s, 19 Febr. Het laatste telegram,
dat heden avond door de regeer mg ontvan
gen is van a miraal Philibert en dat heden
avond om kwart voor - in Tanger is door
gezonden, vermeldt, dat in de havens vol
maakte rust heerscht. De regeen.rg beschouwt
daarom als volkomen verzonnen alle geruch
ten, die in het buitenland hebben geloopen
over eene beweerde ontscheping van Fran
sehe en Spaansche matrozen tot verdediging
van Casablanca en over eene ndorlaag, die
aan de Franschen zou zijn toegebracht op
eenige kilometers afstand van Casalblanca
door de -nehalla van MoeLey Hafid.
In een telegram uit Tanger aan de Köln.
Ztg. wordt gewaagd van zekere afspraken,
die tusschen generaal d'Amade en Moeley
Hafid moeten gemaakt zijn om wederzijd-
sche aanvallen te vermijden. Tengevolge van
die afspraken, heeft de mehalLa van Moeley
Hafid onder diens minister van oorlog E'
G-lani de Oemerbia overgestoken, om naar
het noorden op te rukken. In het zuiden ia
alles rustig.
De gewezen Fransehe marine-officier Vaf-
fier, die als afgezant van Moeley Hafid naar
Parijs is gegaan, wordt binnen kort weer in
het kamp van Moeley Hafid verwacht.
Britsch-Indië.
Calcutta, 19 Februari. Gene
raal WiUcocks vernielde heden morgen, van
eene gemengde colonne vergezeldde ver
sterkte torens van een Chuneeaen-dorp. Bij
haren terugtocht naar het kamp werd de
Britsche troep voortdurend aangevallen door
Zakka-Khels. Twee officieren en acht man
schappen werden gewond, waarvan drie ge
vaarlijk.
Verecnigde Staten*
De secretaris voor handel en arbeid heeft
in de vergadering van den ministerraad van
eergisteren medegedeeld, dat de landverhui
zing uit Japan naar Hawaii en de Vereenig -
de Staten in Januari van dit jaar tot 971
is teruggegaan, tegen 5000 in Januari 1907.
AllcrIM.
vDe Asaru' een bekend Japansoh
blad, meent, dat men m Amerika en Europa
de Japanners, de menschen van bet goede
slag, niet kent en daarom een vooroordeel
tegen hen Leeft. De ,,Asahi" heeft nu een
plan. Op haar kosten gaan vijftig ontwik
kelde Ja.pansohe mannen en vrouwen een
reis om de wereld maken. Zij zullen komen,
gezien worden en overwinnen. Den 18den
Maart gaan zij van Yokohama scheep. Op
Hawaï blijven zij tien dagen; daar is heel
wat voor-oordeel op te ruimen. Deu 3deu
April zijn zij in San Francisco. In de Ver-
oeuigde Staten blijven zij 20 dagen. Canada
laten zij links liggen (een straf voor Van
couver?) Dan een bezoek aan Engeland, veer
tien dagenvier dagen voor Parijs, vier
voor Berlijn; vervolgens naar St. Peters
burg en Moskou en door Siberië terug. De
hee'.e reis duurt negentig dagen.
vDe Venetiaansche studenten der aca
demie voor beeldende kunsten staken, omdat
het onderwijs hun niet voldoende schijnt;
•Ie collega's uit Rome, Bblogna, Parma en
Urbino hebben ziob solidair met hen ver
klaard.
Londen, 19 Febr. Dé staking van
de scheepsbouwers aaai de Noord-Oostkust is
Jf##r A# Êvuiêt*
22
r*. w u v i i.
De barones was bepaald verdrietig toen
Thi'lda volhield niet den nacht oVer te wil
len blijven en ten slofte als reden opgaf, dat
zij zich niet wel gevoelde.
,,Ja, dat zie ik nu ook aan je, kindlief."
Het straks nog zoo frissche, blozende ge
laat was als een akker waarvan de jonge
halmpjes door een hagelslag vernield zijn.
Eyenzoo beslist hield zij vol niet van het
rijtuig te willen gebruik makenzij wilde
loopen, dat was beter voor haar hoofdpijn.
De barones zeide vriendelijk, maar toch
verdrietig
,,Nog kort geleien zoude ik mij aan je
praatjes niet hebben gestoord ik zou je een
voudig in bed of in een rijtuig hebben ge
stopt. Maar, kind, je schijnt mij nu te zijn
ontgroeid en een vrouwtje te zijn geworden.
Ik hoop maar dat het loopen je geen kwaad
zai doen. Vaarwel jieve Thilda. En kom
spoedig terug. Je weet waar je altijd welkom
zijt."
Het was stil op den weg en reeds vrij don
ker toen Thilda baltweg naar huis gekomén
w-as. Daarom meende ziji nu hare tranen
niet langer te 'behoeven inhoudenzij zou
dit ook niet langer hebben kunnen doen.
Zij gevoelde zich zoo diep ongelukkig, erg
als de jeugd elk voorbijgaand leed telt.
Hare tranen vloeiden warm en zonder op
houden, zonder vooreerst verlichting .aan te
/brengen
,,Prrrl Ptro! Wie daar? O zoo, waarlijk
mijin iklleine ThildaStap hij; mij op, liefje
het is een warme avond en je zult op dit
eindje geen kou vatten."
Het was dokter Lars, die alleen met zijn
wagentje naar huis reed. Hij had eerst zie
ken 'bezocht in den omtrek en .was toen biji
oen vriend, die juist gasten had, anede blij
ven eten. De dokter had een goed glaasje
gedronken en was in bijzonder opgewekte
en meelijdende stemming.
„Maar poesje, wat scheelt er aan? Heeft
een of ander brutale kerel je aangerand? Is
de weg hier niet veilig?" vroeg de oude
heer, toen hij zag 'hoe 'bleette en nat van tra
nen Thilda's gezichtje was.
„Niets is er... ik verzeker u... in 'tge
heel niets!"
„Komaan T'hil'daspréék ronduit, kind!"
„Het is alleen maar dat het leven zoo
akelig .ijs
„Ja, dat is 'het. Zeker, hot is ellendig en
als het hier mede uit was zou het vreeselijik
zijn. Maar het is alleen de voorbereiding
tot eene ander, veel beter en mooier leven.
Wel drommelsHier zijn wij, nu aJlweer aan
de hofstad en daar is Svenssons (koffiehuis
en de geheele troep huizen. Goeden nacht,
poesjeDoe vooral miine groeten aan je
vader en .moederdat zijn bovenste be6ten,
hoor! Slaap leldker, kleintje; dan zal je
morgenochtend zien dat de wereld toch wett
mooi isl"
VII.
De adellijken en de Svenssons.
Helt was wel oen bijzondere „omgang" tus-
fldhen de familie Harmingskold af Ekostad
op Stora Sundeby en de familie Svensson.
Thilda begreep best, dat de jonge baron
zich, zoowel in Svenssons koffiekamer, als
in 'hunne woonkamer spoedig thuis zou go-
voelen, voor zoover zij dit ikon toestaan.
Maar tegelijk wist zij ook, dat ieder oogen-
blik dat hij in hare ouderlijike woning door
bracht vrij wel gelijk stond met eene daad
van ridderlijkheid, die voor den beminne-
lijfcen jongen man niet al te ziwaar was,
maar die in hare oogfen toch iets van een
„offer" behield, en daarom geen onge
dwongen samenzijn bevorderde. Om deze
reden wenschte Thilda niet dat hij zijn be
zoek dikwijls herhaalde en zij wist hem eeer
behendig een langer vertoeven te besparen
als hij met een ruiker herfstrozen kwaan en
fluisterde: „Een groet van Sundeby!" of
als hij met de trilie, de plaid en de hellen
aankwam en aoo vriendelijk .Verzocht om
een ,v,ridje door het bosch achter Felix en
Bellis, die je als veulens gevoederd hebt;
Thilda! Zie je, nu zijn. 'het groote paarden."
Mevrouw Sigrid had tact en mevrouiw Lo-
visa ook, en zooals wij zagen, had Thi'lda
daarvan ook haar deel.. Tengevolge hiervan
werd Thorsten op zekeren dag verraBt, toen
Thilda hem „Baron" noemde; en nog meer
toon zijne moeder een paar dagen later de
opmerking miaaflcte„Luister eens, Thor-
sten, het komt niet te pas voor jou, om
tegen Thilda Svensson nog maar altijd jij
en jou te zeggen, en haar bij haar doopnaam
te noemen."
„Maar, dat zeide ik tegen do meisjes
Storm-Thurn toch ook, toen die bier wa
ren."
„Ja, zij zijn verre nichtjes van je en bui
tendien..."
Goed'; de jongelui begonnen zeer gehoor
zaam ..Biaron" en .juffrouw Thilda" te
spdlen. Maar onder het praten vergaten zij
dan weer dat zij bijna volwassen waren en
dan kwam de vroegere boon weer boven. Dat
„juffrouw Svensson" klonk in de gevoelige
Harmingdköldsche ooren zoo scherp; en al
leen „juffrouw' te zeggen, zonder „Svens
son" 2»u juist wezen of hij tegen Lise van
Gastis praatte - neen dat ging niet zonder
dat 'hij vuurrood werd.
En zoo werd het ongemerkt: „Neen, do
notaris kan je paard niet rijden, Thorsten
of „zeg, Thilda, wat ben jij kranig als je
met de bles ever de bergen rijdt!"
„Ik 'ben verlegen over Thilda, mevrouw,'
zeide mevrouw Lovi&a soms bij' dergelijke
gesprekken, half verontschuldigend.
„Nu kinderen blijven zichzelf 'gelijk,"
mom pelde Baron Ludvig.
Mèt een aangeboren tact, die 't gebrek aan
scherpzinnigheid omtrent gewone dingen kon
vervangen, wist de oude baron 'behendig elke
meer vertrouwelijke aanraking met „Svens
sons koffiehuis" te vermijdenen hij bleef
ook trouw buiten het maken van eenige ver
tering. Slechts één keer moest hij er aan ge-
looven, toen mijnheer Justus, met oen open
kistje sigaren blootshoofd bij' het. rijtuig
kiwam staan, terwijl de 'barones met Thilda,
die aan het andere portier stond, praatte.
„Een enkele van mijne regalia reine, ba
ron," verzocht Svensson onderdanig.
Baron Ludvig nam er eene uit het kistje
dankte bdleefd, maar liet zo zoodra moge
lijk uitgaan en orp den grond vallen, toen
men buiten de stad wta&.
„Was het geen „regalia reine, Ludvig?"
vroeg de barones.
„Een echte sitinlkadores de Svensson,"
antwoordde hij
Voortaan ging mevrouw Sigrüd gewoonlijk
alleen om elf uur bij de Svenssons een be
zoek brengen en vond hét dan, onder het
genot van e>en geurige kop koffie, rodht ge
zellig oen huishoudelijk praatje te houden
met eene vrouw, die even verstandig en
goedhartig was als zij.
Op Sundeby waren de Svenssons een paar
maal geweest. Soms kwam mevrouw Lovisa
zoo maar eensen dan waren zij er oottc
een paar keeren „verzocht". Bij d'le gelegen
heden Tiet mijnheer Justus gaarne af en tee
Latijnse he spreekwoorden hooren; hij
schermde druk met „in mijn studententijd",
en vroeg telkens weer of !de predikant en
(hij elkander niet op het jaarlijiksohe feeet
der universiteit hadden ontmoet?
Den daarop volgenden dag zat mijuhoer
Justus dan op het kantoor bij mijnheer
Klafve en blufte op het diner bij den baron.
Ale dan het geluk w ide dat JJhnstedt, die
geen toegang op Store Sundeby had, bin
nen kwam, dan liet hij, schijnbaar toeval
lig, zijn oordeel over mevrouw Sigrid hoo
ren
W*rdt nrvlfd.