go
Vrijdag 25 September 1908.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
CINDERELLA.
7-e JHarjeaiift.
AMERSFOORTSGH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoortf 1.00.
Idem franco per post- 1.50.
Afzonderlijke nummers - 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest
dagen.
Advertentiënmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 urn
's mórgens by de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C°.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regels f 0.50.
Elke regel meer - 0.10.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents bij vooruitbetaling.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot
het herhaald ndvorteeren in dit Blad, bij abonnement. Eene
circulairebevattende do voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
A.an hen, die met 1 October
a. s. op dit blad inteekenen,
worden de nummers die ge
durende de maand September
nog zullen verschijnenkos
teloos toegezonden.
Kennisgeving.
De Burgemeester van Amersfoort,
Gezien artikel 41 der gemeentewet,
Brengt ter kennis ivan de ingezetenen, dat de
ïtaiwl dezer gemeente zal vergaderen op Dins
dag, den 29. September aanstaande, des namid
dags te IJ ure.
Amersfoort, den 24. September 1908.
De Burgemeester voornoemd,
WUIJTIBRS.
Politiek Overzicht
Turkije en Bnlgarije.
De staking van het personeel der Orient-
spoorwegen is geëindigd; het personeel heeft
den dienst hei-vat en de treinen, die Kon-
stantinapel met Europa verbinden, loopen
weder geregeld. Maar deze strijd, die t: t een
goed einde is gebracht, heeft eeu anderen
strijd in het loven goroopen. De Bulgaarsche
regeering heeft daardoor de gelegenheid ge-
ki-egen, eene handeling te verrichten, die
ten deel heeft haren invloed te versterken
op het gedeelte van dit spoorwegnet, dat
over Bulgaarsch gebied loopt, en 'haar ook
financieele voordeolen te verzekeren. Zoo
lang de staking duurde, hoeft de Bulgaar
sche regeeriug er voor gezorgddat in den
dienst door Bulgaarscli personool weid voor
zien, en hoeft zij de lijnen door een regiment
spoorwegtroepen bezet. Maar nu de staking
geëindigd is, heeft zij het besluit kenbaar
gennaakt de b&zetting niet op te geven, als
niet op het gedeelte, dat Bulgarije door
loopt, Bulgaarsch staatstoezicht w'ordlt in
gevoerd en het 'deel van de inkomsten, dat
Turkije tot dusver ontving, voortaan aan
Bulgarije wordt toegekend.
Over de rechtsverh:aiding, waarin Bulga
rije staat tot de Orientspoorwegmaatschap-
pij en door deze' tot Turkije, wordt dooi' de
Nou© Freie Press© het volgende medege
deeld De lijn, die de Buügaarsoho regeering
thans door haar personeel bezet houdt, gaat
vau Konstantincpel over Adri,anopel en
Tirnowa. naar Bellova (mot zijtak van Adri-
anopel naar de havenplaats Dedeagatsch
van Tirnowa naar Jam/bol i. Deze lijn,
die eene lengte van 816 Kilometers heeft,
behoort aan Turkije, en de maatschappij be
zit do concessie haar te exploi toerenVerder
belmoren tot het net nog de volgende lij
nen de eveneens aan Turkije belioorende
lijnen Saloniki Ueskub Mitrowitza
(362 K.M.) en Ueskub Zibeftsche in aan
sluiting aan den Servisehen staatsspoorweg
(86 K. M.), voorts de aan Bulgarije behoo-
a'ende, aa.u de Orient-maatschappij verpach
te lijn van Tsohirpan Stara-Zagora
naar Nowa-Zagora (80 K. M.) en ein
delijk de lijn SalonikiMcnastir, die het
eigendom is van de Sociétc du Chemin de
for Ottoman.
De eerstge emde, aan Turkije toebohoo-
rende lijn loopt voor een dool op Bulgaarscli
gebied. Zoowel voor deze als voor de twee
andere in eigendom aan Turkije böhoorende
lijnen is de rechtsverhouding in het jaar
187? geregeld. De Oriont-spoorwegmaat-
schappij kreeg toen eene concessie om de
lijnen te exploi toe ren voor den duur van 50
jaren ©ene nadere overeenkomst va.n Maart
J894 bepaalt het einde van do concessie op
1 Jaguar? 1958. Eene overeenkomst van
1885 regelt de financieel© verpliabtinjgen
van de maatschappij tegenover Turkije.
Van de aa,n Bulgarije behoorönde lijn van
Tsichirpan over Stara-Zagjora naar Nova-
Zager a is nog slechts een deel gereedmet
den aanleg van de 13 K.M. lange verbin
dingslijn ScobelevoTsohirpan is nog niet.
begonnen. Ingevolge eene overeenkomst \an
Maart 1899, heeft de Bulgaarsche regeering
de lijn aan de Orient-spaorwegmaatschappij
voor 25 jaren verpacht; zij heeft daarbij
ook vcqr 25 jaren het recht uit handen gege
ven om parallel- of concurreorende spoor
wegen te bouwen of den bouw daarvan toe
te staan.
Met betrekking tot de in Oost-Rumelië
gelegen 312 K M. lange lijnen Bellova-
Mustapha Pacha en Tirnowa-Jamboli, die
under de staking te lijden hebben gehad,
heeft de Bulgaarsche regeering uitdrukkelijk
erkend, dat de exploitatie moet worden ge
voerd naar den maatstaf van de met de
Turksche rogeering gesloten overeenkomsten.
Het schijnt intusschen, dat de Bulgaarsche
regeering thans niettemin op de inkomsten
voor zich aanspraak maakt, die aan Turkije
tot dusver op grond van de verdragen ook
op het over Bulgaarscli gebied loopende ge
deelte van de lijn Tirnowa-Jamboli ten deel
gevallen zijn.
Men kan niet zeggen, dat Bulgarije lof
inoogst voor do handeling, die liet heeft ge
pleegd. Uit Konstantinopel wordt aan de
Köln. Zt'g. bericht, dat deze stap van geen
enkele diplomatieke zijde goedgekeurd
wordt. De Porte heeft zich gehaast door
haren vertegenwoordiger te Sofia aan de
Bulgaarsche regeering te laten verklaren,
dat zij eene bezetting van de op Bulgaarscli
gebied liggende lijnen niet toelaat en haar
uitnoodigt die lijnen aan de maatschappij
terug te geven. De Vossisch© Ztg. gewaagt
van eene daad van voorbeeldelooze rechts
verkrachting, waaraan de Bulgaarsche staat
zich tegenover de Oriont-spoorwegmaatscbap-
pij schuldig heeft gemaakt. De Köln. Ztg.
spreekt van een stap, waardoor Bulgarije
deu grondslag van het volkenrecht geheel
hoeft verlaten, en zegt ten slotte „Bulgarije
heeft door zijne daad van geweld zich in
het ongelijk gesteld en zal zijn© belangen
liet best beliartigen, als het zoo spoedig
mogelijk zijne overhaasting weder goed
maakt. Europa heeft niet het voornemen
te dulden, dat op den Balkan moedwillig
ecj vuur wordt aangelegd, dat den wereld
vrede in gevaar kan brengen".
Over het motief, dat Bulgarije bewogen
heeft zoo te handelen, zegt de Köln. Ztg..
„De Bulgaren hebben van cte staking partij
getrokken om zich in het bezit van de lijnen
op hun gebied te stellen. Tegelijk willen zij
blijkblaar wraak nemen voor den nadruk,
dien Turkije gelegd heeft op de vazalver
houding bij de niet-uitnoodiging van den
Bulgaarschen agent Gesehow tot een riiplo
inatiek diner. De Porte nam daarbij volken
rechtelijk en vormelijk het juiste standpunt
in, terwijl Bulgarije steunt op zijue feite
lijke machtpositie en thans op nieuw macht
boven recht laat gaan. Terwijl echter de
strijd om de uitnoodigiug slechts den suze-
reinen staat en zijn vazal aangaat, worden
thans ook Oostenrijk-Hongarijo en Duitsch-
land er in betrokken, omdat burgers van
deze beide staten met groote kapitalen er bij
geïnteresseerd zijn en de Qrient-spoorweg-
inaatschappij ook onder Oosten rij ksch-Il on -
gaarsche bescherming staat. Reeds eens heeft
Bulgarije bij de poging om de Orient-
spoorwegeu door het aanleggen van een
p:«rallel-spoorweg te benadeelen, de onder
vinding opgedaan, dat de internationale
financio&le wereld middelen bezit om liet
vorstendom in het nauw te drijven. Deze
ondervinding zou zich nu kunnen herhalen".
Duitschland.
Het Bureau van het Perscongres te Ber
lijn ontving het volgende antwoord van den
Duitse hen Keizer
„Voor het Mij door u gezonden vrien
delijke begroetingstelegram der in Berlijn
bijeengekomen vertegenwoordigers der Pers,
betuig Ik mijn oprechten dank. Ik hoop
dat gij allen u in mijn hoofd- en residen
tiestad thuis moogt gevoelen en spreek de
verwachting uit, dat gij ook de nieuwe be
trekkingen, welke gij bij deze gelegenheid
zult aanknoopen, zult stellen in dienst der
groote beschavingsplichten, welke op de in
ternationale pers rusten.
(w. g.) Wilhelm I. R."
Het is onzeker of het Congres van 1909
in Juli zal worden gehouden.
De rijksdag zal den 4©n November zijne
zittingen hervatten. De Pruisische Landdag
komt den 20en October bijeen.
Vorst Eulenburg is in oen zieken-auto
van de Berlijnsche Cliarité overgebracht
naar zijn landgoed Liebenberg.
Denemarken.
Uit Kopenhagen wornt bericht, dat graaf
Holstein Ledreborg, de nieuw< Doonsche
eerste minister zal zijn. Hij heeft een onder
houd met den koning gehad, dat een uur
duurd©
Oostenrijk.
Praag, 24 Sept. De Duitsche loden
van deu landdag hebben oen geweldig
tumult aangericht, omdat de Landsmaar-
schalk weigerde de door hom vastgestelde
agenda te veranderen. De landsmaarechalk
moest de zaal verlaten. Afgevaardigden gre
pen de op zijn bureau aanwezige stukken en
wierpen ze in de zaal. Te midden van liet
rumoer werd de vergadering gesloten.
Rusland.
De senaat van den Petersburgschen uni
versiteit heeft in dezelfde vergadering, waar
in de rector en de vfce-rector hunne anilbten
neerlegden en het eenstemmige be&luit ge
nomen werd op te komen tegen de reactio
naire maatregelen van den minister van
onderwijs en werd Leo Tolstoï, op voorstel
van prof. Th. ^ielinski, met 34 togen 4
stemmen tot eerelid an de universiteit ge
kozen
Turkije.
Prins Sabah Eddin heeft op een feest,
dat hij gaf te Bebeh aan den Bosporus en
dat ook door Turksche dames werd bijge
woond, eene rede gehouden, waarin hij o.a.
verklaarde, dat ook zij spoedig bevrijd zou
den worden, want de vrijheid was niet in
strijd met. de gebeden van den islam. Deze
woorden verwekten groote geestdrift en de
dames bestrooiden den prins met bloemen.
Achmed Biza, de uitgever van den Mech-
weröh, het hoofdorgaan van de Jong-Turk-
a.-.he 'beweging, zal binnen kart te Konstan
tinopel aankomen wa^ir hij door den sultan
en den grootvizier zal worden ontvangen.
Reeds voor eemigen tijd heeft Kiaimel Pacha
aan Aohmod Biza het voorstel gedaan om in
het kabinet de portefeuille van onderwijs op
zich te nomenAchmed' Biza heeft dat aan
bod echter afgeslagen, omdat hij meent zijn
vaderland meer van nut te kunnen zijn als
hij verder werkzaam, blijft als lid van hot
comité. In ieder geval zal hij candidaat ge
steld worde» voor het parlement en waar
schijnlijk eene candadatuur aannemen.
Uit Berlijn wordt aan de Köln. Ztg. be
richt, dat het ingrijpen van Bulgarije in
het bestuur van de Orient-spoorwegeu daar
zoowel als in Weenen met leedwezen is op
gevat; men houdt het' voor van zelf spie
kend, dat het hierbij slechts te doen kan
zij;, om een voorbijgaanden maatregel, waar
op na hot- bijleggen van do stalking weer kan
worden terug gekomen. Maar ook zoo zijn
de motieven, die tot dusver uit Bulgarije
voor dit bevreemdende optreden werden
aangevoerd, niet in staat de handelwijze van
de Bulgaarsche regeering te rechtvaardigen
of te verontschuldigen.
Volgens die Turksche bladen t© Konstan
tinopel, heeft de Bngelsche diplomatieke
vertegen woord iger te Sofia de opdracht ge
kregen, zijn invloed aan te wenden om het
incident-Geschow bij te lieg gen.
Marokko.
Eene officieuse toelichting van hot ant
woord der Duitsche nota op de Fran9ch-
Spaansck© nota bevat de Köln. Ztg., in oen
brief uit Iter lijn. Daairin wordt gezegd, dat
men in Berlijn niet gelooft, dat de indruk
van do Duitsche nota in Frankrijk en Spanje
ongunstig kan zijn; de aanvankelijke ver
wondering over de op Moeley Hafid's erken
ning doelende aansporing van Duitschland,
blijkt aan de hand van de Duitsche nota
overdreven en ongerechtvaardigd, zoodat
men mag hopen, dat overeenstemming ver
kregen zal worden.
De Duitsche nota onthoudt zich met opzet
van elk kleingeestig streven om gelijk te
[krijgen; alleen worden eenige punten aan
geduid, waarover de meeningen tot elkaar
moeten komen. Zij wordt gedragen door een
geest van loyauteit, die op niets anders doelt
dan op eene zakelijk© en verstandige uitvoe
ring van de akte van Algeciras. Wat de bij
zondere punten betreft, verklaart do Duit
sche regeeriug, dat zij bereid is zich aan te
sluiten bij de stappen, die van Moeley Haf id
de waarborgen verlangen, die door den be-
staanden toestand worden gevorderd. De
praktische conclusie van Duitschland, dat do
erkenning van Moeley Haf id door het' corps
diplomatique te Tanger en door tusschen
komst van zijn deken moet worden uitge
lokt. kan bezwaarlijk op tegenspraak stuiten,
omdat zij géheel beantwoordt aan de diplo
matieke gebruiken en ook reeds in toepas
sing kwam, toen Abdel Azis bewogen werd
tot erkenning van de akte van Algeciras.
Ik gewichtigste vraag is praktisch onge
twijfeld die, of Moeley Haf id alle door Ab
de"! Azis sedert Hafid's uitroeping tot sultan
gesloten verdragen en aangegane verbintenis
sen moet erkennen. De Duitsche regeering is
bereid dezen eisch in beginsel te erkennen,
met dit ééno voorbehoud, dat de verdragen
en verbintenissen, die Abdel Azis na hot
verdrag van Algeciras heeft aangegaan, niet
Strijden tegen de bepalingen van Algeciras.
Voor zoover dat het geval mocht zijn, kun
nen zij naar Duitsche opvatting niet gere
kend worden onder de verplichtingen, wel
ker aanvaarding van den sultan moet worden
geverdead door alle staten gezamenlijk.
De Duitsche nota, vermijdt nader in te
gaan op den Franschen wensch, dat Moeley
Haf id eene verklaring tegen den heiligen
ooriog zal afleggenzij is echter bereid don
sultan voor te stellen, dat hij openlijk en
officieel zijn vast besluit zal kenbaar ma
ken, om met do vreemde regeeringen en
hare burgers betrekkingen te onderhouden,
beaiuiw oorden de aan het volkenrecht. Daar
mee kan de zaak als naar den Franschen
wensch afgedaan beschouwd worden. Even
zoo zal de sultan verplicht worden alle maat
regelen te nemen, die de veiligheid en de
vrijheid van het verkeer in Marokko waar
borgen, waarbij Duitschland slechts den
wensch uitdrukt, dat men de vrijheid van
handelen vau den sultan niet te zoor zal be
perken, omdat dat tot schadelijke gevolgen
zou kunnen leiden. In al deze punten wordt
aan de Fransch-Spaansche wenschen eene
groote tegemoetkoming verleend. Vooral
echter ligt dat ook hierin, dat Duitschland
het recht van Frankrijk en Spanje erkent
oi i mei Marokko de vraag der koston voor
de militaire operatiën bij Casablanca direct
te regelen, welke regeling naar de Fransch-
Spaansche nota eerst na de erkenning zal
geschieden, zoodat deze daarvan niet afhan
kelijk wordt gemaakt. Wanneer de Duitsche
regeering in de nota het vertrouwen uit
drukt, dat Frankrijk en Spanje hunne
eischen in overeenstemming zullen brengen
m~t den financicelen toestand van Marokko,
dan is deze wensch des te rechtmatiger,
omdat door de financieel© overbelasting en
het ruïneeren van Marokko de Eurepecsche
belangen in de hoogste mate zouden worden
getroffen.
Ten slotte wordt opgemerkt, dat de Duit-
sclie regeeriug, met het oog op do door haar
betoonde zeer groote tegemoetkoming, nu
w:l er op zal kunnen rekenen, dat ook hare
nota met dezelfde grondigheid en zakelijk
heid zal worden onderzocht, waarmee d'it in
Duitschland met de Fransche nota is ge
schied.
Rambouillet, 2 4 Sept. De in
druk, die is opgevangen na afloop van
den ministerraad is, dat de ministers een
stemmig den verzoenenden aard van het
antwoord van Duitschland op de Fransch-
Spaansche nota erkennen.
Allerlei.
A n t wc rponj 24 Sept. Een dui
zendtal werkelooze bootwerkers verecnigden
zich heden morgen óp de Place Verte. Cba-
pellc, socialistisch leider, sprak hen toe en
deed een petitie tot het gemoentebeetuur
•richten, verzoekende om 200.000 francs sub
sidie voor de slachtoffers van de economische
crisis. Cliapello richtte vervolgens een hef
tige» aanval op de katholieke vakvereeni-
giiig. Een groote optocht, zal Donderdag
plaats hebben. Een delegatie zal verzoeken
te worden toegelaten bij den burgemeester.
Een ijverige propaganda zal worden georga
niseerd ten bate der werkeloozen.
Manila, 24 S e p.t e m b e r. Een
vreeeelijk© typhoon woedde over het mid
dengedeelte der Phiüppijuen. De telegra
fische verbindingen zijn gestoord, doch
klaarblijkelijk is oen ernstige ramp op den
storm gevolgd. Een dépêche uit Romblon
meldt, dat de tyfoon groote verliezen ver
oorzaakte aan levens en gocdeneu.
DOOR
80 S. R. CROCKETT.
Uit het Schotsch vertaald
DOOR
J. P. WESSELINK—VAN ROSSUM.
Toen eindelijk Hester's eenvoudige koffer,
jlusschen al de overige bagage was te voor
schijn gehaald, ©en „zeer geriefelijke''
had de winkelier te Cairn Edward! verzekerd
ging de neus van den knecht met nog
meer minabhting naar boven.
Daarna volgde een lange rit, door straten,
-die Hester ontzettend vol toeschenen. Zij
was er zeker van, dat onophoudelijk men-
Bhen overreden moesten worden, voordat zij
hun bestemming zouden hebben bereikt,.
Do gaslantaarns vormden een eitidelooze
reeks en er waren zooveel zijwegen, die er
alle gelijk uitzagen, dat zij niet. kon gdloo-
ven. dat de koetsier werkelijk den weg kon-
de. Hij moest, maar op do gis voortgaan, in
de hoop op dè een of andere manier voor hot
huis van haar tante te komen.
Eindelijk hielden zij op een plek stil,
waar het. haar iets minder akelig leek. Daar
was, het is waar, een groote muur van hui
zen, dïe haar, naar beide zijden hoe ver haar
oog ook reikte, aanstaarden, met. verlichte
vensters en schitterende lantaarns maar daar
vlak tegenover ruischten de takken, en kooi
zij den wind er door heen hoeren suizen,
juist zooals hij op dlaltzelfde ©ogenblik bij
de Dairrochvliet deed maar nu moest een
onwillekeurig opgekomen snik onmiddellijk
wordé-n onderdrukt.
Hester moest een proef doorstaan eu zij,
had zich voorgenomen die moedigi onder do
oogen te zien, terwitl© van Megsy."
In de vestibule stond' een ander© lainge
man in licht blauwe jas en korten broek:,
die er nog indrukwekkeri'dler uitzag dan de
eerste. Zoinder zelfs haar naam te vragen
wees hij Hester den weg, twee breed© trap
pen hoog, totdat zij voor een gioote deur
stilstonden. Hij, luisterde oven. Blijkbaar
stelde hetgeen hij' hoorde hem tevreden, of
misschien hetgeen hij, niet hoorde. Hij open
de de deur en deed Hester zonder verdere
plichtplegingen 'binnengaan
Het was eeu groot vertrek, in ieder op
zicht veel grootscher dan iets, dat Hester tot
dusverre had gezien. Er waren verscheidene
theetafels, bloemen ©n palmen in de hoeken,
maar het vertrek was, vergeleken met de
trappen, flauw verlicht.. Het scheen, alsof
men zooveel mogelijk licht had wilien aan
brengen, om het daarna te temperen en te
bedekken, zoodat het van zoo weinig moge
lijk nut zou zijn.
Iedere kleine lamp in de kamer was met
een dubbele kap van rose zijde versierd, die
in het midden was ingerimpeld.
Aan het einde van de kamer stenden twee
personen heel dicht bij elkaar. Hester meen
de, dat de jonge man, de hand' vasthield van
de andere, een jong meisje in een aller
prachtigst toilet dat zij, zoo weinig was zij
op de hoogte van haar tijd, niet onmiddel
lijk herkende al9 een zeer modieus avond
costuum. Deze lichtgroene verschijning
wendde zich om en kreeg die twee op den
drempel in het oog.
„Wat moet dat beduiden Timson," zeide
zij, „zoo zonder kloppen in het salon te
komen
„Ik vraag veTSchooninig, juffrouw,'' sta-
imelde Timson, „maar ik daicht ik hadi
begrepen
„Je hebt niet te begrijpen of te dienken.
Je weet heel gned, dat deze kamer voor mijn©
gasten is, en dat de jonge dame (hoe gaat
het je, Hester?) naar do leerkamer gebracht
moet wordien, totdat mevrouw haar kan
ontvangen
„Ja, juffrouw Ethel!" zei Timson onder
worpen, „kom hierheen juffrouw!" fluister*
<1© hij op geheel' anderen toon, alsof zij ver
antwoordelijk was voor de berisping, die hij
had ontvangen. Terwijl het meisje de kamer
uitging, hoorde zij haar nichtje zeggen,
blijkbaar in antwoord op een opmerking van
den zeer eleganten jongen man, die zonder
d© minste verlegenheid te toonen met zijn
ellebogen op den sohoonsteenmante] leunde
„Neen Carisbrook, ga niet heen, het is
maar een arme bloedverwant voor wie va-
der zorgt.
Verder hoorde Hester niet, daar de deur
werd gesloten.
Hester volgde den langen huiskne/cht. in
liet zilver en lichtblauw met een gevoel, dat
veel had van angst. If ij had alle plichtple
gingen tegenover haar laten varen, uit den
toon van juffrouw Ethel had' hij de juiste
'plaats van de pas aangekomene begrepen,
hij bepaalde zich dus eenvoudig tot. ©en
„Deez kant!" Zoo liep hij met driftigon pas
voor haar uit, door gangen die twee zijden
van oen groot, vierkant plein begrensden.
Hijl stond stil voor een deur, waarachter -een
luid, verward geraas werd vernomen. Tim-
sotn klopte niet zachtjes, waarschijnlijk we-
tendb, da-t hij te vergeefs zijn knekels zou
kwetsen. Hij stompte er eenvoudig jnet zijn
gesloten vuist tegien, en opende tegelijk do
deur. Het was ©en .merkwaardig toioneel waar
Hestor zoo zonder voorbereiding werd1 bin
nen geleid.
In den verst verwijderden hoek der kamer
was een jong, bleek meisje inges'oten door
een tafel, diie dioor drie wild© kinderen te^vn
haar 'borst werdi geduwd. Ze deed heftig1
maar vergeef.-he pogingen hen te weors* 1.1 n
en. los te komen, daar haar ..boenen op de reu
of andere manier aan, een stoel waren be
vestigd.
„Bij Jupiterschreeuwde do oudst©, een
roodharige jongen van dertien„Vooruit,
Lot, duw Grubby, luie hond, geef er baar
van langs. Ik zal haar eens wijzen, hoe z©
bij ons op school boksen."
„Och, doet het niet, jongeheer Stanh
u doet me pijn, laat me los," riep het bl eke
meisje, „hier is iemand, wat zou uw moeder
zeggen als ze wist-, hoe u u gedraagt.'
„Ze zal niets zeggen, want zc zal niets
weten. Ha! ha! dat dacht je niet, wel
Betty.
„Laat me los.
„Zing, ..Clementine" daai. Anders kom jo
niet vrij. Zing op deze malnier. -
„HaDo! daar is iemand, o het is maar
ma's lang verloren broer of nicht of zoo iets
Laat ons je geboortebewijs eens zien en de
vlek op je arm, anders zullen we je niet er
kennen Kom, luister naar het zingen van
juffrouw Elisabeth Martin."
„Daarna wendde jongeheer Stanhope Tor-
phiclvamStirling zich tot die twee jongeren
„Nu, rekels, schreeuwde hij, „gaat in ©en
rij staan, ©n maak een buiging. Ik, zal jul
lie aan de onderwijzeres voorstellen. Lang
verloren ni):ht met d© vlek op den arm, dit
is mejuffrouw Elizabeth Martin, meer be
kend. als -Betty Martin!"
„Toe l.nat me toch los," zei het meisje,
worstelend tot het bloed h aar naar de wan -
gen steeg. ..Het is schandelijk als ik pro
beer mijnt best to doen en zoo vriendelijk
mogelijk te zijn."
Hester had haar handschoenen in een
soort verdooving uitgetrokken, maar nu
tro<f haar ictè in don toon van het meisje,
zie scheen opeens alles te .begrijpen. Ze schoot
too oan de tafei terug te trekken, maar ont
moette jongeheer Stanhope.
„Zeg eens, blijf af, zei hij, „je hebt
niets met ons te maken, maar als je blijft
zal je moeite genoeg niet ons hebben."
Hij probeerde Hester bij de polsen vaet te
houden maar hij gaf zich vergoefsche moeite,
©n had buiten den waard gerekond. Heeler's
slanke gent alt© gaf geen indruk van kracht
maar de pafferige jongen, verzwakt, door
suikergoed en banket kon den greep niet
weerstaan, van haar, die den predikant, van
St. John, jarenlang had vergezeld over ber-
gon en door dalen, en hem zelfs had bijge
houden. wanneer hij in 't vuur van zijn
redeneering was.
Wordt vervolgd