27 i. Dinsdag 23 Maart 1909. BUITENLAND. FEUILLETON. De Motorboot. ABONNEMENTSPRIJS: Por 3 maanden voor Amersfoortf l.OO. Idem franco per post- 1.50. Afzonderlijke nummers0.05. Daze Courant versohynt dagelijks, behalve op Zon- en Feest dagen. Adrertentiönmededeelingen enz.gelieve men vóór II urn 's morgens by de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C°. Utrechtschestraat lntercomm. Telephoonnummer 66. 7"e J DAGBLAD. PRIJS DER ADVERTfiNTIËN: Van 15 regels f 0.50. Elke rogel meer - O.IO. Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 «'Ciit-s bij vooruitbetaling. Groole letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad, by abonnement. Eene circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Aan hendie met 1 April a. s. op dit blad inteekenen worden de nummers die ge durende de maand Maart nog zullen verschijnenkoste loos toegezonden. Kennisgeving. De Burgemeester en. Wethouders van Amers foort Gezien artikel 28 der Kieswet Brengen ter kennis van belanghebbendendat lieden is vastgesteld, en van 'bedien tot en. met 21 April- a. s. ter secretarie vctor een ieder ter in zage zal liggen en in druk tegen betaling der kosten verkrijgbaar is de K i e z er s 1 ij s t- v o o r 1 90 9—1 9 1 0. Een ieder is bevoegd1 tot en met dear löen April a.3. bij het Gemeentebestuur verbeterang van de vastgestelde Kiezerslijst te vragen, op ongezegeld papier, ingevoilge art. 50 der Kies- wer. op grond' dat hij zelf of een ander, in strijd1 mei de wet, daarop voorkomt, niet voorkomt of niet behoorlijk voorkomt. De ingezetenen1 worden met nadruk gewezen op do wensohelijMheid', zich ter secretarie te ko- aneu vergewissen of zij op de Kiezerslijst zijn ge plaatst, daar mot'ht dit verzuimd zijn, alsdan herstel nog mogelijk is door middel van re clame. Tevens Liggen ter secretarie ter inzage de alpliabetisclie lijsten, bevattende de namen ei* voornamen van hen, die voor het eerst op <fe Kiezerslijst zijn gebracht en van hen die daar van zijn afgevoerd. Amersfoort, den 22. Maart 1909. Burgemeester en' Wethouders voornoemd. De Secretaris, De Burgemeester, •I. G. STEN FEUT KROiKSE. WüIJTlERS. Politiek Overzicht. l>e Kiisdsfli-i'iirksclic overeenkomst Over den inhoud van het protokol der uisschen de Russische en Turksche minis ters van buitenlandsche zaken persoonlijk in Petersburg gevoerde onderhandelingen over de likwidatie van de door Turkije aan Rus land verschuldigde oorlogsschadevergoeding, zijn thans mededeelingen gedaan op grond van door den grootvizier aan 'Turksche bla den afgelegde verklaringen, waardoor men een duidelijk beeld krijgt van de strekking van 't geen is ov ereeti gekomen. Rusland staal aan Turkije toe de vereffening van 40 termijnen van de oorlogsschadevergoeding, elk groot 340.000 Turksche ponden of 7,782,000 frs. Deze 40 termijnen hebben, tegen 5A pet. gedisconteerd, eene waarde op dit oogenblik van 4,455,700 Turksche pon den of 124,856,000 frs. De Russische, door Turkije geaccepteerde aanbieding komt ongeveer overeen met het oorspronkelijke verlangen van Turkije om alle 74 termijnen te vereffenen tegen bijbe taling van het bedrag van 700,000 Turksche ponden in contant geld. De gezamenlijke 74 termijnen hebben, tegen 51 pet. berekend, eene kapitaalswaarde van 6,064,200 Turk sche ponden of 138,794,000 frs., derhalve eene waarde welke die van de 40 in deze transactie begrepen termijnen met 608,500 Turksche ponden of 13,938,000 francs over treft. Turkije zou dus, als men den rente voet van 5A pet ook voor ae laatste 34 ter mijnen als basis laat gelden, nog iets beter uitkomen dan met zijn c'gen aanbod. Maar voor de verrekening van deze 34 termijnen is een andere rentevoet aangenomen. Aan Turkije is vrijheid gegeven, tot 1 Juli van dit ja ai' om te verklaren, dat bet die termij nen, gokapitaliseerd tegen 4 pet. voor con tant geld wil aflossen. De lage rentevoet is hier van grooten invloed, want bij eene kapi talisatie tegen 4 pet. vertegenwoordigen deze 34 termijnen, waarvan de eerste na liet 41e en de laatste na het 74e jaar invorderbaar is, eene oogenblikkeJijke waarde van 1,303,800 Turksche ponden of 29,841,000 frs., derhalve tegenover de berekening naar 5i pet. eene hoogere waarde van 695,300 Turksche ponden of 15,914,000 frs. De ren tevoet van 4 pet. beantwoordt noch aan de tegenwoordige Russische, noch aan de Turk sche credietomstandigheden, en er zal zeker aan Turksche zijde slechts eene geringe nei ging bestaan om van dit recht gebruik te maken. Doet Turkije dat niet, dan kan het na verloop van 40 jaren het recht van kapi taliseering weder verkrijgen tot de voorwaar den van zijn Europeesch crediet op dat tijd stip. Uit deze cijfers mag men de slotsom trek ken, dat de Russische regeering in het we zen der zaak het door Turkije voorgestelde en door den Engelschen minister Sir Ed ward Grey aanbevolen plan heeft aangeno men; maar dat het er de voorkeur aan gege ven heeft, in plaats van de door Turkije aangeboden contante betaling, genoegen te nemen met de aanspraak op de met deze contante betaling gelijkwaardige 34 laatste termijnen, om den schijn te doen ontstaan, dat hel ten slotte zijn standpunt heeft gered en tegenover Turkije gelijk behouden heeft. Zooals bekend is, maakt deze Russisch- Turksche overeenkomst een onderdeel uit van de tusschen Turkije en Bulgarije te sluiten regeling tot vereffening van de tus schen hen bestaande geschillen. Rusland treedt hier op als de makelaar, die deze twee partijen samenbrengt De aanbieding, die het aau Turkije heeft gedaan, moet die nen om 't mogelijk te maken, dat Turkije door middel van eene leening, waarvoor de door Rusland kwijt te schelden termijnen rente en aflossing zullen verschaffen, het geld in handen krijgt, dat het van Bulga rije vordert als prijs voor zijne.medewerking tot eene minnelijke boedelscheiding met zijn voormaligen vazalstaat. Het offer, dat Rus land daarvoor brengt, moet door Bulgarije terug betaald worden. Voor dat echter deze Russisch-Turksche overeenkomst in werking kan treden, zullen nog een aantal détail- punten geregeld moeten worden om den weg te effenen voor het sluiten van de Turksch- Bulgaarsche overceukomst. In Bulgarije heerscht ontstemming over de bepaling in do Russisch-Turksche overeenkomst, dat Tur kije eerst na de regeling van die punten van ondergeschikt belang, waartoe o.a. be- hooren de goederen der vrome stichtingen en de vuurtovengelden, de onafhankelijkheid van Turkije zal erkennen. Verder moet de vraag der schadeloosstelling van de Orient- spoorwegmaatsoliappij geregeld worden Bulgavije staat op het standpunt, dat de 26 millioon francs, die deze maatschappij vraagt als vergoeding voor den overgang van hare lijnen in Oost-Rumelië aan den Bulgaarschen staat, moeten gevonden wor den uit de uitkeering, die Turkije krijgt Turkije is, zooals wel te begrijpen is, niet geneigd hiermee genoegen te nemen. Er is dus nog overvloedig stof voor verdere on derhandelingen. Duitschland. B e r 1 ij n, 2 2 Maart. Geheimraad prof. von Renvers is heden voormiddag ge storven. Frankrijk. P a r ij s, 2 1 Maart. Tot leden van de Kanier zijn gekozen in Tontoire de radi caal-socialist Hamiand, in Clermont Fer- rand de radicaal-socialist Marron, in Doul- lens de radicaal Dusseval, in Delley de ra dicaal-socialist Heritier, in Meaux de radi caal-socialist Perissoud. P a r ij s, 2 1 Maart. De vereeniging van handel en nijverheid had heden middag eene bertooging georganiseerd om te protes teeren tegen de staking van de" postbeamb ten. Et werd eene oproeping verspreid, waarin de bevolking werd uitgeuoodigd voor liet hoofdpostkantoor te komeii protesteeren te gen onderstaatssecretaris Simyau. In de rue du Louvre kwamen 2000 personen bij een. De prefect van politie leidde eene ster ke politiemacht tot handhaving van de orde. De betoogers, die werden terugge drongen, verzamelden zich daarna voor een koffiehuis, waar de sprekers het ontslag van Simyan vroegen. De menigte werd dooi de politie verstrooid, maar verder op vorm den zich weer nieuwe groepen. P a r ij s, 2 2 Maart. In de Kamer interpelleerde Rouanet over eenige onjuist heden in de redevoering van Barthou van Vrijdag; hij hield tevens vol, dat Ie bevor dering voor J bij keuze door gee>D enkele circulaire was ingetrokken. Roüanet deed een beroep op alle ministers en verzocht hen een bewij s te geven van verzoeningsgezindheid en zich niet te ver schuilen achter redenen van staatsbeleid. Minister Barthou antwoordde, dat het debat over deze zaak reeds gesloten was. Hij kan niet dulden, dat er twijfel wordt geopperd aan de algemeene verklaring, die hij Vrijdag heeft afgelegd; hij handhaaft die verklaring ten volle. Minister Barnhou zeide verder dat de Staat-patroon door het ontvangen der ge delegeerden een goed voorbeeld moest geven aan. de industrieelen, die met huil personeel in conflict zijn. De minister hoopte, dat de arbeid morgen in vollen omvang hervat zal zijn, zonder dat de regeering ook maar het geringste van hare rechten heeft prijs te geven. Gauthier de Clagny verweet de regeering, dat zij den onderstaat; secret ar is Simyan heeft opgeofferd. Minister Barthou protesteerde tegen dit verwijt; de regeering had geweigerd over deze zaak met de stakers te spreken. Dat de stakers ontvangen zijn, duidt vol strekt niet aan, dat de regeering aan de ambtenaren het recht ven staking toekent. De minister drukte de hoop uit, dat de Kamer zal goedkeuren wat de regeering heeft gedaan. Eenige afgevaardigden stelden voor een voudig over te gaan tot de orde van den dag. Minister BavUhou wees dit af en stelde de quaestie van vertrouwen. De motie om over te gaan tot de eenvou dige orde van den dag werd verworpen met 319 tegen 240 stemmen. Een motie-Delpierre, door de regeering aanvaard en waarin wordt verklaard, dat de Kamer, vertrouwen stellende in de regeering, hare verklaringen goedkeurt en elke toevoe ging afwijst, werd aangenomen met 344 tegen 138 stemmen. Daarna werd de zitting gesloten. Tweede telegram. Voordat er go- stemd werd over de motiën, sprak minister president Glemenceau nog over de bezoeken van de gedelegeerden dor lijnbeambten. Hij zeide: ,,De delegatie vroeg van ons het ont slag van Simyan en de belofte, dat geen enkel postbeambte ontslag zou krijgen. Ik heb uitdrukkelijk geweigerd over den eersten eisch in discussie te treden. Ten aanzien van de ontslagverleeningon, wegens feiten tijdens de staking bedreven, heb ik mij tot niot« verbonden, maar ik heb gezegd, dat wij geneigd waren tot welwillendheid. Heden zijn weder andere gedelegeerden bij mij gekomen. Ook hun heb ik verklaard, dat Symian geen ontslag zou nemen en dat, wanneer hij er beden om zou vragen, ik het zou weigeren." P a r ij s. 2 2 Maart. De onderstaats secretaris der posterijen maakt de volgende mededeeling bekendDe telegraafdienst is heden aanzienlijk verbeterd, zoowel wat be treft het net van lijnen, als het aantal te rug gekom- - beambten. Heden keerden in het hoofdbureau 80 mannen en 46 vrouwen terug. Fr zijn 50,000 telegrammen doorge seind. P a r ij s, 2 2 Maart. In ■eene verga dering in Tivoli Wauxhall zette Pauron de kwestie uiteen. Hij zeide Men bericht ons, dat Glemenceau in de Kamer woorden ge sproken heeft, die in strijd zijn met de me dedeelingen, welke hij ons in zijn kabinet deed. Ik meen' daarom dat wij, alvorens een besluit te nemen, het Journal Officiel moeten afwachten. Ik stel voor morgen ochtend weder te vergaderen. Dit voorstel werd aangenomen. Nice, 22 Maart. De staking van de postbeambten is feitelijk geëindigd. Marseille, 22 M aart. In eene ver gadering van beambten van post, telegraaf en telefoon is besloten het werk eerst te hervatten als voldoening is verschaft. L y o n 2 2 Maart. De stakende post beambten besjoten de staking tot het uiterste voort te zetten. Rouaan, 22 Maart. De werklieden aan de telegraaf- en telefoonlijnen te Rouaan en Dieppe besloten morgen het werk te her vatten De regeering heeft aan de stakende be ambten bij post, telegraaf en telefoon een vrij langen bedenktijd gelaten; zij konden tot Dinsdagmorgen overwegen of .zij den arbeid zouden hervatten, want vóór dien tijd zouden de besluiten tot ontslag, die voor de stakers gereed lagen, niet ten uit roer gelegd worden. Tot onderhandelingen met de stakers is de regeering niet bereid dit is reeds Vrijdag in de Kamer verklaard en later door de ministers Clemenceau en Barthou herhaald aan de gemachtigden van de stakers, die kwamen verklaren, dat zij bereid waren den arbeid te hervatten, als uc onderstaatssecretaris Simyan werd ont slagen en den stakers straffeloosheid ver zekerd weru. Intussohen handhaaft zich het gerucht, dat de heer Simyan zal aftreden, om te vermijden, dat eenige duizenden be ambten, die. zooals men aanneemt, in de staking zullen volharden als Simyan aan blijft, zouden moeten getroffen worden. In uie richting wordt ook eene uitdrukking van minister Barthou uitgelegd, die in ant woord op liet door den afgevaardigde Sem- bat uitgedrukte verlangen naar wijziging in hei bestuur van de posterijen en reor ganisatie van den dienst ten antwoord gaf, dat dit punt een vraag van morgen kan zijn, maar niet eeno van vandaag. Het onbruikbaar maken van de telegraaf lijnen geschiedde minder door liet stuksnij- den van de draden, dan door ze onderling te verbinden, waardoor alle stroomen in verwarring door elkaar liepen, en door ze met den grond in verbinding te brengen. He: is een moeielijk en tijdroovend werk de leidingen te herstellen, omdat de lijnen nauwkeurig moeten worden afgezocht om de plaatsen te vinden, waar de storing is aan gebracht. De voorzitter van de Parijsche Kamer van koophandel heeft aan minister Barthou geschreven da", hoe onaangenaam en scha delijk de staking ook 'was, het toch beter was het kwaad het hoofd te bieden, dan zich voor de toekomst aan nog ernstiger rampen bloct te stellen. Als vertegenwoor diger van den Parijachen handel stelde hij er prijs op te verklaren, dat, hoe groot de berokkende schade ook was, toch volstrekt niet zou ziji goed te keuren eene oplossing, die om de gevolgen van eene noodlottige stremming van de handelstransactiën te be perken, lie! stakingsrecht van de openbare diensten als rechtmatig zou erkennen. Engeland. Londen, 22 M aart. In den loop van het voortgezette debat over de marinebe- grooting werden aan den eersten minister Asquitli verschillende vragen gesteld omtrent de verklaring van admiraal Tirpitz in de be grotingscommissie van den Rijksdag, dat er door de Britsche regeering geen voorstellen over inkrimping der zeemacht waren gedaan aan de Duitsche regeering. Asquith antwoordde, dat zijne verklaring van 16 Maart de feiten juist had weergege ven hij handhaafde dit in alle opzichten. (Toejuichingen). De zaak had in den loop van het laatste jaar meer dan eens een onderwerp van ver trouwelijke besprekingen tusschen de twee regeeringen uitgemaakt, met het doel onzer zijds om te weten te komen of eventueele voorstellen in dien geest in goede aarde zou den valleu. ,,Wij formuleerden geen voorstellen, om dat ons te verstaan was gegeven, dat het Duitsche vlootprogram bij de wet was vast gesteld en geenszins afhankelijk was van het Engelsche." Asquith voegde hieraan nog toe, dat hij geen authentieke mededeeling bezat over de verklaring van admiraal van Tirpitzhij zou dus alle verdere beschouwingen opschor ten, totdat hij de verklaring, die het minis terie van buitenlandsche zaken verwacht van Duitschland te zullen krijgen, voor zich heeft. Hij verzocht het huis zijn oordeel op to schorten, totdat het volledige verklaringen van Sir Edward Grey had ontvangen. Er was in deze zaak geen wrijving of onvrien delijkheid, geen verdenking aan een van beide zijden van dieper liggende oorzaken, maar wederkeerig bestond het besef van wat men verplicht was aan de onafhankelijkheid, van de twee groote volken. Er was een ge meenschappelijk gevoel, dat men in deze groote zaak van de nationale verdediging in de eersite plaats moest letten op wat men meende het eigen bijzondere 'belang te zijn. Naar hel l'higdsch 57 VAN N. en W. M. WILLIAMSON. Wonderlijke menschen," zeide Starr. „De Hollanders zijn een zonderling mengsel van achterhoudendheid en nieuwsgierigheid. Men ziet geen stad of dorp, waar de ramen niet met gordijnen bedekt zijn en beschermd door blauwe horretjes. Maar ofschoon de wezens achter die vensters zoo gaarne hun leven verborgen houden, worden zij toch Verteerd van nieuwsgierigheid, wat daar buiten om gaat. Uit vrees er iets van te zullen missen, hangen zij spiegeltjes uit, waarin zij zien kunnen wat er op straat gebeurt. „Ziende, ongezien", mocht men wel als motto boven de huisdeuren schrijven." „De dame van Sholott bracht het in de mode," zeide Nell. Toen wij dichter bij Broek-in-Waterland kwamen, werd het landschap, dat reeds wel riekend van zindelijkheid was, nog zindelij- ker, om Broek's reputatie eer aan te doen. De kleinste en grofste houten huisjes aan de oevers van het kanaal hadden gesteven witte gordijntjes met linten saamgebouden voor de ramen. Hekken waren blauw of groen ge schilderd en met witte punten afgezet Zelfs de hooiharken en andere landbouw-gereed- schappen waren rood en geel geschilderd en groene emmers hadden wijdgeopende schar- laken-roode monden. Toen wij door het dorp wandelden, na de de Lorelei aan de brug te hebben vastge- nieerd, lachten en keuvelden de meisjes te zamen, maar onwillekeurig lieten zij hare stemmen bot een gefluister dalen, toen zij in de groene schaduw van het stadje kwa men, onder .de lange rij van zware hoornen eide betoovering 'van slaperige stilte, maakte zich ook van haar meester. Ik geloof, dat niemand, die in Broek-in- Waterland komt, zich aan de betoovering kan ontrekken. Men hoort er geen geluid. Zelfs de boomen fluisteren en de meest onopgevoede hond zou niet wagen er luid te blaffen „Heeft u wel eens opgemerkt," vroeg Nell mij zachtjes, „dat men nooit geluiden in droomen hoort? Hoe opwindend de beel den ook zijn men hoort nooit eenig geluid alles schijnt als iu eene pantomime te ge beuren. Hier is het precies eender. Wij droomen van Broek-in-Waterland, zooals wij van andere plaatsen gedroomd hebben." „En droomen wij ook van elkander?" „Dat zou mij niets verwonderen." „Dan hoop ik, dat er niets zal gebeuren, om mij uit dezen schoonen droom te wek ken.' Wij kwamen juist in onzen droom aan een curiositeiten-winkel, en hierin vond zij eene verontschuldiging om mij het ant woord schuldig te blijven. Het huisje stond aan het uiteinde der stad, een van de eerste oude huisjes, die er uitzien alsof zij gemaakt zijn voor wel gestelde poppen van voor twee eeuwen. Zediglijk verscholen in een poppentuin met nagebootste grot. van druipsteen en groe pen van niiniatuur-standbeeklen te midden van taxis-boom-dieren, staat de deur er al toos wagenwijd open, als om de bezoekers tc verwelkomen en uit te noödigen binnen tr treden. Daarbinnen onbestemde kleuren tegen een donkeren achtergrond blauw dat i oud-Delftsch moet voorstellengeel dat oud koper verbeeldde; en .alles glinster en- 1 de in bet halfdonker, met de eigenaardige i waaide, die bloemen in de schemering hdb- ben. Ik wist, dat Nell en Phyllis en de chape ronne dezen winkel niet voorbij zouden gaan en ik had gelijk. Wij vonden daarbinnen een man, maar hij j vroeg ons niet, iets te koopen. Hij nam het voorkomen aan'van een gastheer, die gaarne zijne schatten laat zien, en de chaperonne vreesde, dat ik haar voor den gek hield, toen ik haar uitnoodigde de aardige vreemde ka mertjes eens te bekijken. I „Ik geloof niet dat het een winkel is," zeide zij. Het is precies een excentriek huisje dat iemand behoort, diie voor het oogenblik I uit de stad is, een lieve, oude ongehuwde dame. misschien een verzanielaarster van j oudheden, voor haar eigen plezier. Deze man j is slechts de bewaarder." „Zij is misschien in een anderen droom geraakt," meende Ncdl. i „Zij is verdwaald, die arme oude ziel en kan den weg nooit meer terug vinden. Daar- j om worden die dingen thans verkocht als I zij ten minste bestaan. Maar luister, al de j klokken in huis praten nuet elkander over haar. Zij verwachten haar nog, en daarom tikken zij het heele jaar door, om den tijd van wachten te dooden want enkele hunner 1 moeten wel over de honderd jaar zijn." ,,Hij is wel -een trouw_bewaarder, dat hij alles zoo netjes in orde houdt," zeide Phyl lis. „Maar misschien gelooft hij wat de klok ken hem vertellen omtrent de thuiskomst der oude dame. Hij heeft de netste gordijntjes voor de ramen en in dit prachtstuk van een bedstede heeft hij zoo maar in te wippen om den echten droom weer voort te droomen." „Hij zou bemoeilijkt worden door de an dere Broekers, als hij alles niet zindelijk hield," antwoordde ik. „U weet, Broek-in- Wa ter land wordt voor de zindelijks to plaats in Nederland gehoudenen daar zijn zij trotsch op. Meu placht te zeggen, dat als er een blad van de boomen viel of een stroo- halmpje van een voorbijgaande kar en een der bewoners zag het, hij het huis uitsnelde om liet afschuwelijke ding op te rapen en in het kanaal te werpen." „Laten we eens wat papier-snippers strooien," zeide Starr, „en zien wat er ge beurt." „Ik vrees, dat zij niet meer zoo opmerk zaam of energiek zijn als vroeger. Ik telde al drie strootjes op de brug, toen wij bier kwamen." „Hoe heerlijk zou ik het vinden om hier te lunchen aan die beelderige oude mahonie- tafel met die Dclftsehe bordjes en kannen," zuchtte Miss Rivers, terwijl zij hare oogen liet gaan over de oude meubelen, die, zooals zij zeide, slechts schijnen te wachten, tot de verkeerde droom uit is. Ik zal u ergens anders brengen om te lun chen," zeide ik. „Maar gij kunt Delftsch aardewerk en kannen hier voor uw eigen tafel koopen, als u daar lust in heeft." Daarop werden eenige artikelen na loven en bieden aangeschaftalhoewel Nell het wreed vond iets te koopen en dat van zijne vrienden te scheiden. Men zou waarlijk zijno verontschuldiging moeten maken, dat men ze mede nam. „Er is nog tijd genoeg om de naaste kaas makerij binnen te gaan en de oude kerk te bezichtigen," zeide ik. „als liet u niet sche len kan wat later koffie te drinken." Natuur lijk hadden zij hier niets op tegen wij be gaven ons naar de model-boerderij van Broek, een groot huis, waar de koeien ïu nette Stallen wonen, waarvan de vloer met iets bedekt is, dat veel heeft van geraspte kaas. De chaperonne beweerde, dat het niets anders was dan zaagsel en waarschijnlijk had zij gelijk; toch zag elke aparte stal in de lange rij met het begordijnde raam en de blauw gewasschen muren er netjes ge noeg uit, zelfs voor een kieskeurig men- schelijk wezen. Wij zouden hier nog langer verwijld hebben om naar de kazen te kijken en den geur der melkerij op te snuiven, als niet een vloed toeristen van een plezierboot was komen binnenstuiven, ons verdreven en Tibe verzwolgen had. Na eenig zoeken werd hij echter gevonden, op den drempel van den winkel der oudheden, waarheen hij wijselijk was teruggekeerd, om zijn vrienden af te wachten. Wij gingen toen het meer voorbij met zijne verlaten muziektent, naar oen der weinige schilderachtige kerkjes, die in mijn land nog overgebleven zijn. Het is gewit en beeft kale muren, maar in- plaats van liet afstootond te maken, geeft juist die witheid er iets vrooms aan. De oude rozenhouten preekstoel met zijn klank bord maakt een alleraan gen aamsten indruk en bet koperwerk is een lust voor de oogen. Wordt vervolgd

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1909 | | pagina 1