Woensdag II Maart 1908. BUITENLAND. FEUILLETON. DE SVENSSON S. 6" Jaargang. AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Amersfoortf 1.25. Idem franoo per post- 1.75. Afsonderlijke nummers- 0.05. Dese Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, raeded eelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C°. Utreohtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 1—5 regelsf 0.75. Elke regel meer- 0.15. Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegozonden. Politiek Overzicht. De briei van den Dnitschen Keizer. Het incident, dat een oogenWik dreigde te ontstaan door de onthulling van de Times over den brief van den Duitschen Keizer aan lord Tweedmoubh, is met bekwamen spoed in den doofpot'gedaan. De leden van de Engelsche regeering zijn alleen gerechtigd bet woord te voeren in de vergadering, waar van zij deel uitmaken. Zoo is het te ver klaren, dat lord Tweedmoubh zelf eerst ver leden Maandag in het hoogerhuis aan 't woord is kunnen komen. Inmiddels had de opgewondenheid, die was ontstaan door de opgeschroefde woorden, waarin de Times hare ontdek king wereldkundig had gemaakt, tijd gelhad om te bedarenmen was over de gansche linie tot de overtuiging gekomen, dat dit geen zaak was, waarover 't de moeite waard was zicli op te winden. Lord Tweedimouth preekte dus eigenlijk reeds tot bekeerden, toen hij verklaarde, dat de brief van zuiver privaten en persoonlijken aard was, zeer vriendelijk gesteld en in ongedwongen toon geschreven, en daaraan het verzoek toevoeg de, dat men zich er van verzekerd zou hou den, dat hij daarop in denzelfden geest ge antwoord had. Het verlangen, dat deze briefwisseling zou worden gepubliceerd, werd niet alleen niet uitgesproken, maar lord Lansdowne verklaarde uitdrukkelijk, dat de oppositie geeu pressie op lord Tweedmoutk zou uitoefenen om aan de correspondentie openbaarheid te geven, als dat niet in zijn bedoeling lag. Lord Rosebery trok uit de opgewonden heid, die was ontstaan door dat, volgens zijne verklaring, „zeer onbeduidende incident", eene les, die wel ter harte mag worden ge nomen door hen, wie het aangaat. Name lijk deze: dat de verantwoordelijkheid van do pers zoowdl in Engeland als in Duitsck- land moet worden ingezien door deze pers en dat zij niet de beide natiën in een toe stand van prikkel baarheid moet brengen, die op een goeden dag tot verhitting zou kunnen stijgen en het ernstigste gevaar voor den Europeesohen vrede zou kunnen teweeg brengen Daarmee eindigde de gedachten wisseling over dit incident in het parlement. De re- geerinjg heeft er prijs op gesteld er nadruk op te leggen, dat door de verklaringen, die in het parlement zijn afgelegd, het incident voor goed uit den weg is geruimd. Zij heeft Reuter s agentschap in den arm genomen om officieel te laten constateeren, dat het bericht onwaar is, alsof er tussohen de En gelsche en de Duitsche regeering eene ge- dachtenwiseling zou hebben plaats gehad met het oog op den brief van Keizer Wilhelm of over de vermindering van de oorlogstoe rustingen ter zee. De meening van de Engel sche regeering over dit laatste punt is wel bekend en heeft geen verandering onder gaan. Nog minder waarheid is er in de onderstelling, dat het tegenwoordige inci dent een nadeeligen invloed zal uitoefenen op de goede betrekkingen, die gelukkig tus- •chen de beide landen bestaan Men kan dus van dit incident met volle recht zeggen Einde goed, al goed, en als de vermaning van lord Rosebery ter harte wordt genomen, dan kan er nog iets diuur- aaam goeds uit voortvloeien. Maar iets be- nauweuds is er toch in, dat er zoo heel j weinig nocdig is om de hartelijkheid in de j betrekkingen tussohen Engeland en Duitsch- land te verstoren en dat de openbar© mee ning in Engeland zoo buitengewoon zenuw achtig is en zich zoo gemakkelijk van streek laat brengen, wanneer de zeemacht van Groot-Brittannië in het spel komt. Ondanks alle moeite, die is gedaan om toenadering teweeg te brengen tusschen Londen en Ber lijn, waarin de beide gekroonde hoofden zijn voorgeg. an, blijft het Engelsche volk leven in de gedachte, dat de ontwikkeling van de Duitsche zeemacht een gevaar op- leveit voor de heerschappij ter zee van En geland en dat noodwendig een zware strijd vroeg of laat zal moeten uitbreken om uit te maken aan welke der beide natiën de wereldheerschappij op zee toekomt. De ze nuwachtige opgewondenheid, die de beweer de onthullingen van de Times een korte poos heeft doen ontstaan, levert het bewijs, dat de woorden, door zoovele geaaghebbende mannen iu de laatste jaren gesprokep ten gunste van eene goede verstandhouding met Duitschlaiid, toch nog niet aan het Engel sche volk de overtuiging hebben geschonken, dat daarop onder alle omstandigheden valt te rekenen De brief van dan Duitachen Keizer. De Hamburger Nackrichten zegt over den brief van den Keizer aan lord Tweedmoutk, dat het niet aangaat de openbaarmaking er van te verlangen, omdat de blief van pri vaten aard is, maar knoopt daaraan deze opmerkingen vastDe particuliere brieven, die de Duitsche Keizer schrijft aan een Engelschen minister en die ©ene zoo gewich tige kwestie uit politiek oogpunt betreffen als het vlootvraagstuk, jraken onze betrek kingen met Engeland zoo van nal.j en bij gevolg de gebeurlijkheden, die er uit kun nen voortvloeien voor het Duitsche lijk en het Duitsche volk. dat het verlangen om den inhoud van dezen brief te kennen even begrijpelijk als gerechtvaardigd is, te meer omdat de commentaren, die door de Times aan dit incident zijn vastgeknoopt, tamelijk duidelijk het gevaar doen zien, dat er uit kan voortvloeien. Wij twijfelen geen oogen- blik, dat Keizer Wilhelm bij liet schrijven en verzenden van dezen brief door de beste bedoelingen bezield is geweest. Maar dat was oveneens het geval niet de telegram men, die hij heeft gezonden aan president Kruger en aan graaf Goluckowski, en de wijze waarop de auti-Germaansche Engelsche pers den brief van den Keizer te baat neemt om het wantrouwen tegen Duitsckland op te wekken, toont, dat niet alleen de redevoeringen en de telegrammen, maar zelfs de particuliere brieven, ook al zijn zij met de meeste om zichtigheid gesteld, ons afbreuk kunnen doen als de Keizer er de schrijver van is, en dat onder die omstandigheden het een volstrekte eiseh is de grootste reserve in acht te nemen, zelfs wat de particuliere brieven betreft. De militaire berichtgever van de Times, die dloor zijnen mededeelingen over den brief van den Duitschen keizer een storm in een glas water heeft doen ontstaan, is ko lonel Al'Court Repington, die zich naam hoeft gemaakt door zijne berichten tijdens den Japaiiisclien oorlog en vóór dien tijd met onderscheiding gediend lieeft in Afgha nistan, Birmia, Soedan en Ziuid-Afrika. Ook was hij vtan 1899 tot 1902 militair attaché te 's Gravenlhag© en Brussel. Volgens de Daily Telegraph is hij een der leidende per sonen van de partij, die Engeland steeds door Duitsohland bedreigd acht België. Brussel, 10 Maart. In de vergade ring der rechterzijde waren alle ministers aanwezig. Minister Schollaert gaf besliste verklaringen met het oog op de ingebrachte bezwaren tegen het nieuwe verdrag in zake de naasting van den Congostaat. Beernaert verklaarde zich volkomen tevreden gesteld. B u s s e 1, 10 Maart. De commissie van zeventienen heeft, nadat minister-pre sident. Schollaert dc door hem in de ver gadering der rechterzijde afgelegde verkla ringen bevestigd had, de algemeen© beraad slagingen over het verdrag betreffende de naasting van den Congostaat op .Donderdag bepaald Uit den thans bekend geworden tekst va.i de additioneelc overeenkomst betreffen de de overneming van den Congostaat door België krijgt men een duidelijker overzicht over de lasten, die België op zich moet ne men België moet den bouw van het slot te Laeken en de verbouwing van een voor prin ses Clementine bestemden vleugel van het paleis te Brussel voltooien, en het moet eeni- ge wegen aanleggen naar de paleizen van Laeken en Ostendt De totale kosten hiervan bedragen 41 millioen Verder heeft België voor grondwerken aan het slot te Laeken en in Ostende m 't geheel 1,118,000 frs, uit te get- ven en 600.000 frs. voor den door den Ko- ning begonnen weg naar Koudenberg. Het jaargeld van 110.000 frs. van prins Albert wordt slechts tot aan zijne troonsbeklim ming en dat van 75.000 frs. voor prinses Clementine tot aim haar huwelijk betaald.' Het personeel van het nu voor goed opge heven Congo-kroondomein krijgt 60.000 frs. per jaar. De missionarissen van Scheut wor den met 65.000 frs. per jaar bedacht; ook wordt hen het noodige terrein in de Congo staat toebedeeld. De Koning zelf wordt eene 9om van 50 millioen toegekend, betaalbaar in 15 jaarlijksche termijnen, die hij aan zijne rechtsopvolgers naar eigen goeddun ken kan besteden voor nuttige en wel dadige instellingen in den Congostaat. De Koning krijgt verder 40.000 H.A. land voor proefnemingen met koffie- en cacaoaan- plantingen Bij het verleenen van de groote conces- siën in het jaar 1906 aan Amerikanen, En- gedsohen en Fransohou waren de conoessiën van de Amerikaansche bosch- en mijnmaat- schappij en van de Amerikaansche Con- gomaatsohappij in het gebied van het kroondomein gevalen. België zal de hierbij verleende rechten gestand moe ten doen maar krijgt het gedeelte van het aandeelenkapitaal, dat het kroondomein zich gereserveerd had. Daar entegen verdwijnt de Maatschappij tot ex ploitatie van het kroon do meingejned, dat de Koning in het vorig© jaar getracht heeft op te richteu. Eveneens verdwijnt de maat schappij, clio tot taak zou hebben de weel- debouwplannen in ^België, die nog niet ver der dan tot ontwerpen gekomen zijndie ontwerpen verdwijnen eveneens en de Bel gische staat zal alleen de werken, die reeds begonnen zijn, voltooien. Daar de Koning er in heeft toegestemd, dat de financiën van de kolonie door den Belgischen staat zullen worden bestuurd, schijnt voor dit gewichtige vraagstuk der overneming van den Congostaat op aanne melijke wijze eene regeling gevonden te zijn. Frankrijk. P a r ij s, lö Maart. De Kamer heeft hoden bij de behandeling van het voorstel om den lieei Joseph Rein ach, ontsl agen tijldens de Dreyfus-zaak, weder a'ls officier bij de laudweet aan te steTlen, een algemeen wetsontwerp aangenomen tot herstel in hunne functiën van amibtenaireu on officie ren, die om politieke redenen zijn ontsla gen Engeland. Londen, 10 Maart. Reuter's agent schap verneemtdat president Fal- lières in Mei Engeland zal bezoekenDe noodiige schikkingen zijn nog niet alle ge troffen, maar er is reden oan aan te nemen, dat liet een officieel bezoek zal zijn, in hoofdzaak gelijk aan dat van president Lou- bet aan Koning Eiduard in 1903. Londen, 1 0 M a a-r t. In den loop van het debat over de marine-begrooting vroeg do heer Dal four of Groot-Brittannië op het einde van 1911 slechts 12 schepen zou heb ben van de Dreadnought- en Invincible- kla6se, terwijl Duitsohland, vanneer zijn vlootprogram geheel werd afgewerkt, dan 13 dergelijke schepen zou hebben. Minister Asquith gaf toe, dat deze cijfers juist zouden zijn, als het Duitsche program volledig was uitgevoerd en in het Britsche program het volgende jaar niet word opge nomen het bouwen van nieuwe Dreadnoughts Hij voegde daaraan toe: „Zonder vooruit te loopeu op het program van het volgende jaar, zeg ik zonder de min3t© rarzeling, dat als wij dan bevinden, dat er waarschijnlijk heid bestaat, dat het thans op het papier aanwezige Duitsche program tot uitvoering zal komen, wij het als onzen plicht zullen beschouwen niet alleen te zorgen voor een voldoend aantal schepen, maar tevens, dat deze zoo tijdig op stapel worden gezet, dat Duitse Inland's meerderheid genfeit kan worden (Toejuichingen) Italië. Rome, 10 Maart. De Kamer behan delde heden verschillende motien betreffende de Ba.Ikanpo 11tickmet name een© motie- Barzilai, die de regeering uitnoodigt een on derzoek in te stellen naar den toestand, waarin de Italiaansdhe staatkundige en economische belangen en dé Europeesche po litiek zijn gekomen door de jongste Turkse he spoorweg-concessiën in het Balkangebied. Spanje. Barcelona, 10 Maart. De Koning is hier zonder incident aangekomen. Hij was vergezeld van minister-president Maura en den minister van marine en werd aan het station door de autoriteiten ontvangen. Barcelona, 10 Maart. Van 4 tot 6h uur had in het paleis van den I apitein-gene- raal eene officieele receptie plai.s van civiele en militaire autoriteiten, de &eestefijkheid en andere voorname personen ie Barcelona. Te 7^ uur zal de Koning in hetzelfde gebouw aan de stedelijke autoriteiten een feeetmaal aanbieden. Gedurende den geheelen dag ver drong zich een ontzaglijke menigte voor het gebouw. Toen de avond viel verliep de me nigte gedeeltelijk, omdat bleek, dat de Ko ning door de receptie verhinder, i was zich op het balkou te vertoonen. Tweede teiegram. D-< gouverneur en de alcalde drukken hunne groote tevre denheid uit met de wijze waaroo dec© dag is verloopen. Zij zeggen, dat de mtvangst, die aan Koning Alfonso is te beurt gevallen, hunne stoutste verwachtingen heeft over troffen. Dé „Diario" zegt, dat Barcelona trotsch op dezen dag kan zijn. Hoe vele legen den zullen daardoor niet te niet worden ge daan Hoe zeer zal de stad er door in aan zien winnen Allen, die in de nabijheid van Koning Alfonso waren, verklaren dat de vorst op zijn fcoóht door de stad zichtbaar bewogen was door de hem door de bewoner» gebrachte 'huldebetuigingen Derde telegram. In den loop van don dag verliet de Koning zeer dikwijls het paleis van den kapitein-generaal en kwam er telkens terug zonder incident. Na het diner begaf de Koning zich, door de ministers Maura ear Ferrandiz vergezeld, in een automobiel naar den Lyceum-schouw burg, waar een gala-concert ter zijner eer gegeven werd. Bij het betredien van zij no loge was de Koning, 'het voorwerp van geest driftige huldé-betuiginge11die wel vijf mi nuten aanhielden. In de loge boven de ko ninklijke lege waren het porsoneel van het Oostenrijksche gezantschap en de admiraal en de officiereu van het Oostenrijksche es kader gezeten De Marokkaansche minister E1 Mcikri trok iu een© gereserveerde bai gnoire de aandacht. Iu deze schouwburg werd veertien jaren geleden een bom geworpen, die talrijke slachtoffers maakte. Vierde telegram. Kort voordat de Koning het gebouw verliet, werd El Mokri door den Franschen consul aan hem voor gesteld. Bij het naar huis gaan juiahte eene talrijke menigte den Koning toe. Koning Alfonso van Spanje geeft thans door zijne reis naar Barcelona, het brand punt van het anarchisme in Spanje, een be wijs van zijn moed Tijdens zijn verblijf in Audalusië jaagde hij op wilde zwijnen, het geen daar te paard met lansen geschiedt. Dit is een niet geheel ongevaarlijk vermaak het kan den besten ruiter daarbij gebeuren, dat hij met zijn paard valt en in een ge vecht met de woedende dieren gewikkeld wordt, hetgeen dan ook meermalen het ge val moet zijn geweest. Ook voor de inzon derheid in Andalusië beoefende kunst, met een lange stang, de Garrocha, gewapend, achter de jonge stieren aan te galoppeeren en ze met een stoot van de garrocha té doen vallen, toonde de Koning eene groote voor liefde. Bij al deze sport oefeningen gaf don Alfonso bewijzen van groote onverschrok- kendheid en tegenwoordigheid van geest. Portugal. De correspondent van de Temps te Lissa bon bericht, dat de eedsaflegging van den jongen Koning zal plaats hebben ten over staan van de Kamers, die den 5en April gekozen zullen worden. Do vraag is opgewor pen of de Koning het woord kon richten tot het parlement en daarvoor den eed kon af leggen, terwijl de afgevaardigden zelf nog niet beëedigd zijn. Dit dilemma heeft ech ter geen rëdeu van bestaan, want de afge vaardigden zijn tot de vitoofening van hun mandaat gerechtigd zooura hunne geloofs brieven zijn goedgekeurd, ©n het is niet noodig, dat de Kamer zich heeft geconsti tueerd om zioh met de Kamer der pairs te vereenigen tot het in ontvangst nemen van den eed des Konings. Naar hel Ztceedsch 37 D*OB l*H. W IJ S M A X. Thilda dacht er niet aan te weigeren of bezwaren te maken, hoewel zij niet zou 'hebben kunnen zeggen of zij "t- meest blijde was of angstig. Overhaast verliet zij Store Sundeby; kwani als oen bonn bij hare ouders in buis Vallén mét het groote nieuwsen kreeg diaar de toestemming waaraan zij trouwens niet getwijfeld had. Een paar uren «werden met 't inpakken en praten over de aanstaande reis doorge bracht, tot het rijtuig wan Sundeby kjwiani dm haar af te halen en. naar het station te brengen. „Kind, kind het is toch een onder neming Zjouden adht paar kousen genoeg zijn? B'en je Beker van je DuitschBoe- veel geld heb je meegekregen? Hier zijn vijftig kronen van ons, voor 't geval dat je iets will klbopen. Pas vooral op zakkenaloll- lers I Lieve TbiLldla, ;wil je heuséh die reis ondernemen? Oip ,dlie iwijjze had mdvrouiw L'oviéain die uren gébaiblbeldterwijll zij' beurtelings Thilda oen kus gaf en dan we der hare kleedjes en haar ondergoed zorg vuldig monsterde. Haar garderoibé was juist ^niet naar de nieuwste mode, maar toch zeer voldoende en degélijk. De Sveusspns waren er iu al die jaren goed op vooruitgegaan, zoodat zij zioh niets behoefden te Ontzeggen van wat baar in het redelijke noodig of ge wen sebt sdheen. Slvensson zelf 'had op bet kantoor een paar uren vrij-af gelvraagtd' en nu liep liij met veel drukte in den weg, zij|U meisje venmanende en waarschuwende. Straks veeg de bij met de hand een traan uit de kleine oogen, oan daarna, in de koffiekamer te heipon en tegen den schout, die juirt kWaiu inlboipen, .te zeggen: „O, zie je. schout-, mijne dochter is er zeer kalm bij. Hare op voeding is uitmuntend geweest. Aanleg tot liet leeren vau vreemde talen beeft zij vaai mijen tegenwoordigheid van geest van hare moeder. Ik geloof niet dat vele meis jes in Skraliby voor zulk eene zending be kwaam zouden zijn, als waarmede Thilda nu belast is. Kennis is een benijdenswaar dig bézit, een ware zegen, schout. Zij is licht mede te dragen en je weet nooit hoe zij van pas kan komen." Hoewél bij den goheélen dag van het kantoor vrij-laf giekregen bad, kon hij1 toch niét nalaten even er binnen te gaan en op een tooneet-fluistertoon, zoodat iedereen in biet lokaal hem verstaan moest, Klafve toe te voegen „Een pas is tegenwoordig voor Duitsdh- tand niet noodig, zegt Wenneibbm. Ten o-vervToede zijn wiji mét het Gezantschap ver wart; natuurlijk niet wijl, maar de Hiir- ming^kö'ldsde HarmingSkölldls af Ekestad „Maar, zeg eetns Slvensson, is het eigenlijk wel behoorlijk, dat een jong meisje naar Duitsohland gaat om den jongen baroai te verplegen? Ik vind dat een erg vreeand iets, moet ik zeggen, en... „Iloudlt je flauwe praatjes gerust voor je zelf, Klafve. Gebeél Skraliby weet voor wie Thilda gaat, en de Harmin'gkölds mogen wel als lboiven wuillk kleinburgerlijk oordeel verheven woxiden geacht." „Hm „Geloof jij niet dat de Strandins van trcus zouden opspringen aJs het domineesdochter tje in ThiMa's plaats mocht gaan? Maar zij is er niet vcor «berekend, dat goede kind 'vcöt-rékt niet ihoorMaar zij zouden opzwel len als kakkers, indien „Pas jij zelf maar op, Svensson 1 ..Foei, Klafve'" riep Svensson; en ni- d raaf de hiji weer naar huis, oim met zijne, dochter naar 't station te rijden, als niet toè- vallig iemand van Sundébv in hét rijtuig zat. Het groote nieuws was ails een loopeno vuurtje door Sbralby verspreid. De niensohen op de straat begonnen er tegen elkander ovei en op dfe koffievisites werd het onderwerp d'rub bepraat. Mevrouw Strandin, die in de stad breikatoen had gekocht kwam aan den vreedzJamen haard van den zielekerder terug, hijgend, ontroerd ©n verbat; zij wiierp haar parasol op de niets kiwaads «ver moedende kat en riep „Wel llicve hamel! Heb je ooit zoo iets meer gehoord? Svenssons Thilda. gaat- naai Duitsch land. Niu loopt de wereld op haai einde! Stina, mij|n© zenuw droppels Toen de koets van 'Slundeby kwaim, zat de batones er zollf dnzij; wilde Thifllda naar het station brengen. 'Mevrouw Rollen, die bezag w$s haring- sla klaar te miaken, zette de plllank vóór lliet raam naar het pledn', om vandaar een oog te houden over hetgeen er gebeuren konthans legde zij het mes neer en zétte de handen in dc zijldo, met uitgerekten hals op6taia.nde. Zij, zag het difidelijk hoe het rijtuig vlak voor 'het huis van de Svens sons bleef stil staan; hoe mevrouw Lovisa naar buiten kwaon en neeg en hoe de baro nes vltug uitstapte en iinevroUw; Lovisa een kus gaf en zij daarna beide oogen afdroog- den. Mevrouw Rollen liet de roode biet, 1 die zij in gedachten in «haar linker hand gehouden had, op den grond vallen. „Neem maar! Het- os al te gek.'" Toen kwam Thilda, eenvoudig maar net voor de reis gekleed, omhelsde beide vróu wen en haar vader. „Zij ziet er aardig uit; dat moot ge zegd worden!" Dc barones küopte Svensson tot afscheid vriendschappelijk op den schouder. Daar 'kwam dokter Lars ook aangetrippeld, druk te ThiIda's beide handen en zeide „Gelukkige reis, juffrouw Svensson' Kijk maar goéd uit daarginds' U he/bt toch wel vertrouwbare zakken? Denk er om, dat die Duitsche kellners zaéh altijd opzette lijk vengi/sson met de rekening. God zegen je, mijn lief kind! Toen er niets meer van het rijtuig te zien was er mevrouw Lovisa met haar scihort tegen haar gelaat en mot gebogen hoofd in huis was gegaan, liet movrouw Róllen izidh op haar stoel vallen, nam het mes en sloeg met de achterzijde ervan op de plank, bij ieder woord terwijl zij met nadrulk zeide- „Denk. erom, wat dk jélfui zeg, Rbl'lén en jij' ook Lisa! Vian deze reis komt voor de Sivenssons verhooging of een g roote v ern ediering XI. Svenssons Thilda op reis in den vreemde. Natuurlijk had Thilda wel eens meea- met den sjx>ortrein geredeuzij was oen paar maal naar Natköping geweest, inaar een eigenlijke groote reis lvad zij, tot bedien niel gemaakt. Toen haar dit nu yoor het eerst te beurt zou vallen, werd het genoe gen ervan zeer gedampt door hare vrees daarvoor, al schreeuwde geheel SkraL'by ovér het aangename van zulk eene reis. Zij zag er «tegen qp a'ls tegen een «bergzij (wan trouwde haar vermogen om er zich goed' door te slaan, door al die mogelij'ke en onmogelijke gevaren die haar misschien be dreigden Maar dit maakte haar voorzichtig. Zij zou gaarne zelf het eene puntje van haar plaatakaart hebben willen vasthouden, ter wijl de conducteur aan het ander ednde zijn merk kuipte; en liet kwam niet in haar op de eou,pé te verlaten, ook niet aan een sta tion waar verscheidene minuten word stil géhouiden. Zii was er ook lang niet gerust op. dait zij het m anderhalf uur tijds zoolang moest zij te Malmö op het afvaren der 9toomiboot- naar Kopenhagen wachten zou kunnen klaar sj>ol©n, oan qp een kantoor, .waarvan zij hét adres gékrogen had, Duitsch geld in -te wisselen. En daar bij diiJe telken3 terugkeerende, angstige ge- diach'te „,Hbe zou het nu met Thora ten gaan?" Maar dit alles wordt ©vvrwoninon als men jong is, idloor-en-door gceiond en véor hét eerst qp reisals hot zomer is en do zon schijnt en men al die aardige kleine sta tions voorbij stooant, terwijl paarlden en veulens mét verbaasde oogen don locomo tief aanstaren om daarna in galop weder het bosch in te draven. Wordt ver vu!yd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1908 | | pagina 1