jr. S4».
Vrijdag 25 Februari 1910.
BUITENLAND
FEUILLETON.
DROOMLEVEN.
J nurgaiiK>
D AO BLAD.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden yoor Amersfoortf l.OO.
Idem franco per post1.50.
Afzonder, gke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest
dagen.
idvertentiënmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 uur
's morgens bg de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF O.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regels f 0.50.
Elke regel meer 0.10.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents bij vooruitbetaling
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer roordeelige bepalingen tel
het herhaald adverteeren in dit Bmd, bg abonnement. Ee»'
circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvra^
toegezonden.
Kennisgevingen.
De Burgemeester er. Wethouders van Amers
foort.
Gelet op art-t. 6 en; 7 der Hinderwet,
Brengen ter .kennis vaan het publiek, dat een
door J. G. A. Meeuwsen ingediend' vereaoek, met
(bijlagen, om vergunning tot het uitbreiden van
zijne ntrijkin richting door bijbouw eener strijfe-
Kamer, in Tiet perceel, alhier gelegen aan* de
Kleine Naclrtegaabteeg. bij het kadaster bekend
onder Sectie B, no. 3065, op de Secretaire der
gemeente ter visie ligt. en dat op Donderdag,
den 10. Maart aanstaande, des voormiddags te
half elf uren gelegedheid ten Raadhui ze wordt
gegeven om, ten overstaan van liet Gemeentebe
stuur of van een of meer zijner leden, beswaren
tegen Tiet uitbreiden van de inridhting in te bren
gen.
Tot het 'beroep, bedoeld in art. 15, Te lid tl or
Hinderwet, zijn vc/Lgens de 'bestaande juirispr u-
den-tie, alleen; zij gerechtigd, die overeenkomstig
artikel 7 der Hinderwet voor Ihet Gemeentebe
stuur of één1 oif meer zijner leden zijn (verschenen,
teneinde hunne bezwaren mondeling toe te lich
ter».
Amersfoort, den '24. Februari .1910.
Burgemeester en Wethouders voornoemd
De Secretaris, De Burgemeester,
J. 0. STEXFBRT KJMTESE. WUIJTLERS.
Politiek Overzicht.
Hel ontslag van minister Sclireiner.
Het leven van ministers ie dikwijls onze
ker. In bijizondiere mate geldit dat van de
Oosteni'ijkeclie ministers. Het ontslag, -wat
de minister Schreiner, de Duitsche landsman-
mand ster, deze week heeft gekregen, levert
■daarvan eene s "ende illustratie. Volgens
eene mededeelii g, die van eene met den
geweizen minister bevriende zijde afkomstig
is, is dat ontslag aldus in zijn werk gegaan,
dat hij in den voormiddag als gewoonlijk in
ziju bureau werkzaam wasniets duidde aan,
dat nog in den loop van den dag zijn ont
slag zou volgen. In den loop van den na-
inridldag werd hij bij den minister-president
Bienertli geroepen, met wien hij een lang
onderhoud had. Des avonds werd bekend,
dat hij in dien loop van ddt ge&prek door den
minister-president was uiitgenoodigd zijn
ontslag in te dioxien met het oog op moeilijk
heden, die zich voordeden in den parlemen
tairen toestand. Hij voldeed daaraan ter
stond en het ontslag werd hem verleend on
der dankbetuiging voor de toewijding waar
mee 'hij de hem toevertrouwde belangen had
behartigd. Zijne politieks vrienden kregen
eerst medodeeïir - van het gebeurde, toen de
aanvrage om ontslag reeds was ingediend.
In de regeeringskringen wordt verzekerd.,
dat 't ontslag van den Duitsdhen landsman-
mini&ter Schreiner geen verandering betee-
Ikent van den po i. ui eiken koers. De regeering
aal op dezelfde lijn blijven als tot- donsver.
Men verwacht echter, -diat er, nadiat Sclirei
ner uit het kabinet is getreden, eene kleine
ontspanning op de rechterzijde van den
rijksraad zal intreden en dat de onderhan
delingen tusschen de partijen over de vor
ming van eene groote tot werken bekwame
en gezinde meerderheid in liet huis van af
gevaardigden nu gemakkelijker zullen loopen.
De regeering zal haar best blijven doen om
te verkrijgen, dat in Praag Duitsoiier» en
Czechen zich met elkaar verstaan, en zal ook
wat de betrekkingen tusechen de partijen on
derling betreft, allee aanwenden om daaraan
een vriendschappelijk©!* vorm te geven. Hou
ontslag van Schreiner moet niet als e©n©
daad beschouwd worden, waardoor de regee
ring de Duitsche partijen heeft willen grie
ven. Zij 'raagt daarvoor alleen de verant
woordelijkheid, want zij is met geen der
partijleiders in overleg getreden. In het par
lement zal spoedig blijken, dat de politiek
van de regeering onveranderd is en dat al
leen langs den weg van onderhandelingen
en niet door daden van de regeennv wor.--
boproefd den parlementairen feestend ge
zond te maken.
Het is niet te verwonderen, dat de regee
ring met har© pogingen tot verklaring van
het plotselinge ontslag van dr. Schreiner
bij de geestverwanten van dezen gewezen
bewindsman weinig succes heeft. Zoo schrijft
die Neue FreiePresse: ,,Dr. Schreiner valt
als slachtoffer van d© campagne, dio door
de Slavische unie tegen hem werd begon
nen, omdat hij zijn ambt en zijne nationale
positie van vertrouwen anders opvatte dan
den Czechen aangenaam zou zijn geweest..
De Czechen hebben zijn val verlangd, om-
dai dr. Schreiner de nationale belangen van
de Duit sellers met kracht en met zeldzame
onvermoeidheid voorstond en omdat zij te
genover hunne kiezers zich wilden beroe
men op een succes, dat de Duitschors
krenkt, zonder de Czechen tot. eene contra
prestatie te nopen. Dr. Schreiner verlaat
het ministerie, zonder dat de partijen, ah
wier vertegenwoordiger hij in 'net kabinet
kwam, gelegenheid hebben gehad vooraf zich
uit te spreken. Het Duitsche L andsm an -
ministerie blijft- voorloopig onbezet, ofschoon
juist, in de laatste maanden groote lof toe
gezwaaid werd aan den arbeid van dat mi
nisterie uit alle kringen van Duiitsch-Bo-
hemen. Hot blijft onbezet, omdat de Cze-
oh-rn ook van hun eigen nationaal ministerie
hebben afgezien. Wanneer* de Czechen om
redenen, voortkomende u itde scherpste op
positie, hun landsman-minister prijs geven,
dan moeten de Duitschers, die de regeering
steunen, ook afzien van hun landsman-mi
nister."
Do groote grief wan de Neue Freie Press©
en van alle Duitschers is uatuurlijk, dat
men in het Czechische kamp zal triorafee-
ren over het heengaan van minister Schrei
ner. Wat de poli bleke gevolgen er van zul
len zijn, dat zal men beter kunnen beoor-
deelen, als de rijksraad, die gisteren zijne
zittingen heeft hervat, ©enigen tijd bijeen is
geweest. In geen geval echter is het plot
selinge ontslag, dat aan dezen bewindsman,
die uitdrukkelijk tot taak had voor hunne
belangen op te komen, gegeven is, te be
schouwen als een gunstig teeken voor de
Duitschers in Oostenrijk.
Duitschland.
Berlijn, 24 Pebr, O raaf Aébrenthal
heeft hedenavond na 5 uur nogmaals e©n©
conferentie gehad met den Rijkskanselier.
Hij vertrekt heden avond.
Wolff's bureau dèelt bet volgend© mede:
Zoolang de nauwe boucisJbetreikking bestaat
tusscben Duitschland en Oosbenrijk-Honga-
rije is het traditie geweckt bij de kabinetten
van Berlijn en Weenen, dat er persoonlijke
godaohtenwisseling plaats vindt tusschen de
leidende staatslieden der beide rijken. In de
reis van Aehrentibal naar Berlijn mag men
eene bekrachtiging zien van dit oude ge
bruik. Beide staatslieden hebben kunnen
cons bateeren, dat zoowel Duitschland als
Oosten rijk-Ho ngarije streven naar Itandiha-
ving van den status quo aan den Balkan en
dat beiden de verdere consolidoering van de
binnenlandsdhe toestanden -an het Otto-
maansche rijk mtt genoegen volgen. Aohren-
thal en Bethmann Hollwog blijven bij hun
ne kalme meening omtrent de naaste toe
komst, zoowel wat den toestand in Europa
in het algemeen betreft, als ten aanzien van
de ontwikkeling aan den Balkan. Dit vertrou
wen steunt in de eerste plaats op d© bonds-
verhouding van de beide staten tot Italië
en verder op de gunstige ontwikkeling der
betrekkingen van Duitschland en Oosteurijk
met de andere mogendheden.
B e r 1 ij n, 2 4 F e b r. De commissie van
het huis van afgevaardigden tot onderzoek
van het wetsontwerp tot wijziging van de
kieswet heeft de eerste lezing van het ont
werp ten einde gebracht. Met 19 tegen 9
stem,men (van de nationaai-liberalen, de vrij
zinnigen, de sociaal-democraten en de Polen)
werd besloten, d'at de stemming tot verkie
zing van de afgevaardigden openbaar zaJ zijn
in tegenstelling tot de benoeming van de
kiesmannen, die bij geheime stemming zal
geschieden
Bij het laatste kiesrechtdebat in den rijks
dag is door een der afgevaardigden lierin-
neerd aan een gesprek tusschen Bismarck
en veldmaarschalk Manteuffel, dat tot on
derwerp had de vraag of het kiesrecht voor
den rijksdag al of niet moet worden ge wij-,
zigd. Manteuffel heeft bij deze gelegenheid
tot Bismarck gezegd „Dat kan geen bur
ger doen 'n militair zou dat moeten doen"
De Magdeb. Ztg. vult deze herinnering aan
met de mededeeling, dat dit gesprek is ge
houden op een diner, dat Bismarck gaf in
Gastrin. Menteuffel verklaarde zich toen
voor de afschaffing van het kiesrecht voor
den rijksdag met de opmerking„Dat kan
geen burgerlijk rijkskanselier doen daar
voor is een militair rijkskanselier noodig.
Geef mij uw ambt voor een half jaar, en ik
bevrijd u van het algemeen kiesrecht."
Bismarck antwoordde met goeden humor
„Kan ik er ook van verzekerd zijn, dat gij
mij ook mijn ambt zult teruggeven na zulk
een groot succes?"
Diet zelfden avond vroeg de chef van de
rijkskanselarij von Rottenburg den vorst of
't hem ernst was met zijne meeningen in
deze kwestie. Bismarck antwoordde, dat hij
inderdaad in de afschaffing van het kies
recht voor den rijksdag geen succes ver
mocht- te zien, „omdat het beter was alle
slechte stoffen uit een gezwel voor den dag
te laten komen, dan dat het onder de huid
verder voortwoekerde.
Frankrijk.
De tariefcommissie van den Senaat heeft,
blijkens eene mededeeling van den Duitsch-
Frai.schen Wirtschaftsverein, besloten voor
speelgoed hei tot dusver geldende invoer
recht van 60 frs„ dat door de Kamer van
afgevaardigden tot 100 frs. was verhoogd, te
handhaven. Verder heeft de commi6sie dö
door de Kamer bepaalde specialiseering van
bier, waardoor het Duitsche bier werd ach
tergesteld bij het Engelsche, weder opgehe
ven
Generen! Picquart, de gewezen Fransche
minister van oorlog, bekend door de rol,
die hij in de Dreyfus-zaak heeft gespeeld,
is benoemd tot bevelhebber van het tweede
legerkorps in Amiens.
De antimilitarist Gustave Hervé, hoofd
redacteur van de Guerre sociale, die vervolgd
werd wegens een artikel tot verheerlijking
van den apache Liabeuf, ie door liet hof van
assises veroordeeld tot vier jaren gevangenis
straf. Liabeuf had een politieagent gedood
en een ander zwaar gewond, omdat hij vroe
ger was gevangen genomen voor een feit,
waaraan hij beweerde onschuldig te zijn. Het
artikel droeg het opschrift: „Laat ons den
apache navolgen 1" De zware straf is een ge
volg van de uitspraak van de jury, die geen
verzachtende omstandigheden voor den on
schuldig verklaarde liet gelden.
Engeland.
Londen, 24 F e b r. Lord Roeebery
deelde mede, dat hij op 14 Maart zou voor
stellen, dat het Huis in committee zou gaan
ten einde de beste middelen to beramen tot
hervorming van zijn© bestaande inrichting
en tot vórming van een krachtig werkzaam
Hoogerhuis.
In antwoord op eene vraag bevestigde lord
Morley, minister voor Indië, dlat de Dalai
Laura naar In die gevlucht is.
Het eenige bericht, dat, sedert hij Lhassa
verliet, van hem werd ontvangen, was dat
hij naar Indiië vertrok om die regoering al
daar, van welke hij bescherming hoopte te
genieten, te raadplegen.
Hij gaf goen andere reden op voor zijne
vluclxt, dan dat de bewoners van Lhassa
zwaar onderdrukt werden door de Chinee-
zen en diat er bereden infanterie was aan
gekomen, die op de Tibetanen had gescho
ten en eenigen gedood.
Morley voegde hieraan nog toe, diat Inidlië
de stiptsit© neutraliteit in acliit zou nemen,
rmaar dat de Dalai Lama zou ontvangen wor
den met de hoffelijkheid en den eerbied, ver
schuldigd aan een heerscber van hooge gees
telijke autoriteit, die e©n voorwerp van ver
eering is voor vele mülioenen van 's ko-
nings Indische onderdanen.
In het lagerhuis wees Baifour in den loop
van het tariefdobat met klem op het groota
belang van tariefhervorming als middel te
gen werkloosheid.
Hij komt voor die hervorming op, omdat}
hij stellig gelooft, dat zij het productiever
mogen van Groot-Brittannië zal verhoogen,
en hij is overtuigd, dat het voorbeeld, ge
geven door de Britscbe koloniën en elk an
der beschaafd land, ten slotte door Engeland
gevolgd zal worden.
De minister Runciman verklaarde, dat
t arief her vorm i ng de prijzen zal verhoogen,
de productiekosten vermeerderen en de
Brit-sell© fabrikanten op de neutrale mark
ten achteruit zetten. Verder zeide hij, dat
de liberalen op de uitnoodaging der opposi
tie om d©n Britschen handel in gevaar te
brengen en de betrekkingen met de koloniën
losser te maken met een beslist „neen" ant
woorden
Het amendement ten gunste van tarief
hervorming op hef Adres van Antwoord is
verworpen met 285 tegen 254 stemmen.
De nationalisten onthielden zich van die
stemming, de arbeidspartij steunde de re
geering.
Londen, 25 Febr. De Londensche
correspondent van Freemans Journal, het
officieel© orgaan van de Iersche nationalis
ten, schrijft, dat de nationalisten zich heb
ben omthouden van de stemming over het
fiscale amendement niet uit consideratie
voor de regeering, maar omdat zij niet wen-
schen, dat do volgende algemeene verkiezin
gen zullen worden afgeleid van de hooger-
huiskwestie en zullen loopen over de tariefs
herziening. De correspondent dbet met na
druk, uitkomen, dat, tenzij die regeering voor
den dag komt met een plan tot beperking1
van het veto van de Lords met allen moge
lijken spoed ©n dat tot uitvoering brengt,
de Iersche partij eene politiek van krachtige
oppositie tegen de regeering zal beginnen,
die dan óf binnen weinige dagen geslagen
zal zijn óf zich moet vergenoegen met een
verachtelijk bestaan met den steun van de
conservatieven.
In eene vergadering van de Iersche parle
mentsleden is eenstemmig het volgende be
sluit aangenomen: „In aanmerking nemen--
de het buitengewone gewicht van den nu
tusschen de beide huizen van het parloment
gevoerd wordenden strijd en in de overtui
ging, dat liet de eereto taak van dit parle
ment is, in overeenstemming met bet door
de algemeene verkiezingen verleende man
daat te handelen en terstond er too over te
gaan, het thans door het hoogerhuis over
elke vooruitstrevende wetgeving uitgeoefen
de veto te beperken, besluit de nationalis
tische partij deze groote kwestie niet door
een amendement op het adres of door voor
stellen in den loop van de tegenwoordige
zitting meer te verwarren."
De Ieren hebben dus water in hun wijn ge
daan. Daar ook Barnes, namens de arbeids
partij, er geen bezwaar tegen maakte, dat
aan de begrooting voor het nu ten einde loo-
pende dienstjaar de voorrang wordt gegeven
boven de behandeling van de zaak van het
vetorecht, schijnt er vooreerst geen gevaar
voor het ministerie te bestaan.
Noorwegen.
Het scheidsgerecht in het Zweedsch-Noor-
wecgsche geschil over het weidereclit voor
rendieren besloot den 16en December van
liet vorige jaar eene commissie van onder
zoek te benoemen'. De leden van deze com
missie zijn nu gekozen. De voorzitter en
twee leden zijn Finnen. Zweden en Noor
wegen zijn ieder met één lid vertegenwoor
digd. De commissie zal haren arbeid reeds
in de volgende maand beginnen zij heeft
een zeer uitgebreid en langdurig onderzoek
voor zich. Er moet door plaatselijke opne
mingen vastgesteld worden hoe de gesteld
heid van de rendierweid© in de verschillen
de jaargetijden is, of er weide gelegenheid
is in den tijd tusschen 1 Mei en 15 Juni en
hoeveel, of eene ijskorst op de. sneeuw de
dieren in het weiden hindert enz. De uit
komst van het werk der commissie is na
tuurlijk van groote beteelkenis voor de op
lossing van het vrtmgstukhet zal zeker
vele maanden in beslag nemen.
Italië.
De afgevaardigde Gallini heeft bij de Ka
mer een wetsontwerp ingediend, dat strekt
tot het verleenen van een administratief
kiesrecht aan de vrouwen en om haar heb
recht te verleenen te dingen naar openbare
betrekkingen zonder toestemming van deni
echtgenoot. In zijne toelichting zeide de
voorsteller, dat het billijk en rechtvaardig
is de vrouwen, aan wie de strijd om het be
staan ook in Italië een nieuwen, met dien
van de mannen gelijkstaanden levensinhoud
geeft, uit hare ondergeschikte stelling te
verlossen, waartoe zij door verouderde voor
oordeelen en door de bekrompenheid van de
wetgeving veroordeeld zijn.
Minister-president Sonnino antwoordde,
dat hij met het oordeel van den voorsteller
over de volledige ornkeering van de maat
schappelijke instellingen van het land en
Soman van
41 ANNA WAHLENBERG.
Uit het Zweedsch
dook Betbt Bakker Nokt.
Wait dit veroorzaakt heeft? Ik weet het
niet. Misschien -ben ik gestraft omdat ik
haar, die mij het naast stond, alleen liet in
eenzaamheid en duisternis, en onbekommerd
mijn weg -ging. Misschien Iheb ik mij in
haar fantasie gedroomd. Je weet wel, dat
het lijden en verlangen de zielen scheppen
en ze tot ontwikkeling voeren, steeds op een
hooger trap. Misschien hob dk er mij zoo
ingeleefd, dat ik gedroomd heb dat zij zich
niu zacht van mij gescheiden heeft om haar
eigen weg te vervolgen,
Misschien hebben ook slechts de sterke
zonneschijn en 'het drukke leven hier mij
weer gezond -gemaakt. Wat weet men eigen
lijk van zich zelf en hetgeen den meesten
invloed op ons heemt? Is het ons eigen in
nerlijk -leven of het leven rondom ons, de in-
of uitwendige wereld die de diepste teeke
non nalaten? Men weet slechts dat men op
een mooien dag ontwaakt en- zich herboren
voelt Ja, nu kan ik naar huis reizen. En
ik 'heb veel te zeggen, als weer thuis
ben, iets wat je misschien reeds vermoedt,
iets anders is je nieuw. En ik verlang er
naar, om alles open met je te bespreken wat
ik niet mocht noemen, toen de schaduwen
mij nacht en dag vervolgden."
Zoo was dan de muur. tusschen hen beiden
gevallen. Ze lachte niet den -brief t-usschen
haar handen, terwijl Ingeborg, die vlak
naast haar bezig was een kaartenhuis te
bouwen, onopboudeüijik vragen deed en haar
aandacht trachtte te trekken Agnes ant
woordde haar ook zoo goed mogelijk, hielp
haar hij -haar spel, liefkoosde -haiar en bleef
bij haar tot den avond en ze in haar bedje
lag. Overigens regelde ze de 'huishouding
zooals gewoonlijlk, e-n volgde 'zonder afwij
king de gewone -bezigheden.
Maar ondertussclhen was het haar of ba-ar
wezen in tweeën g-ed-eeld was. Met baar
voeten en handen raakte ze de dagelij ksche
dingen aan, haar lippen spraken er over,
maar 'haar geest zweefde er 'ver boven.
Hot was haar of ze voor een hooge, groote
poort stond, waarachter 's levens doel en
hoogste geluk waren. Nimmer had ze in
ernst god acht-, dat ze ooit daar zx>u komen.
Haar tocht door Biet -loven was immers zoo
lang geweest, en zoo vol dwalingen en hin
dernissen. Ze had dikwijls gedacht dat ze
verdwaald was en dat ze, evenals zoovele
anderen, uit het leven zou gaan zonder het
eigenlijk goed te Ihobben loeren kennen. En
n-u stond ze voor -de hooge poort. En- na
een paar dagen zou hij komen, die deze zo-u
opener, en haar zou voeren naar de heer
lijkheid da-ar binnen. Want wat konden
zijn woorden anders betedkenen, dan dat
hij haar nu zooveel had te zeggen, waarvan
ze een gedeelte vermoedde, en dat hij zich
verheugde open te kunnen spreken over de
dingen, dio hij vroeger, toen de schaduwen
hem omgaven, niet kon noemen?
Wat kon hij met dit anders bedoelen als
al dit ongezegde tusschen hen, dat voor haar
zoo moeilijk te verbergen was en dat trots
zijn 'zwijgen haar tegemoet was gestroomd
uit heel zijn wezen.
Te midden yan haar groot geluk kreeg ze
een steek van angst, 's -Scheen haar zoo
overweldigend, dat het haar -beangstigde.
Was het werkelijk zoo zeker? K-on het niet
zijn dat hij aan een ander dacht- dan aan
haar? Maar wie moest het- dan zijn? Iemand
weer hij nu vertoefde? Maar hij zei immers
dat zij het kon vermoeden. Iemand hier
vandaan? M-aa-r wie zou reeds lang geleden
zijn hart zoo na gestaan hebben?
Zij, door wie Flora geleden had?
Maar dat was immers een ongerijmdheid,
een dwaasheid ongelooflijk reeds toen, en
hoe vcei ongelooflijker dan nu, nu een vol
jaar mn ernst en duister getob gegaan was
over die kleine flirtation, als die ooit had
bestaan
Nee, dat kon het niet zijn. En hoe ze
'dacht en dacht, en zich alles voorstelde wat
kon en niet kon gebeuren, ze 'kwam toch
altijd weer op 't punt, dat ze aan haar ge
luk moest gelooven, hoe onmetelijk groot
het 'haar ook scheen. Ze ging in een won
derlijken nevel, ze zag daar door de wereld
en de menechen, maar ze leefde eigenlijk
niet met hen.
Spoedig werd ze evenwel weer tot de wer
kelijkheid gevoerd, en dat door een beriéht,
waarop ze voorbereid behoorde te zijn, maar
dat- niettemin haar overviel als iets geheel
onverwachts. Ernst Kulcman schreef dat
hij nu zijn nieuwe betrekking aanvaard had
en dat hij den dag n adat ze dit bericht luad
ontvangen, haar zou bezoeken. Dat zou
zoo goed' uitkomen, want dan was het een
Zondag' en hadden ze beiden vrij.
XXVI.
Natuurlijk -moest ze hem halen. Maar
ze ging niet naar bet station, doch bleef
staan in het plantsoen, dat er voor lag,
waar vandaan ze de aangekomenen kon
zien. Ze wilde hem,, noch zich zelf bloot
stellen aan een eerste lonhmioieibing temidden
van al deze nieuws gierige nuensohen. Maai
benen de trein aankwam, hield' ze nauwkeu
rig to-ezicht over allen dILo op het perron
traden. En ze herkende hem dadelijk te
midden van de anderen. Hij keek onder
zoekend rond met een verwonderde uitdruk
king. Blijkbaar h-ad hij verwacht dat ze
hem van bet station zo-u komen halen. Toen
liij haar niet ontdekte, ging hij echter naar
<le plaats waar zij stond, en sloeg de straat
in die naar de villa van Laudelï liep. Zo
bad Item reeds lang geleden geschreven
waar ze nu woonde.
Ze volgde- hem bijna voortdurend tot de»
grens van het plantsoen, en boen hij in Itaar
nabijheid w:a-s, trad' ze te voorschijn, en
sto-nd wachtend voor b©m, want hij was blij
ven staan tent-einde om to kijken, niet we
tend of hij wel in de good© richting liep.
En niet eens toen hij zich voor haar om
wendde, zag Hij haar, want nu beschouwde
hij de villa's aandachtig, en ze had goeden
fijd hem in oogenschouw te nemen.
Hij was over het geheel zich zélf gelijk.
Dezelfde magere gestalte, dezelfde voorover
gebogen houding, hetzelfde magere ^ezichit
-met ingezonken wangen. Maar de -trekken
waren scherper geworden, en ze zag met
gemengd© gevoelens dat ze door een heel
andere uitdrukking <{an vroeger iverli-chb
werden. Tot haar vreugd© zag ze, dat deze
uitdrukking d© oppervlakkigheid en alle
daagse hheid uit zijn voorkomen verjaagd
had. Maar ook fcot haar verdriet zag zo
Tiet, want in deze uitdrukking herkende ze
den stempel dien zielelijden op een menseh
drukt. En misschien had zij (eenig alan-
deel in dit lijden.
Nu werd hij haar echter gewaar on haast
te zicht stralend na.tr haar toe.
,,U .is mij dus toch tegemoet gegaan,"
zei hij.
En nu was het zijn 'beurt haar te beschoot-
wen.
„U za-at er beter en jo-n-ger uijt dan vree-
ger," zoi hij.
t Leek hem dat ze op een wonderlijke
wijze veranderd was, hij begr'eep niet goed
ilioe. Maar er was iets lichts en helders
over haar gekomen. Het lag in den bliïk
en in het gezicht. Het gelaat zelf was niet
veranderd, noch jonger, noch mooier zooeds
hij gezegd had.
Hij zag het nu Het was liet -lichte en
héldere, diat- hom bedrogen had.
En eensklaps vloog oen ongomoitivoord go
voiei vian geluk dooi- hem.
,,Is u een beet je bJfij dat ik koim?" kon
li ij n i et n alaten t© vragen,, hoewel hij op
hetzelfe oogenbli-k bang w-erdl, en iets doms
en verwaands meende gezegd te hebben.
En ui© straf bleef ook niét uit. Hij zag
duidelijk lioe haar gezioht donkerder werd,
ofschoon ze hem antwoordde met een lach
en een knik.
Wordt vervolgd.