IV*. 80S.
Juargan
Dinsdag 26 April 1910.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Mijn friend de Chauffeur.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Afzonderlijk* nummer: - 0.03.
C\: j Couran verschijn dagelijks behalv op Zon- en Feest
dagen.
Jkdrertentilnmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 85 cent» bij Toeruitbetalinf
Groote letter» naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad, b(j abonnement. Bene
eireulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Uitgevers: VALKHOFF C°.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
Kennisgevingen.
De Burgemeester van Amersfoort brengt ter
tennis van belanghebbenden, dat volgens mede-
deeling van den Commissaris der Koningin in de
provincie Utrecht d.d. 19 April 1910, 4e afdee-
lirag no. 1092/1171, op 27 en zoo noodig ook op
28 April 1910 eene schietoefening zal worden ge
houden van het fort Erfprins.
Er zal gevuurd worden met kanonnen van
licht kaliber (6 c M.), waarbij onveilig wordt
gemaakt een sector, begrensd door de ware rich
tingen. N X. O. en Z. W. (157°) tot op 4500 M.
van het fort.
De Oostelijke grens van dezen sector zal op liet
fort worden aangegeven door een stel bakens met
twee d war slat ten, de westelijke grens door een
stel bakens met één dwarslat.
Op de dagen dat gevuurd wordt, zal van het
genoemde fort en van het fort Kijkduin een
loode vlag waaien, die 3 uur vóór het begin der
oefening halfstok en één uur voor de oefening
geheel voorgeheschen wordt. Bovendien' zal op
den avond vóór en op de dagen dat gevuurd
wordt een waarschuwingsbord geplaatst worden
op het terrein van den gemeentelijken viscliafslag
te Niemvediep.
Indien een stoomvaar tuig tot' waarschuwen of
sleepen aanwezig is. zul', .indien de oefeningen
zulks toelaten, aan kleinere vaartuigen desge-
wenscht hulp worden verleend om uit den onvei
lige» sector te komen.
Amersfoort, den 23. April 1910.
De Burgemeester voornoemd,
WUIJ TIERS.
Politiek Overzicht
Roosevelt in de Sorbonne.
Ttoeodoor Rooeevelt ie niet mCer president-
van die Vereenigdé Staten, maar de réde, die
ihij tihane dóet in Europa, ie toch heel wat
anders dan eene rede van een ambteloos bur
ger. De gewezen president ie ook n>a zijn aftre
den gebleven de eerste burger van de groote
republiek aan de anidlare zijde van den At-
iantieohen oceaan. Men voelt, dat als hij
gewild had, bij nu nog president van de
Vereenigdé St-aten zou zijn en dat het aan
hem ligt het weer te worden, al6 het man
daat van den tegenwoordigen president zal
zijn afgöloopenDaaruit verklaart zac'h de
onderscheiding, waarmoe hij door de hoogste
organen van het landsbestuur is ontvangen
te Rome, te Ween en en Budapest en au
weer te Parijs en in de hoofdsteden,
die hij verder nog zal bezoeken, en
ook de belangstelling, die bet groote
publiek toont voor zijn doen en laten.
,,Ik zou niet durven zeggen schrijft
een Parijsoh journalist dat de aanwezig-
beid van den ex-president geestdrift bij ons
wektneen dat is het nietmaar toch er is
meer dan nieuwsgierigheid, rafei' dan be
leefdheid zelf6. H>t is een gevoel, waarin
alles is gemengd."
Niet alleen treedt Roosevelt op a-te een
gast, die in gezellig verkeer zich beweegt;
bij heeft ook wat te zetggen tot de natiën, in
j wier midden hij tijdelijk vertoeft. In Ame-
rika zijn zijne denkbeelden genoeg bekend;
voor de oude wereld echter heeft hetgeen zij
zegt grootendeels nog de bekoring der
nieuwheid. Toen hij op het punt stond
het zwarte werelddeel te verlaten, heeft
hij in Oairo eene rede gehouden. En
ook in Parij6 is hij opgetreden in de
Sorbonne voor een uitgelezen publiek,
waaronder de oud-president Loubet, minis
ter-president Briand en verscheidene van
zijne amibtgenooten zich bevonden, met e^ne
rede over de plichten van den burger eener
republiek. De rede werd in het Engelsch ge
houden, maar de Temps geeft er eene letter
lijke vertaling van. Dit verschaft on6 gele
genheid een paar markante gedeelten van
deze red© in de eigen woorden van den spre
ker weer te geven.
In zijne schets van de individueele taak
van den burger legde hij nadruk op zijne
plichten jegens de natie. Een goed burger
moeo sterk en dapper zijn, d. w. z. in 6taat
om te 6trijden wanneer de gelegenheid daar
toe zich voordoet. „Er zijn wijsgeeren met
goede bedoelingen, die deel am ec ren over de
ongerechtigheid van den oorlog. Zij hebben
gelijk, mits het alleen over de ongerechtig
heid is dat zij 't hebbenDe oorlog i6 een
verschrikkelijk ding, en een onrechtvaardige
oorlog is een misdaad tegen de menschhead.
Maar het is zulk een misdaad omdat hij
onrechtvaardig is, niet omdat het de oorlog
is. De keus moet altijd zijn ten gunste van
het recht', hetzij de inzet i6 de vrede of de
oorlog. De vraag moet niet enkel zijn Zal
er vrede of oorlog zijn? De vraag moet zijn
Moet het goede recht het winnen? Zullen de
■groote wetten der gerechtigheid in acht ge
nomen worden? En dat antwoord van een
krachtig en mannelijk volk zal zijn: Ja, wat
er ook van komt. Geen eerlijke poging
moet ooit worden nagelaten om den oorlog
te vermijden, evenmin als door het individu
de eend ijk© poging moet worden nagelaten in
het bijzonder leven om een twist te vermij
den en zich buiten strijd te houdenmaar
geen enkel individu en geen enkele natie,
die zich zelf respecteeren, moeten zich aan
de ongerechtigheid onderwerpen
„Van grooter gewicht nog dan de be
kwaamheid om te werken, van grooter ge
wicht nog dan de bekwaamheid om, als het
moet te strijden, is voor iedere natie, voor
pogen te houden dat geen enkel voordeel voor
haar te vergelijken is bij dat om erfgenamen
van haar bloed na te laten om harén grond
te bezetten. Dat was de hoogste zegening in
de bijbelsche tijden en dan is zij heden nog.
De ergste van alle geesels is de geesel der
onvruchtbaarheid. De onmisbaarste van alle
noodzakelijkheden in elke beschaving is, dat
rnau eu vrouw vader en moeder zijn van ge
zonde kinderen, zoodat het geslacht groeit
en niet achteruit gaat. Wanneer dat niet
zoo is, wanneer zonder eenige schuld van
de maatschappij, de groei achterwege blijft,
dan is dat een groot ongeluk. Wanneer dat
gemis te wijten is aan berekende en vrijwil
lige schuld, dan is het niet meer enkel een
ongeluk, maar eeu van die misdaden van
verweeking, zelfzucht en vrees voor moeite
en inspanning, die de natuur op den duur
zwaarder straft dan eenige andere. Wanneer
wij menschen van de groote republieken,
wanneer wij vrije natiën, die ons vleien ons
te hebben bevrijd van het juk van onge
rechtigheid en dwaling, op onze hoofden den
vloek stapelen, die de vrijwillige onvrucht
baarheid toeft, dan zal het voor ons de
ijdelste woordverspilling zijn te babbelen
over onze daden en te roemen op wat wij
hebben verricht. Geen levensverfijning, geen
verbetering van smaak, geen stoffelijke voor
uitgang, geen opeenstapeling van rijkdom
men, geen bekorende ontwikkeling van
kunst en letteren kunnen in eenig opzicht
het verlies vergoeden van de groote grond-
deugden, cu van deze gronddeugden is de
grootste het vermogen van het ras om zich
voort te planten."
Na deze strafrede tegen een in Frankrijk
zeer verspreide zede, behandelde de spreker
de karaktervorming en de plichten van den
burger tegenover den staat, om ten slotte
stil te staan bij de plichten, die een staat
heeft te vervullen tegenover andere staten
en natiën. Zijne beschouwingen daarover
besloot hij aldus: Wij spreken van eene
„internationale wet", maar de internatio
nale wet is zeer verschillend van de
bijzondere wetten of de nationale wetten,
en het hoofdverschil is, dat er eene sanatie
bestaat voor deze laatsten en niet voor de
anderedat er eene uiterlijke macht is om
de individuen te dwingen aan gene te gehoor
zamen, en dat die niet aanwezig is voor
deze. De internationale wet zal, daarvan
ben ik overtuigd, terwijl de geslachten op
elkaar volgen, steeds krachtiger worden tot
aa"- het oogenblik waarop de macht zich zal
vormen om haar te doen eerbiedigen. Maar
deze macht is nog slechts in de eerste pe
riode van hare vorming. Voor het tegen
woordige is iedere natie wel verplicht voor
eigen rekening te beslissen in de kwestiën
van levensbelang tusschen zich en hare bu
ren en de daden, die in gevallen van dien
aard zijn te verrichten, verschillen nood
wendig van 't geen zij zouden zijn indien
er, zooals wanneer men te doen heeft met
eenvoudige burgers, eene almachtige uiter
lijke macht bestond, waarop beroep moet
worden gedaan. Het is de plicht van de
wijze en vooruitziende staatslieden, hun best
te doen om elke beweging te steunen, die
zal strekken om eenig ander middel in de
plaats te stellen van de kracht om de inter
nationale twisten te regelen. Maar voor het
oogenblik kunnen de groote beschaafde vol
ken, indien zij trouw willen blijven aan zich
zelf en aan de zaak der menschlievendheid
en der beschaving, niet vergeten, dat zij
ten slotte den wil en de macht moeten be
houden, om weerstand te bieden aan het
kwaad, dat anderen hun zouden willen be
rokkenen. De mannen van gezond geloof in
eene hooge moraal prediken de oorecht
heid; zij prediken niet de zwakheid, zoomin
aan de eenvoudige burgers als aan de na
tiën. Wij zijn overtuigd, dat ons ideaal hoog
moet zijn, maar niet zoo hoog, dat liet on
mogelijk is het in zekere mate te verwezen
lijken. Wij gelooven oprecht en vurig m den
vredemaar wanneer vrede en gerccntig-
heid in geschil zijn met elkaar, dan verach
ten wij den man, die niet de partij zoj kie
zen van de gerechtigheid, zelfs al gordde
de geheele wereld de wapenen tegen hom
aan."
DtiitechlanS.
Bij de herstemming in het district Po
sen, is de Duitsche candidaat, die bij de
eerste stemming de 'meeste stemmen had
gekregen, gekozen met 20.059 stemmen te
gen 14.250 op den Duitschen candidaat.
De huishoudelijke commissie van het
Pruisische huis van afgevaardigden heeft
integenwoordigheid van regeeringsoom-
missarissen beraadslaagd over eene door
eene sub-commissie ontworpen bepaling,
die den voorzitter van het huis het
recht zal verleenen afgevaardigden, die
door een besluit van de vergadering tij
delijk van de zittingen zijn uitgeslo
ten, te doen verwijderen. De vertegen
woordiger van het departement van justitie
verklaarde, dat de verwijdering van de af
gevaardigden door geweld toelaatbaar was;
de vertegenwoordiger van het departement
van binnenlandsohe zaken verklaarde, dat
de regeering bereid was, als de president
dat verlangde, een politie-luiten&nt eu an
dere plaatselijke politie-organen beschikbaar
te stellen om de verwijdering van den be
trokken afgevaardigde ten uitvoer te bren
gen.
De commissie heeft daarop het besluit van
de subcommissie goedgekeurd met 10 tegen
4 stemmen. Tegen stemden de nationaal-
liberalen, de vrijzinnigen en de Polen.
De officieuse Nordd. Allg. Zeitung schrijft
over den stand van zaken wat de herziening
van de kieswet voor den Pruisischen land
dag betreft:
De beraadslagingen van de commissie van
het- heerenhuis hebben blijkbaar de kies
rechther vorming niet zóózeer vooruit ge
bracht, dat reeds een veilige basis voor
overeenstemming tusschen de regeering en
den landdag verkregen zou zijn. Voor zoo
ver omtrent deze besluiten' partij-uitingen
in de verschillende eorrespondentiën en
leidende dagbladen aanwezig zijn, zijn zij
allen op een pessimistischen toon gestemd.
Da -Conservatieve Correspondenz kenschetst
de toestand aldus, dat bezwaarlijk nog een
van de politieke partijen der beide huizen
eeu absoluut belang heeft bij bet tot stand
komen van de wet. Voordat het heerenhuis
zelf positie genomen heeft, komt ons een
oordeel voorbarig voor.
De regeering zal in ieder geval voort
gaan niet hare bemoeiingen om een aanne
melijk resultaat in het heerenhuis te ver
krijgen. Daarbij zal hij zich, gelijk tot dus
ver, slechts laten leiden door het zakelijke
belang, dat hierin bestaat de hervorming te
verwezenlijken in een vorm, die klaarblijke
lijke gebreken van- de drieklassenverkiezing
uit den weg ruimt of verzacht en die daar
om van duur belooft te zijn. Dit gezichts
punt is in alle verklaringen, die de minister
president in den loop van de beraadslagin
gen heeft afgelegd, zoo duidelijk merkbaar,
dat het niet begrijpelijk is hoe me-ii in zijn©
verklaringen voor de commissie van het hee
renhuis afkeerigheid of voorliefde voor som
mige partijen heeft willen zien. Het is ook
niet juist, dat, zooals nog zeer onlangs in
eene overigens zeer juiste beschouwing is
beweerd, de minister-president de meerder
heids ver houd in gen in het huis van afge
vaardigden of hunne verandering op het oog
heeft gehad; veeleer is zijn oog enkel ge
richt op eene hem zakelijk doelmatig en
noodig voorkomende wijziging van het
wetsontwerp zelf gericht. De heer von Beth-
mann Hollweg heeft de kiesrechthervorming
in geen stadium als partij vraag behandeld.
Tot een goed einde zal zij ook slechts dan
geleid kunnen worden, wanneer het gelukt
de partijbelangen achter de zakelijke over
leggingen terug te dringen en heerenhuis en
huis van afgevaardigden samen te brengen
op den grondslag, dien de minister- presi
dent heeft aangewezen.
België.
Brussel, 26 April. De Moniteur
bericht, dat koeien, vaarzen en slacht -
vleeseh, uit Nederland afkomstig, te reke
nen van 1 Mei, over het grenskantoor te
Weelde kunnen worden ingevoerd den len
en 15en van iedere maand.
Frankrijk.
Parijs,25April. Om 11 ure heden
morgen waren de resultaten van 588 kies
districten bekend. Er ontbreken nog meer
dan acht uit de koloniën en dio uit Foix.
De verbeterde uitslagen behelzen dat ge
kozen zijn57 republikeinen, 154 radico-
socialisten, 10 onafhankelijke socialisten, 28
geunifieerde socialisten, 43 progressisten, 12
nationalisten© 53 conservatieven. Er zijn
231 herstemmingen.
P a r ij s, 2 5 April. De statistiek van
het ministerie van binnenlandjsche zaken
vermeldt als gekozenen59 reactionnairen,
deze verliezen op het oogenblik 3 zetels,
13 nationalisten (èèn zetel gewonnen), 39
progressisten (één verloren), 65 linksche re
publikeinen (acht gewonnen), 145 radicalen
en radico-socialisten (twee verleren), 9 on
afhankelijke socialisten, 25 goünifieerde so
cialisten (3 gewonnen.)
Pondicihéry, 25 April. Bij de
verkiezingen van den afgevaardigde voor de
Kamer zijn talrijke incidenten voorgekomen.
Verscheidene personen werden ernstig ge-
wond
De uitslag van de Kamerverkiezingen in
Parijs is, dat gekozen zijn zes nationalis
ten, vijf radicalen, vier cleric alen, twee
socialisten en een rechjtsche republikein.
Onder de berkozenen bevinden zich de na
tionalisten Barrès en admiraal Bicnaimé,
de clericaal Denys Cochin en de socialist
Sembat. Voor twintig Parijscbe distric
ten zijn herstemmingen noodig, waar
bij in de eerste plaats in aanmer
king komen 14 socialisten, 13 radicalen,
6 nationalisten, 3 clericalen, twee rechjt
sche en twee linksche republikeinen. De mi
nister Miller and moet zich aan de herstem
ming onderwerpen in liet 12e district als
onafhankelijk socialist met 5124 stemmen
tegen 6400, die zich verdeeLctn over een
nationalist en een partij-socialist.
De uitslag van de verkiezingen beteekent
over 't geheel genomen geen verandering
vah belang tegenover den vroegeren toe
stand. Datzelfde kan oo-k gezegd worden
van den uitslag in het geheele land.
De ministers en de vice-ministers, die
voor een Kamerzetel candidaat waren met
uitzondering van Millerand, die in her
stemming komt, zijn allen herkozen; vice-
minister Chéron in Nar bonne echter slechts
met 190 stemmen meerderheid tegen den
partij-socialist Ferroul, den burgemeester
van Nar bonne en leider van de wijnbou
wers, bij wie nog een wrok is overgebleven
van de gebeurtenissen van 1907. De minis
ter van arbeid Viviani, die zijn Parijsch dis
trict had prijsgegeven omdat hij vreesde
daar de nederlaag te zullen lijden, is geko
zen in liet departement Creuse. Minister
president Briand is te Saint-Etienne geko
zen met 11.930 van de 17,000 stemmen.
In Marseille komt de voorzitter van de
Klamer Rrission in herstemming met eon
socialistin het departement Tarn komt
Jaurès, de leider van de vereenigde socia
listen, in herstemming met een con&ei-va-
tief en een radicaal; het schijnt tamelijk
twijfelachtig to zijn of hij 't bij de her
stemming zal halen. De radicaal Doumar
staat in herstemming tegen den voor maligen
Boulangist Castellan, die aan Doumer bij
zijne terugkomst uit Cochdnchxna, waar hij
van het rechts republikeinse he kabinet-Mé-
line het- ambt van gouverneur-generaal had
Ka*r htt MngtUch
33 TAV
C. N. en \V. M- WILLIAMSON.
„Goede hemel, hoe verschrikkelijk!" riep
meneer Barry more op tragischen toon. „Kan
er niets gedaan worden om haar te redden?
Kunt u en uw moeder haar niet bewegen een
ander levensdoel te kiezen?"
„Wij hebben ons best gedaan. Te Parijs
en te Cap Martin bewogen wij ons in de
groote wereld, maar het gaf haar de .gewaar
wording als had zij een diner gebruikt en
kel bestaande uit suiker. Mam(a heeft plan
als zij het gedaan kan krijgen zich het
volgend voorjaar aan uw koningin Alexan
dra te laten voorstellen, en zij verzocht
Maida haar verblijf in Europa wat te willen
verlengen, dan kon zij meteen die eer genie
ten. Maar Maida scheen er totaal niets om
te geven, evenmin als zij zich interesseert
voor romans die in hooge kringen spelen en
door mama zoo belangwekkend worden' ge
vonden. Haar geliefkoosde schrijvers zijn
Shakespeare en Thomas Hardy en zij leest
Cooper en Sir Walter Scott. Nu vraag ik
wat je met zulk een meisje kan doen?"
„Er zijn nog andere dingen die het leven
mooi maken."
„Mama denkt van. niet. Wij hebben bei
den alles gedaan wat we konden en ik vrees
dat de arme Maida veroordeeld is. Er is
echter een troostze zal volmaakt, mooi zijn
in het witte kleed en den witten sluier die
de zusters dragen.
Meueer Barrymore maakte een geluid,
dat veel geleek op een diepen zucht. „Wat
een roeping voor een meisje als zij", pre
velde hij, meer iot zichzelf dan tot mij
sprekend. „Iets diende er gedaan te wor
den."
„U kunt trachten invloed op haar uit te
oefenen," zeide ik. „Niet dat ik denk dat-
het helpen zal, maar het is licht te probee
ren."
Hij bleef het antwoord schuldig, zijn ge
zicht echter was zoo bedrukt en ernstig
alsof ik hem op een begrafenis had uitge-
noodigd, en daar zelfs de gedachte aan Job
niet in staat was mij effen te houden, greep
ik liet eerste het beste excuus aan dat zich
voordeed om in lachen uit te barsten.
„O, hoe g r a p p i g! riep ik. „Ha, ha,
ha, hoe grappig
„Wat is grappig?" vroeg onze chauffeur
droogweg.
„Wel, dat zonderlinge grijs-bruine stadje
daar voor ons. Het lijkt nergens ter we
reld meer op dian op een tentoonstelling van
bijenkorven op een dorpskermis."
„Het is Tenda," verklaarde meneer Bar
rymore, nog steeds diep neerslachtig. „Uw
ongelukkige naamgenoot, de arme Beatrice
di Tenda, zou zeker verwonderd zijn als ze
kon hoor en waarmede haar geboorteplaats
vergeleken werd."
„Wie was zij?"
„Ik vertelde gisteren haar levensgeschie
denis aan juffrouw Destrey, die er belang
in scheen testellen. Zij houdt veel van ge
schiedenis, niet waar?"
„Ja, maar laten wij nu niet langer over
Maida spréken. Ik wil liever iets hooreti
van die andere Beatrice. Als zij een Itali-
aansche was, noemde men haar zeker ook bij
verkorting Bice."
„Hebt u nooit gehoord van de opera „Be.
artrice di Tenda"? Haar leven is een der
meest romantische tragedies uit de geschie
denis Daar is dat oude kasteel, waarvan
de bijna vergane toren zoo hoog uitsteekt
boven uw verzameling bijenkorven, werd zij
geboren, en groeide zij op tot oen bekoor
lijke jonge vrouw. Toen zij in den eersten
bloei harer schoonheid was, kwam de wree-
de graaf Pilippo Maria Visconti van Milaan
gereden om aan de lieftalligste dame van
haar tijd het hof te maken. Natuurlijk gaf
ze niet om hem, maar jongo vrouwen van
hoogeti rang hadden minder keuze in die
tijden dan in deze; en dat was het begin
van al de ellende. Zij hield van iemand an
ders en. de misdadige graaf liet haar den
hongerdood sterven in don toren van een
ander oud kasteel. Wanneer wij te Pavia
zijn, dat wij passeeren op onzen weg naar
Milaan, zal ik u en juffrouw Destrey het
kasteel wijzen waar uw naamgenoot woonde
ais gravin, en waar zij stierf toen de graaf
haar verstootte omdat hij een nieuwe gra
vin begeerde. Arme Beatrice; of haar geest
ooit tegenwoordig is geweest bij een opvoe
ring van de opera en of ze het goedkeurde."
„Ik hoop dat zij kwam met den man dien
zij liefhad en beiden boven in een eere-log©
zaten en dat de graaf zat heel, heel diep
m in
„Het parterre", vulde meneer Barrymore
lachend den zin aan, en over zijn schouder
heen een blik werpend op Maida en sir
Ralph, toen hij de auto stopte voor de werk
plaats van een werktuigkundige.,, Hier zijn
wij er „Joseph", riep hij 's prinsen chauf
feur- toe die den defecten wagen stuurde.
„Hoe lang denk je voor het karweitje noo
dig te hebben?"
„Met goede gereedschappen niet meer dan
een uur',' antwoordde Joseph op den grond
springend.
„Een uur? Ik denk dat het er wel drie
fal worden", meende meneer Barrymore.
„Ik heb goeden moed het in een klein
uurtje te kunnen doen", hield Joseph vol,
en voor het eerst keek de prins hem vrien
delijk aan.
„Wat Josephs tekortkomingen ook mogen
wezen, hij is een uitstekend mecanicien"
klonk de lof van de lippen zijns meesters.
„Ik wil niet voorstellen om op mij te wach
ten, gravin", vervolgde Zijn Hoogheid, zich
tot mama wendend, „maar nu mijn auto zoo
spoedig gereed kan zijn, wilt u me mogelijk
toestaan u naar het kasteel te geleiden ter
wijl Joseph aan het werk is."
„Een kasteel? Ik zie nergens een kasteel",
en mama's verbaasde blik dwaalde alle rich
tingen uit.
„Wat er van overgebleven is, gelijkt- meer
op een wandelstok dan op een kasteel", zei
ik, wijzend naar den smallen, spits toeloo
penden vinger van afgebrokkelde steenon die
bijna de wolken raakte. „Is mama's nieuwe
bezitting in Dalmatië even goed bewaard
als deze, prins?"
„U hebt altijd een grapje gereed, jonge
juffrouw Beechy." Zijn lippen glimlachten
maar zijn oogen gaven mij een klap om mijn
ooren. Ik voelde ze tintelen en plotseling
zeide ik tot mezelf: „Goede hemel, Beechy
Kidder, wat moet er gebeuren als je poppen
op eigen houtje hun spel gaan spelen, nu
je het. eenmaal aan den gang hebt. gebracht.
Hoe zal het dan met jou gaan?" Een koude
rilling liep me door de leden bij de gedachte
aan prins Dalmar-Kalm als mijn stiefvader.
Mogelijk sloot hij mij ook op in een toren
om mij den hongerdood te laten sterven,
evenals de misdadige graaf deed met. de an
dere Beatrice, en ik zou er geen greintje
troost in vinden, wanneer door de een of
ander een opera over al mijn leed werd ge
schreven. Maar mocht hij meenen mama
werkelijk te zullen krijgen, dan kent hij mij
niet. We zullen zien hoe het dan zal gaan.
Wordt vervolgd.